Whirlpool AXEF 6634/IX/1 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Microwaves Whirlpool AXEF 6634/IX/1. Whirlpool AXEF 6634/IX/1 Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2 - Operating Instructions

hulladékként kezelni, hanem el kell szállítani az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végző megfelelő gyűjtőpontra. - A süt

Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte Pokyny pre ochranu zdravia a bezpečnosti a sprievodcu Použitím a starostlivosti. Uchovajte si tieto

Page 4 - ELECTRICAL WARNINGS

- Tento spotrebič je určený výhradne pre domáce použitie. Používať spotrebič na profesionálne použitie je zakázané. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpove

Page 5 - CORRECT USE

SPRÁVNE POUŽÍVANIE ČISTENIE A ÚDRŽBA - Spotrebič musí byť pred vykonávaním akýchkoľvek čistiacich a údržbových operácii odpojený od elektrickej sie

Page 6 - AFTER-SALES SERVICE

- Rúru predhrejte iba v prípade, ak je to uvedené v tabuľke pečenia alebo v recepte. - Používajte tmavé lakované alebo smaltované plechy na pečenie,

Page 7 - ÚTMUTATÓ

Před použitím zařízení si pozorně přečtěte Pokyny pro ochranu zdraví a bezpečnosti a průvodce Použitím a péče. Uchovejte si tyto pokyny pro budouc

Page 8 - ELEKTROMOS FIGYELMEZTETÉSEK

– Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí použití. Používat spotřebič pro profesionální použití je zakázáno. Výrobce odmítá jakou- koli odpovědn

Page 9 - A TERMÉK KISELEJTEZÉSE

– Neprovozujte tento spotřebič, pokud má poškozený přívodní kabel nebo zástrčku, pokud nepracuje správně, nebo pokud byl poškozen nebo spadl. Ne

Page 10 - VEVŐSZOLGÁLAT

– Troubu předehřejte pouze v případě, pokud je to uvedeno v tabulce pečení nebo v receptu. – Používejte tmavé lakované nebo smaltované plechy na pe

Page 11 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

1.Glass ceramic hob 2.Control panel3.Sliding grill rack4.DRIPPING pan5.Adjustable foot6.GUIDE RAILS for the sliding racks7.position 5 8.position 4 9.p

Page 12 - POUŽITIE A URČENIE VÝROBKU

English Operating Instructions COOKER AND OVEN Contents Operating Instructions,2 Safety instructions,3 Description of the appliance-Overall view,1

Page 13 - ČISTENIE A ÚDRŽBA

20123456Description of the applianceControl panelGBThe control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly mat

Page 14 - VYHLÁSENIE O ZHODE

GBPositioning and levelling The appliance may be installed alongside any cupboards whose height does not exceed that of the hob surface. Make sure th

Page 15 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

GB• Secure the power supply cable by fastening the cable clamp screw then put the cover back on.Connecting the supply cable to the electricity mainsI

Page 16 - POUŽITÍ A URČENÍ VÝROBKU

GBStart-up and use* Only available in certain models. The oven is provided with a stop sys-tem to extract the racks and prevent them from coming out o

Page 17 - VYŘAZENÍ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ

24GBManual cooking modes All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually to a value between 40°C and 250°C as desi

Page 18 - TIPY NA UŠETŘENÍ ENERGIE

GBAfter selecting any of the oven programs, the parame-ter setting of the product is activated. It optimizes the performance of cooking, but could

Page 19 - Description of the appliance

GBTabella di Cottura Recipe Function Preheating Shelf (from bottom) Temp. (°C) Time (min) Accessories and notes Leavened cakes MULT

Page 20

GB Tabella Cotture Automatiche Recipe Function Preheating Shelf (from bottom) Temp. (°C) Time (min) Accessories and notes Filled pies (che

Page 21 - Installation

Start-up and use - hob28GB! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove

Page 22

29GB When the cooktop is off, after 5 sec. without any error/ alarm or residual heat to display, the control switches off the (KEYLOCK LED). in order

