Handleiding magnetronInstructions for use microwaveMode d’emploi micro-onde Anleitung MikrowelleMAG638RVS
NL 104. Druk op de +/- toetsen om de minuten in te stellen.5. Druk nogmaals op de starttoets.De actuele tijd is ingesteld.Opmerking: Open de ovendeu
NL 11VermogenVermogen Aanbevolen:750 WOpwarmen van dranken, water, heldere soepen, koffie, thee of ander voedsel met een hoog watergehalte. Wanneer he
NL 12BEDIENING• De vorm van de verpakking heeft invloed op de ontdooitijd. Dun voedsel ontdooit sneller dan ‘dik’ voedsel.• Maak stukken los van elk
NL 13Opmerking: Als de deur niet wordt geopend om het gerecht om te draaien start de oven automatisch na 2 minuten. In dit geval zal het ontdooien la
NL 14Reinigen• GEBRUIK GEEN schuurmiddelen of metalen schrapers voor het reinigen van de glazen ovendeur. Het oppervlak raakt hierdoor bekrast, waard
NL 15Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw toestel, betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende
NL 16 Let op! Voor veilig gebruik is het noodzakelijk dat het toestel correct geaard is. Sluit het toestel nooit aan op gelijkstroomvoeding. Verkeerd
NL 17MILIEUASPECTENAfvoeren toestel en verpakkingBij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan
EN 3CONTENTSYour microwaveIntroduction 4Control panel 5SafetyMaterials 6UsePrior to first use 7ControlsStart protection / Key lock 8Pause or stop co
EN 4IntroductionYou have opted to purchase an Pelgrim microwave oven. Optimum user comfort and easy operation were paramount during the development of
NL 2NL Handleiding NL 03 - NL 17EN Manual EN 03 - EN 17FR Notice d’utilisation FR 03 - FR 17DE Anleitung DE 03 - DE 17 Gebruikte pictogrammen
EN 5Description1. Stop button2. Power button3. Jet Defrost button4. Display5. +/- buttons6. Start button7. Button to open the doorYOUR MIC
EN 6Read the separate safety instructions before using the device!If the safety functions and warnings are not followed, the manufacturer cannot be he
EN 7USEPrior to first useUse the glass turntable when preparing meals. Never place cold (frozen) meals directly on the glass turntable. The difference
EN 8Start protection / Key lockThis automatic safety function is activated one minute after the oven has returned to “stand by mode“. The oven is in “
EN 9Door Opening • Press the button to open the door.Kitchen timerUse this function when you need a kitchen timer to measure exact time for various p
EN 104. Press the +/- buttons to set the minutes.5. Press the Start button again.The Clock is set and in operation.Note: Keep the door open while se
EN 11Power levelPower Suggested use:750 WReheating of beverages, water, clear soups, cof-fee, tea or other food with a high water content. If the food
EN 12CONTROLS• The shape of the package alters the defrosting time. Shallow packets defrost more quickly than a deep block.• Separate pieces as they
EN 13Note: The oven continues automatically after 2 min. if the food hasn’t been turned. The defrosting time will be longer in this case.Weight:• Thi
EN 14Cleaning• DON’T USE any abrasive cleaners or metal scrapers to clean the glass door. This will scratch the surface which can break the glass.•
NL 3INHOUDSOPGAVEUw magnetronInleiding 4Bedieningspaneel 5VeiligheidMaterialen 6GebruikVóór het eerste gebruik 7BedieningStartbeveiliging / toetsverg
EN 15If you are uncertain about whether your appliance is working properly, this does not automatically mean there is a defect. Try to deal with the p
EN 16 Please note! For safe use it is necessary that the appliance is correctly earthed. Never connect the appliance to DC. Incorrect use can cause el
EN 17ENVIRONMENTAL ASPECTSDisposal of the appliance and packagingSustainable materials have been used during manufacture of this appliance. This appli
FR 3SOMMAIREVotre four à micro-ondesIntroduction 4Panneau de commande 5SécuritéMatériaux 6UtilisationAvant la première utilisation 7CommandeProtection
FR 4IntroductionVous avez choisi un four à micro-ondes Pelgrim. La souplesse et la simplicité de l’utilisation sont les principes qui ont guidé son dé
FR 5Panneau de commande1. Touche ‘Stop’ (Arrêt)2. Touche Power (Puissance)3. Touche ‘Jet Defrost’ (décongélation)4. Afficher5. Touches +/- 6.
