CI 66 M W SCI 66 M A SCI 66 M I SEnglishItalianoITGBIstruzioni per l’usoCUCINA E FORNOSommarioIstruzioni per l’uso,1Descrizione dell’apparecchio- Vis
GB10I TGBFRNLBelangrijk:Het apparaat is voorzien van een automatischdiagnostisch systeem dat eventuele storingenopspoort. Deze kunt u op het display a
! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che resti i
LivellamentoSe è necessario livellarel’apparecchio, avvitare ipiedini di regolazione forniti indotazione nelle apposite sediposte negli angoli alla ba
Allacciamento gas con tubo flessibile in acciaioinossidabile a parete continua con attacchifilettatiVerificare che il tubo sia conforme alle norme UNI
Tabella caratteristiche bruciatori e ugelliTabella 1 Gas Liquido Gas Naturale
Avvio e utilizzoUso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE èindicato con un cerchietto pieno il bruci
Impostare l’orologio! Si può impostare sia quando il forno è spento chequando è acceso, ma non si è programmata la finedi una cottura.1. Premere più v
Programmi di cottura manuali! Tutti i programmi hanno una temperatura di cotturapreimpostata. Essa può essere regolata manualmente,impostandola a piac
Ricetta per il PANE :1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano bassoRicetta per 1000g d’impasto : 600g Farina, 360gAcqua, 11g Sale, 25g lievito fresco (oppure
Tabella cottura in fornoConsigli pratici per l'uso della piastraelettricaPer evitare dispersioni di calore e danni alla piastraè bene usare recip
ITATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso.Bisogna fare attenzione ed evitare di toc-care gli ele
Tabella cottura in fornoProgrammi di cottura automatici Funzione Cottura raccomandata per ESEMPI SUPPORTI Livello leccarda Durata cottura (minut
Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fornit
Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non utilizzar
Pulizia automatica PIROLISIIl programma PIROLISI porta la temperatura internadel forno a raggiungere i 500°C e attiva il processodi pirolisi, ossia la
! Please keep this instruction booklet in a safe placefor future reference.. Make sure the booklet remainswith the appliance if it is sold, given away
LevellingIf it is necessary to level theappliance, screw theadjustable feet into thepositions provided on eachcorner of the base of thecooker (see fig
Connecting a flexible jointless stainless steelpipe to a threaded attachmentMake sure that the hose complies with currentnational regulations and that
Table of burner and nozzle specificationsTable 1 Liquid gas Natural gas Burner Diameter (mm) Heating power kW (p.c.s.*) Bypass 1/100 Nozzle 1/100 Fl
Start-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner
Setting the timer! This function does not interrupt cooking and doesnot affect the oven; it is simply used to activate thebuzzer when the set amount o
GBWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than 8 y
Manual cooking modes! All cooking modes have a default cookingtemperature which may be adjusted manually to avalue between 40°C and 250°C as desired.I
At this point it will be possible to place the bread in theoven.Recipe for BREAD:1 Dripping pan weighing 1000 g max placed on a lowshelf levelRecipe f
Oven cooking advice tablePractical advice on using the electrichotplatesTo avoid heat loss and damage to the hotplates, usepans with a flat base, whos
Oven cooking advice tableAutomatic cooking modes Mode Cooking programme recommended for … EXAMPLES SUPPORT Dripping pan level Cooking time (minut
Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards.The following warnings are pr
Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never use s
GB36Automatic cleaning using thePYROLYTIC cycleDuring the PYROLYTIC cycle, the internaltemperature of the oven reaches 500°C. Thepyrolytic cycle is ac
37! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce qu’ilsuive l’appare
NivellementPour mettre l’appareil bien àplat, visser les pieds deréglage fournis auxemplacements prévus auxcoins à la base de lacuisinière (voir figur
! Si une ou plusieurs de ces conditions ne peuventêtre remplies ou que la cuisinière est installée dansdes conditions de classe 2 – sous-classe 1 (app
FRATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.Il faut faire attention de ne pas touc
Tableau des caractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1 Gaz liquide Gaz naturel Brûleur Diamètre (mm) Puissance Thermique kW (p.c.s.*)
Mise en marche et utilisationUtilisation du plan de cuissonAllumage des brûleursUn petit cercle plein près de chaque boutonBRULEUR indique le brûleur
Mise à l’heure de l’horloge! Son réglage est possible que le four soit éteint ouallumé mais ceci ne correspond pas à uneprogrammation de fin de cuiss
Programmes de cuisson manuels! Tous les programmes ont une température decuisson présélectionnée. Il est possible de la réglermanuellement, entre 40°C
Recette du PAIN :1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du basRecette pour 1000g de pâte : 600g de farine, 360gd’eau, 11g de sel, 25g de levure de boulanger f
Tableau de cuisson au fourConseils pratiques pour l’utilisation desplaques électriquesPour éviter toute déperdition de chaleur et ne pasendommager la