Page 23 - Start-up and use

SAFETY INSTRUCTIONS These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu YOUR SAFETY AND This manual and the appliance itself

Page 24 - Manual cooking modes

30GBStarting Timer countdown.The countdown starts 10 seconds after the last ope-ration over the INCREASE (+)/ REDUCE(-) TIME but-tons. If any power is

Page 25 - Practical cooking advice

31GBAfter 10 sec. with no pan on the heating zone, a warningbeep signal is emmited.After 60 sec. with no pan on the heating zone,, the heaterswitches

Page 26 - Shelf (from

GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the oven Never use stea

Page 27

To assemble the sliding racks:To assemble the sliding racks:To assemble the sliding racks:Secure the twoframes using the holesprovided on the ovenwal

Page 28 - Start-up and use - hob

A készülék leírása Áttekintés 1. Kerámiaüveg főzőlap 2. Kezelőpanel 3. Sütőrács 4. Serpenyő vagy sütőtepsi 5. Állítható láb 6. TÁLCASÍNEK 7. 5. pozíci

Page 29 - Using the Timer

35123456 FŐZŐZÓNA kijelző a megfelelő főzőzónát mutatja. HU A készülék leírásaKezelőpanelA jelen kézikönyvben leírt kezelőpanel csak egy példa: elő

Page 30 - Safety devices

Üzembe helyezés Elhelyezés és vízszintezés A készülék olyan konyhaszekrények mellé építhető be, melyek magassága nem haladja meg a főzőlap felüle

Page 31

• Rögzítse a kábelt a kábelszorító csavar meghúzásával, majd zárja le a kapocsléc fedelét. Az elektromos kábel hálózatba kötése Szereljen a kábelre

Page 32 - Care and maintenance

Bekapcsolás és használat * Csak néhány modellnél. Amikor a sütő nem működik, a lámpát mindig be lehet kapcsolnia sütőajtó kinyitásával.

Page 33

Manuális sütési módok Minden sütési mód rendelkezik egy alapértelmezett sütési hőmérséklettel, melyet manuálisan be lehet állítani 40 °C és 250 °C

Page 34

INTENDED USE OF THE PRODUCT CAUTION : The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote controlled supply

Page 35 - A készülék leírása

HU A sütőprogramok egyikének a kiválasztása után aktiválódik a termék paraméter beállítása. Ez optimalizálja a sütési teljesítményt, de a vent

Page 36 - Üzembe helyezés

HU Főzőlap Recept Funkció Előmelegítés Polc (alulról) Hőm. (°C) Idő (perc) Kiegészítők és megjegyzések Kelt sütemény

Page 37

HU Automatikus főző táblázat Recept Funkció Előmelegítés Polc (alulról) Hőm. (°C) Idő (perc) Kiegészítők és megjegyzések Töltött

Page 38 - Bekapcsolás és használat

43 • Az aljzat képes legyen elviselni a készülék adattábláján feltüntetett maximális teljesítmény terhelését. • A tápfeszültség feleljen meg az

Page 39 - Manuális sütési módok

44 A ha főzőlap kikapcsolt állapotban van és 5 másodpercig nem jelenik meg hibajelentés / hangjelzés vagy maradványhő kijelzés, a vezérlés kikapcsolj

Page 40 - Lacikonyha

45 Az időzítő visszaszámlálásának megkezdése. A visszaszámlálás 10 másodperccel az IDŐ NÖVELÉSE (+)/ CSÖKKENTÉSE (-) gombok utolsó megnyomása után ke

Page 41 - Főzőlap

46 Ha a fűtőelemre nem kerül fazék 10 másodpercig, egy figyelmeztető hangjelzés hallatszik. Ha a fűtőelemre nem kerül fazék 60 másodpercig, a fűtőele

Page 42

Karbantartás és ápolás Áramtalanítás Minden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket! A sütő tisztítása A készülék tisztításához soha ne haszn