FR 6Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant la première utilisation de l’appareil !Si les instructions de sécurité et les av
FR 7UTILISATIONAvant la première utilisationUtilisez le plateau tournant du four pour préparer des plats. Ne placez jamais de plats froids (congelés)
FR 8Protection contre une mise en marche du four à vide / sécuritéCette fonction de sécurité automatique est activée une minute après le retour du fou
FR 9Ouverture de la porte • Appuyez sur la touche pour ouvrir la porte.MinuteurUtilisez cette fonction si vous devez mesurer un temps avec précision,
NL 4InleidingU heeft gekozen voor een magnetron van Pelgrim. Optimaal gebruiks comfort en een eenvoudige bediening stonden voorop bij de ontwikkeling
FR 105. Appuyez à nouveau sur la touche Start (Démarrage).L’horloge est réglée et fonctionne.Remarque : Maintenez la porte ouverte pendant le régla
FR 11PuissancePuissance Utilisation conseillée ::750 WRÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, EAU, POTAGES, CAFÉ, THÉ OU AUTRES ALIMENTS À HAUTE TENEUR EN EAU. POUR
FR 12COMMANDE• Les aliments congelés, contenus dans des sachets en plastique, du film plastique ou des emballages en carton, pourront être placés dir
FR 13À la moitié du processus de décongélation, le four s’arrête et vous invite à retourner les aliments TURN FOOD.1. Ouvrez la porte.2. Retournez les
FR 14Nettoyage• N’UTILISEZ PAS de produits à récurer ni de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte du four en verre. Ceux-ci risquent de rayer l
FR 15Si vous avez un doute quant au bon fonctionnement de votre appareil, ceci ne signifie pas automatiquement qu’il est défectueux. Vérifez en tout c
FR 16Cet appareil exige une alimentation secteur de 230 V, 50 Hz courant alternatif. Le cordon d’alimentation de l’appareil est équipé d’une prise de
FR 17ENVIRONNEMENTÉlimination de l’appareil et de l’emballageDes matériaux durables ont été utilisés dans la fabrication de cet appareil. Cet appareil
DE 3INHALTSVERZEICHNISIhre MikrowelleEinleitung 4Bedientafel 5SicherheitMaterialien 6GebrauchVor der ersten Inbetriebnahme 7BedienungSicherheitssperre
DE 4EinleitungSie haben sich für eine Kombi-Mikrowelle von Pelgrim entschieden. Ein optimaler Anwendungskomfort und eine einfache Bedienung standen be
NL 5Bedieningspaneel1. Stop toets2. Vermogen toets3. Ontdooitoets4. Display5. +/- toetsen6. Starttoets7. Toets voor ‘openen deur’UW MAGNETR
DE 5Bedientafel1. Stopp-Taste2. Leistungstaste3. Schnellauftautaste4. Display5. Tasten +/-6. Starttaste7. Taste zum Öffnen der TürIHRE MIKROW
DE 6Bitte lesen Sie die gesonderten Sicherheitsvorschriften bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen!Wenn die Sicherheitsanweisungen und Warnungen nicht
DE 7GEBRAUCHVor der ersten InbetriebnahmeVerwenden Sie den Glasdrehteller zum Zubereiten von Speisen. Stelllen Sie kalte (Tiefkühl-) Speisen niemals u
DE 8Sicherheitssperre/tastensperreDiese automatische Sicherheitsfunktion wird eine Minute, nachdem das Gerät in den Standby-Modus (Bereitschaftsmodus)
DE 9AbkühlenNach Abschluss einer Funktion startet das Gerät unter Umständen einen Abkühlvorgang. Das ist normal. Danach schaltet sich das Gerät automa
DE 104. Drücken Sie die Tasten +/-, um die Minuten einzustellen.5. Drücken Sie die Starttaste erneut.Die Uhr ist nun eingestellt und betriebsbereit.
DE 11LeistungsstufeLeistung Gebrauchsempfehlung:750 WUm Aufwärmen von Getränken, Wasser, klaren Sup-pen, Kaffee, Tee oder anderen Speisen mit hohem Wa
DE 12BEDIENUNG• Tiefkühlkost in Gefrierbeuteln, Klarsichtfolie oder Pappverpackungen können Sie direkt mit der Verpackung auftauen, sofern diese kein
DE 131. Öffnen Sie die Tür.2. Wenden Sie die Speise.3. Schließen Sie die Tür und nehmen Sie das Gerät durch Drücken der Starttaste wieder in Betrie
DE 14Reinigung• VERWENDEN SIE KEINE Scheuermittel oder Metallschaber zum Reinigen der Glastür des Ofens. Die Oberfläche erhält dadurch Kratzer, wodur
NL 6 Lees voor gebruik eerst de separate veiligheidsinstructies.Indien de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet worden opgevolgd, kan de fabri
DE 15Wenn Sie zweifeln, ob Ihr Gerät korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht zwangsläufig, dass ein Defekt vorliegt. Kontrollieren Sie in jedem Fall
DE 16Stromanschluss Für dieses Gerät ist eine Netzspannung von 230 V, 50 Hz Wechselstrom erforderlich. Das Gerät verfügt über eine Netzschnur mit eine
DE 17UMWELTSCHUTZEntsorgung des Geräts und der VerpackungBei der Herstellung des Geräts wurden dauerhafte Materialien verwendet. Am Ende seines Lebens
DE 18
Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de binnenkant van het toestel.La plaque d’identifi cation de l’appareil se trouve sur l’intérieur de
NL 7GEBRUIKVóór het eerste gebruikGebruik het glazen draaiplateau voor het bereiden van gerechten. Plaats koude (diepvries) gerechten nooit direct op
NL 8Startbeveiliging / toetsvergrendelingDeze beveiliging wordt automatisch na één minuut in “stand-by” stand geactiveerd. De oven staat “stand-by” al
NL 9Openen van de deur • Druk op de toets om de deur open te doen.KookwekkerGebruik deze functie als u een kookwekker nodig hebt om de tijd precies b
Comments to this Manuals