Tableau de cuisson au fourProgrammes de cuisson automatiques Fonction Cuisson préconisée pour … EXEMPLES SUPPORTS Gradin plateau émaillé Durée cuis
Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité.Ces consignes de sécurité sont très i
Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien,couper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil! Ne jamais n
Nettoyage automatique par PYROLYSEPendant le programme PYROLYSE, la température àl’intérieur du four atteint 500°C et lance le processusde pyrolyse, a
NLPAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare onderdelen worden tijdens gebruik zeer heet.Zorg ervoor de verwarmende elementen niet aan te raken.Zorg ervo
! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig vooreventuele raadpleging in de toekomst. In het geval uhet apparaat verkoopt, weggeeft of wanneer uverhuist,
• als het fornuis ondereen keukenkastje wordtgeïnstalleerd, moet deafstand tussen de tweeminstens 420 mm zijn.Deze afstand moet 700mm worden als deke
Zodra de verbinding is uitgevoerd moet ucontroleren of de buis:• in geen enkel punt contact maakt met delen dietemperaturen bereiken van meer dan 50°C
* Bij 15°C en 1013 mbar – dry gas** Propaan P.C.S. (bovenwaarde) = 50,37 MJ/Kg*** Butaan P.C.S. (bovenwaarde) = 49,47 MJ/KgAardgas P.C.S. (bovenwaarde
Starten en gebruikGebruik van de kookplaatAansteken van de brandersNaast elke BRANDER knop wordt met een vol rondjeaangegeven bij welke brander deze k
De klok instellen!U kunt de klok zowel instellen als de oven uit is alswanneer hij aan is, maar alleen als u geenuitgestelde bereiding heeft ingesteld
Handmatige kookprogramma’s! Alle programma’s hebben een vooringesteldekooktemperatuur. Deze kan handmatig wordenaangepast,en naar wens worden ingeste
Recept voor BROOD:1 bakplaat van 1000 g max, onderste ovenstandRecept voor 1000 g deeg: 600 g meel, 360 g water, 11 gzout, 25 g bakkersgist (of 2 zakj
Kooktabel ovenPraktisch advies voor het gebruik van deelektrische kookplatenOm warmteverlies en schade aan de kookplaten tevermijden kunt u het beste
Kooktabel ovenAutomatische kookprogramma’s Functie Aanbevolen bereiding voor... VOORBEELDEN HULPMIDDELEN Niveau bakplaat Kooktijd (minuten) In ov
DED EZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß.Es ist darauf zu achten, dass die Heizele-mente nicht berührt
Voorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzingen
61NLDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de elektrische stroom af voordat utot enige handeling overgaat.Reinigen van het apparaat! Gebrui
NL62Automatische reiniging PYROLYSEHet programma PYROLYSE brengt deoventemperatuur op 500°C om het pyrolyseproces(ofwel het verbranden van voedselrest
63DE! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bittesorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehenkönnen. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle ei
• Sollte der Herd untereinem Hängeschrankinstalliert werden, istletzterer in einemMindestabstand von420 mm von derArbeitsflächeanzubringen.Sollten die
Stellen Sie nach dem Anschluss sicher, dass derSchlauch:• an keiner Stelle mit Teilen in Berührung kommt,die eine Temperatur von mehr als 50°C erreich
* Bei 15° und 1013 mbar-Trockengas** Propan oberer Heizwert = 50.37 MJ/kg*** Butan oberer Heizwert = 49.47 MJ/kgErdgas oberer Heizwert = 37,78 MJ/m3TA
Inbetriebsetzungund GebrauchGebrauch des KochfeldesZündung der BrennerNeben jedem BRENNER-Reglerknopf ist durch einausgefülltes Kreissymbol die zugehö
Uhr einstellen! Die Uhr kann bei ausgeschaltetem und auch beieingeschaltetem Backofen eingestellt werden,jedoch nicht, wenn das Ende einer Garzeitprog
Manuelle Garprogramme! Alle Programme verfügen über eine voreingestellteGartemperatur. Diese kann manuell auf einen beliebigen Wertzwischen 40 °C und
71. Hob burner2. Hob Grid3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6.Adjustable foot7.ELECTRIC HOTPLATE 8.Containment surface for spills 9.GUID
des Backofens die 40° erreicht hat. Nun kann das Brot inden Ofen gegeben werden.BROTREZEPT:1 Backblech mit 1.000g max., untere EinschubhöheRezept für
DE71Tabelle Garen im BackofenPraktische Ratschläge für den Gebrauchder Elektroplatten*Um zu große Wärmeverluste und Schäden an derElektroplatte zu ver
72DETabelle Garen im BackofenAutomatik-Garprogramme Funktion Empfohlener Garvorgang für ... BEISPIELE UNTERLAGE Einschubhöhe Fettpfanne/Backblech
Vorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Die im Folgenden aus Sich
Stromversorgung trennenVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung des Gerätes! Verwenden Sie zur Reinigung des Koc
PYROLYSE-SelbstreinigungWährend des pyrolyse-Reinigungsprogrammswerden im Backofeninneren Temperaturen von biszu 500°C erzielt, dank dessen zurückgebl
XEROX FABRIANO76DEIndesit Company S.P.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.scholtes.com04/2014-195122549.00
GB8Description of the applianceControl panelGB1. SELECTOR knob2.THERMOSTAT/TIMER knob3. PYROLITIC CYCLE button4. DISPLAY5. INDICATOR LIGHT for ELECTR
9SV123456789101. Icona PROGRAMMA BASSA TEMPERATURA2. Icone PROGRAMMI AUTOMATICI3. Indicatore del Preriscaldamento4. Indicatore PORTA BLOCCATA5. Icona
Comments to this Manuals