Page 43 - A főzőlap bekapcsolása

A csúszó rácsok beszerelése Rögzítse a két keretet a sütő oldalán lévő lyukak- hoz (lásd az ábrát). A bal oldali keret lyukai fent, a j

Page 44

Popis spotrebiča Celkový prehľad 1. Sklokeramická varná doska 2. Ovládací panel 3. Vyťahovací grilový rošt 4. Pekáč 5. Nastaviteľn

Page 45

- Do not operate this appliance if it has a damaged mains cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. Do not i

Page 46 - Praktikus sütési tanácsok

50123456 SK Popis spotrebičaOvládací panelOvládací panel opísaný v tomto návode na obsluhu je iba reprezentatívny príklad: nemusí presne zodpovedať p

Page 47 - Karbantartás és ápolás

Inštalácia Umiestnenie a vyrovnanie Spotrebič môžete inštalovať do skriniek, ktorých výška nepresahuje nad výšku povrchu varnej dosky. Uistite s

Page 48 - A csúszó rácsok beszerelése

• Zaistite napájací kábel utiahnutím skrutky káblovej svorky a potom dajte späť kryt. Pripojenie napájacieho kábla k elektrickej sieti Nainštalujte

Page 49

Spustenie a používanie * K dispozícii len pri niektorých modeloch. Osvetlenie rúry Ak rúra nie je v prevádzke, svetlo môžte zapnúť kedykoľvek

Page 50 - Popis spotrebiča

Manuálne režimy pečenia Všetky režimy varenia majú východiskovú teplotu pečenia, ktorá môže byť ručne upravená na hodnotu medzi 40°C a 250°C, ako j

Page 51 - Inštalácia

SK Po výbere niektorého z programov rúry, aktivujú sa jej prednastavené parametre. Optimalizujú výkon pečenia, ale môžu mať za následok

Page 52

SK Varná doska Recept Funkcia Predohrev Polica (zo spodu) Tepl. (°C) Doba (min) Príslušenstvo a poznámky Kysnuté koláče VIACÚROV

Page 53 - Spustenie a používanie

SK Automatická varná doska Recepty Funkcia Predohrev Polica (zo spodu) Tepl. (°C) Doba (min) Príslušenstvo a pozná

Page 54 - Manuálne režimy pečenia

58 • Zásuvka vydrží maximálny výkon spotrebiča, ktorý je označený na typovom štítku umiestnenom na spotrebiči.. • Napätie klesne v rozsa

Page 55 - Pečenie na ražni

59 Ak je varná doska vypnutá, po 5 sek. bez zobrazenia poruchy / alarmu alebo zvyškového tepla, sa ovládanie vypne (KEYLOCK LED) za účelom zníženia

Page 56 - Varná doska

ENERGY SAVING TIPS - Only preheat the oven if specified in the cooking table or your recipe. - Use dark lacquered or enamelled baking moduls a

Page 57 -

60 Spustenie časovača odpočítavania. Odpočítavanie sa začne 10 sekúnd po poslednej operácii tlačidiel zvýšenie ZVÝŠENIE (+)/ SKRÁTENIE (-) ČASU. Ak j

Page 58 - Zapnutie varnej dosky

61 Po uplynutí 10 sekúnd bez panvici na varnej zóne, sa vydá výstražný zvukový signál. Po uplynutí 60 sekúnd bez panvici na varnej zóne, sa ohrievač

Page 59

Starostlivosť a údržba Vypnutie spotrebiča Pred vykonávaním akejkoľvek práce na spotrebiči, spotrebič odpojte od prívodu elektrickej energie. Či

Page 60

Nastavenie posuvných políc: Zaistite dva rámy do pripravených otvorov na stenách rúry (pozri obrázok). Otvory pre ľavý rám sa nachádza- jú v horne

Page 61 - Praktické rady pre pečenie

Popis přístroje Celkový přehled 1. Sklokeramická deska 2. Ovládácí panel 3. Zasouvací rošt 4. Pečící plech 5. Nastavitelné nohy 6.

