NUTIDMWC6PTGRESNL
PORTUGUÊS 103. Rode o botão de ajuste para ajustar as horas.4. Prima novamente o botão Select. (Os dois dígitos direitos (minutos) começam a piscar
PORTUGUÊS 11FunçãoJetstartEsta função é utilizada para o aquecimento rápido de alimentos com um elevado conteúdo de água, tais como sopas brancas,
PORTUGUÊS 123. Feche a porta e reinicie premindo o botão Iniciar.NOTA: o forno continua automaticamente após 2 min. se os alimentos não tiverem sido
PORTUGUÊS 131 5 32/41. Rode o botão multi-funções para a posição Grill Combi.2. Rode o botão de ajuste para ajustar o nível de potência.3. Prima o
PORTUGUÊS 14AquecimentorápidoUtilize esta função para pré-aquecer o forno vazio.Não coloque alimentos no forno antes ou durante o pré-aquecimento.
PORTUGUÊS 15adequada de ar em redor dos alimentos.Durante o processo de aquecimento, os dígitos cam intermitentes até a temperatura denida ser alca
PORTUGUÊS 16recomendado, siga o procedimento para "Cozinhar e aquecer com o microondas".CozeduraautomáticaUtilize esta função APENAS para
PORTUGUÊS 17Legumes enlatados(200 g - 600 g)Deite fora a maior parte do líquido e cozinhe num prato próprio para microondas com tampa.Pipocas(90 g -
PORTUGUÊS 18Massa para pão enlatadaPara ser usada em ali-mentos tais como crois-sants e pães. Coloque os pães no tabuleiro. Coloque o tabuleiro no fo
PORTUGUÊS 19LimpezaemanutençãoA limpeza é a única manutenção normalmente requerida.A falta de limpeza do forno poderá provocar a deterioração da su
PORTUGUÊS 20Problema Causapossível SoluçãoO aparelho não funciona. A alimentação eléctrica ou o aparelho não estão ligados.Verique os fusíveis e
PORTUGUÊS 21DadostécnicosTensão de alimentação 230 V/50 HZEntrada de potência nominal 2800 WFusível 16 APotência de saída MO 900 WDimensões externas
PORTUGUÊS 22QuestõesambientaisA caixa da embalagem pode ser totalmente reciclada tal como conrmado pelo símbolo de reciclagem ( ).Respeite todas as
PORTUGUÊS 23GARANTIAIKEADurantequantotempoéválidaagarantiaIKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de co
PORTUGUÊS 24revestimentos protectores. A menos que seja possível demonstrar que tais danos foram provocados por defeitos de fabrico.• Casos em que n
PORTUGUÊS 25Comocontactar-nos,senecessitardonossoserviço? Na última página deste manual, encontrará a lista de Prestadores do Serviço de Pós-Ve
ESPAÑOL 26Lea las instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas.No caliente ni utilice material inamable en el horno ni cerca de él.
ESPAÑOL 27bolsa en el horno.FrituraNo utilice el horno de microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse.Utilice guante
ESPAÑOL 28DescripcióndelproductoAccesoriosSoporte del plato giratorio 1xPlato giratorio de cristal 1xBandeja para hornear1xParrilla 1x12341
ESPAÑOL 29GeneralidadesEn el mercado hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microond
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 26ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47NEDERLANDS 69
ESPAÑOL 30Paneldemandos1 Selector multifunción2 Automático3 Botón de parada4 Pantalla5 Botón de puesta en marcha6 Botón Select7 Mando +/-765
ESPAÑOL 31En estas funciones, puede controlar personalmente el resultado nal mediante la función de ajuste del grado de cocción. Esta función permit
ESPAÑOL 326. Vuelva a pulsar el botón Select.Así, el reloj queda programado y en funcionamiento.Si desea eliminar la presentación del reloj de la pa
ESPAÑOL 332. Pulse el botón de inicio.Esta función comienza automáticamente con el nivel superior de potencia de microondas y el tiempo de cocción c
ESPAÑOL 34Si el peso es inferior o superior que el recomendado, deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento con microondas"
ESPAÑOL 35horno antes de utilizarlos con el grill.No utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón
ESPAÑOL 36Una vez iniciado el proceso de calentamiento, se puede ajustar fácilmente la temperatura girando el selector multifunción.El horno mantiene
ESPAÑOL 37NiveldepotenciaPotencia Usorecomendado350 W COCCIÓNaves, pescado y gratinados160 W COCCIÓNasados90 W COCINANDOpan y pastelesCalentamient
ESPAÑOL 381 62 43/51. Gire el selector multifunción a la posición Auto.2. Pulse el botón Auto para seleccionar la función automática que desee.3.
