Whirlpool FI9 891 SH IX HA Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Measuring, testing & control Whirlpool FI9 891 SH IX HA. Whirlpool FI9 891 SH IX HA Use and care guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Guia d’higiene i seguretat, ús i manteniment i instal·lació www.hotpoint.eu/register

Page 2

101. Per desmuntar les guies dels prestatges, primer aixequeu-les (1) i després estireu suaument la part inferior per treure-les de la seva posició (

Page 3 - GUIA DE SALUT I SEGURETAT

CA111. Desmunteu les guies dels prestatges.2. Retireu la protecció de plàstic de les guies lliscants.3. Fixeu el tancament superior de la guia del pr

Page 4 - INSTRUCCIONS DE SEGURETAT

12 TRADITIONAL TRADICIONAL FAST PREHEATING (PREESCALFAMENT RÀPID)Per preescalfar el forn ràpidament. Per saber com s’utilitza, vegeu el paràgraf

Page 5 - F 3 x 1,5 mm

CA13 SPECIAL FUNCTIONS FUNCIONS ESPECIALSSLOW COOKING (COCCIÓ LENTA)Per cuinar suaument carn (a 90 °C) i peix (a 85 °C). Aquesta funció cuina els

Page 6 - PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT

14ÚS DE L’APARELL PER PRIMERA VEGADACOM FER SERVIR EL FORN1. SELECCIONEU UN IDIOMAQuan engegueu l’aparell per primera vegada, us demanarà que definiu

Page 7 - DEL PRODUCTE

CA15ÚS DIARI1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓPremeu el botó per engegar el forn: a la pantalla hi apareixerà el menú principal i un llistat de funcions disp

Page 8 - 8. INICI

16. PREESCALFAMENT RÀPIDAquesta funció permet preescalfar el forn ràpidament.Feu servir o per seleccionar una funció del menú principal i després p

Page 9

CA17. RECEPTES TOTALMENT AUTOMÀTIQUES El forn té 28 receptes totalment automàtiques amb les funcions i les temperatures de cocció òptimes preestablert

Page 10

18. FAVORITESPer tal que el forn sigui més fàcil de fer servir, es poden desar fins a 10 funcions favorites. per prolungare, OK per dorare Cottura

Page 11

CA19. DIAMOND CLEAN Feu servir o per seleccionar Diamond Clean del menú principal i després premeu per confirmar: la durada (preestablerta) i l’h

Page 13 - (ECO VENTILACIÓ FORÇADA)*

20COM LLEGIR LA TAULA DE COCCIÓLa taula indica la millor funció, els accessoris i quin nivell cal fer servir per cuinar diferents tipus d’aliments. E

Page 14 - COM FER SERVIR

CA21TAULA DE COCCIÓALIMENT FUNCIÓ PREESCALF. TEMPERATURA. (°C)TEMPS DE COCCIÓ (Min)NIVELLS I ACCESSORISPastissos amb llevat– 160-180 30-902/3 – 160-1

Page 15 - 2. INICI

22ALIMENT FUNCIÓ PREESCALF. TEMPERATURA. (°C)TEMPS DE COCCIÓ (Min)NIVELLS I ACCESSORISPastissos salats (pastís de verdures, quiche)– 180-190 40-552/3

Page 16 - Partenza ritardata

CA23ALIMENT FUNCIÓ PREESCALF. TEMPERATURA. (°C)TEMPS DE COCCIÓ (Min)NIVELLS I ACCESSORISCarn amb patates – 200 45-100 ***41Peix amb verdures – 190 30

Page 17 - Pollo arrosto

24RECEPTES PROVADESCompilada pels òrgans de certificació de conformitat amb les normes IEC 60350-1RECEPTA FUNCIÓ PREESCALF. NIVELL TEMP. (°C)TEMPS DE C

Page 18 - 00 : 00 : 00

CA25NETEJASUPERFÍCIES EXTERIORS• Netegeu les superfícies amb un drap de microfibra humit. Si hi ha molta brutícia, afegiu-hi unes gotes de detergent p

Page 19 - TEMPO FINE

26MANTENIMENT1. Obriu completament la porta.2. 2. Abaixeu els fiadors tant com pugueu.3. baTanqueu la porta fins al màxim. ~60°4. Agafeu la porta fer

Page 20 - CONSELLS ÚTILS

CA271. Acosteu la porta al forn i alineeu els ganxos de les frontisses amb els seus allotjaments.2. Ajusteu la part superior a les ranures.3. Abaixeu

Page 21 - TAULA DE COCCIÓ

281. Desendolleu el forn.2. Desenrosqueu la tapa del llum, canvieu la bombeta i torneu a enroscar-la.3. Torneu a endollar el forn.Atenció: Feu servir

Page 22 - I ACCESSORIS

CA29En general, qualsevol problema o avaria que pugui sorgir es pot resoldre fàcilment.Abans de posar-vos en contacte amb el Servei Postvenda, mireu l

Page 23

CA3CATALÀGUIA DE SALUT I SEGURETAT, ÚS I MANTENIMENT i INSTAL·LACIÓ GRÀCIES PER COMPRAR UN PRODUCTE HOTPOINTARISTON.Si voleu rebre un servei més comp

Page 24 - RECEPTES PROVADES

30Problema Causa possible SolucióEl llum no funciona.S’ha de canviar la bombeta.Per canviar la bombeta, seguiu les instruccions de la secció de Manten

Page 25 - ACCESSORIS

CA31DADES TÈCNIQUESWWW A la nostra pàgina web podreu consultar i descarregar-vos les especificacions completes del producte, així com les classificaci

Page 27

CA33600 mmmín. 560 mmmín. 550 mmmín. 500 mm30 mm5 mm583 + 2 mmmín. 560 mm30 mmmín. 550 mmmín. 500 mm540 mm537 mm538 mm572 mm595 mm345 mm20 mm595 mm5,5

Page 28

34= =400010853203001

Page 29 - SOLUCIÓ DE PROBLEMES

4ÉS IMPORTANT QUE LLEGIU I SEGUIU LES RECOMANACIONS SEGÜENTSLlegiu detingudament aquestes instruccions de seguretat abans de fer servir l’aparell.Guar

Page 30

CA5seguretat. No repareu ni substituïu cap part de l’aparell llevat que s’indiqui expressament al manual de l’usuari.Els nens no haurien de realitzar

Page 31 - SERVEI POSTVENDA

6Aquest aparell s’ha dissenyat, fabricat i distribuït de conformitat amb els requisits de les Directives CE: LVD 2014 / 35 / EU, EMC 2014 / 30 / E

Page 32

CA7DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTEGuia d’ús i curaAtenció:Durant la cocció, es possible que el ventilador es posi en marxa per minimitzar el consum d’energia

Page 33

8DESCRIPCIÓ DE LA PANTALLA1. Símbol per a la funció seleccionada2. Funció seleccionada3. Altres funcions disponibles4. Descripció de la funció sel

Page 34 - 400010853203

CA9ACCESSORISREIXETA SAFATA DE DEGOTEIG SAFATA DE FORN RAILS LLISCANTSPer cuinar aliments o com a suport de safates, motlles de pastissos i altres rec

Comments to this Manuals

No comments