Page 62 - Starostlivosť a údržba

65123456 CZ Popis přístrojeOvládací panelOvládací panel popsaný v tomto návodu je pouze vzorový příklad: nemusí se přesně shodovat s panelem na vašem

Page 63 - Nastavenie posuvných políc:

Instalace Umístění a vyrovnání Spotřebič můžete instalovat do skříněk, jejichž výška nepřesahuje nad výšku povrchu varné desky. Ujistěte se, že

Page 64

• Připevněte napájecí kabel utažením kabelové svorky a přikryjte krytem. Připojení napájecího kabelu k elektrické síti Nainstalujte standardní vidl

Page 65 - Popis přístroje

Spuštění a použití * Dostupné pouze ve vybraných modelech. Světlo trouby Pokud trouba není v provozu, světlo můžete zapnout kdykoliv ote

Page 66 - Instalace

Manuální režimy pečení Všechny režimy vaření mají výchozí teplotu pečení, která může být ručně upravena na hodnotu mezi 40°C a 250°C, jak je požado

Page 67

A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el az Egészségügyi és Biztonsági és Kezelési és Ápolási útmutatókat Őrizze meg ezt a használati út

Page 68 - Spuštění a použití

CZ Po výběru jakéhokoli programu trouby se aktivuje nastavení. Optimalizuje to výkon vaření, ale mù e vést k opo zděnému spuštění ventilátoru a

Page 69 - Manuální režimy pečení

CZ Varná deska Recept Funkce Předehřev Police (ze spodu) Tepl. (°C) Doba (min) Příslušenství a poznámky Kynuté koláč

Page 70 - Pečení na rožni

CZ Toastovaný chléb GRILOVÁNÍ / PEČENÍ NA ROŽNI 5 min 4 270 4 - 6 Drátěná police - Filé / Rybí kousky TRADIČNÍ TROUBA An

Page 71 - Varná deska

73 • Zásuvka vydrží maximální výkon spotřebiče, který je uvedený na výkonnostním štítku na přístroji. • Napětí se pohybuje v rozsahu hod

Page 72

74 Při vypnutí varné desky, po 5 sek. pokud není zobrazena žádná porucha, alarm nebo zbytkové teplo, se ovládání vypne (KEYLOCK LED - LED UZAMČENÍ TL

Page 73 - Zapnutí varné desky

75 Spuštění odpočítávání časovače Odpočítávání začne po 10 sekundách po poslední operaci tlačítka ZVÝŠIT/SNÍŽIT ČAS (INCREASE (+) / REDUCE (-) TIM

Page 74

76 Po 10 sec. bez pánve na ohřívací zóně se ozve varovný signál. Po 60 sec. bez pánve na ohřívací zóně se ohřívač vypne. Ochrana proti přehřátí V pří

Page 75

Čištění a údržba Vypnutí přístroje Před prováděním jakékoli údržby na přístroji odpojte přívod elektrické energie. Čištění trouby Na čištění př

Page 76 - Praktické rady pro vaření

Nastavení posuvných polic: Zajistěte dva rámy do připravených otvorů na stěnách trouby (viz obrázek). Otvory pro levý rám se nacházejí

Page 78 - Nastavení posuvných polic:

TŰZVESZÉLY: Ne tároljon tárgyakat a sütő felületén, mert ezek lángra kaphatnak. FIGYELEM: Ha a felület meg van karcolva, akkor kapcsolja ki a készülék

Page 79

XEROX FABRIANOFR80Whirlpool EMEA S.p.A.Via Carlo Pisacane n.120016 Pero (MI), ItalyVAT number: IT00693740425www.whirlpool.com 01/2018 - W11226171

Page 80 - XEROX FABRIANO

- Ne húzza meg a hálózati kábelt. - Ha a tápkábel sérült, akkor ki kell cserélni egy ugyanolyannal. A tápkábel cseréjét csak villanyszerelő szakember

Comments to this Manuals

No comments