ESPAÑOL 39Aireforzado+microondasUtilice esta función para cocinar alimentos crudos o congelados.1 62 43/51. Gire el selector multifunción a la po
PORTUGUÊS 4Leia atentamente e guarde-as para consultas futuras.Não aqueça nem utilize materiais inamáveis no interior ou perto do forno. Os vapores
ESPAÑOL 40LimpiezaymantenimientoLa limpieza es la única operación de mantenimiento que se debe realizar de manera periódica.Si no mantiene limpio e
ESPAÑOL 41Problema Posiblecausa SoluciónEl aparato no funciona. No hay conexión del aparato o de la red eléctrica.Verique los fusibles y que exi
ESPAÑOL 42DatostécnicosTensión de alimentación 230 V/50 H ZEntrada de potencia nominal 2800 WFusible 16 APotencia de salida de microondas 900 WDimen
ESPAÑOL 43AspectosmedioambientalesLa caja del embalaje es totalmente reciclable, como lo atestigua el símbolo ( ).Respete la normativa local sobre d
ESPAÑOL 44GARANTÍAIKEA¿QuéplazodevalideztienelagarantíadeIKEA?Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de co
ESPAÑOL 45• Reparaciones no realizadas por nuestros proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no ori
ESPAÑOL 46¿Cómocontactarconnosotrossinecesitanuestroservicio? En la última página de este manual encontrará el listado de Proveedores de Servi
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.Μη ζεσταίνετε και μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υλικά μέσα ή κοντά στο
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς φαγητό. Στην περίπτωση αυτή, μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή.Εάν θέλετε να εξοικειωθείτε με τη λε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49ΠεριγραφήπροϊόντοςΕξαρτήματαΒάση περιστρεφόμενου δίσκου 1xΓυάλινος περιστρεφόμενος δίσκος 1xΤαψί ψησίματος1xΣχάρα 1x12341 Πίνακας
PORTUGUÊS 5coloque um copo de água no seu interior. A água absorverá a energia das microondas e o forno não serádanicado. Não utilize a cavidade par
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50ΓενικάΔιατίθενται διάφορα εξαρτήματα στην αγορά. Πριν αγοράσετε κάποιο εξάρτημα, βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλο για χρήση σε φούρνο μικρο
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51Πίνακαςελέγχου1 Διακόπτης πολλαπλών λειτουργιών2 Αυτόματη λειτουργία3 Κουμπί διακοπής4 Οθόνη5 Κουμπί έναρξης6 Κουμπί επιλογής7 Δια
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52Στις παραπάνω λειτουργίες, μπορείτε να καθορίσετε το τελικό αποτέλεσμα μέσω της λειτουργίας Adjust doneness (Ρύθμιση βαθμού ψησίματος). Η
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5313/52/4/61. Περιστρέψτε το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών στη θέση μηδέν.2. Πατήστε το κουμπί επιλογής (3 δευτερόλεπτα) μέχρι να αρχίσει
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54ΕπίπεδοισχύοςΜόνομικροκύματαΙσχύς Προτεινόμενη χρήση:Γρήγο-ρη λει-τουρ-γία (900 W)Για να ζεστάνετε ροφήματα, νερό, σούπες, καφέ, τσάι ή
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55Τα αποτελέσματα είναι πάντα καλύτερα εάν αφήσετε τα τρόφιμα για κάποιο διάστημα μετά το ξεπάγωμα, καθώς με τον τρόπο αυτό η θερμοκρασία κα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56Για τα τρόφιμα που δεν περιλαμβάνονται στον πίνακα αυτό με βάρος μεγαλύτερο ή μικρότερο από το συνιστώμενο, πρέπει να ακολουθήσετε τη διαδ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57Τοποθετήστε το φαγητό στη σχάρα ή στο γυάλινο περιστρεφόμενο δίσκο κατά το ψήσιμο με αυτήν τη λειτουργία.5 31/421. Περιστρέψτε το διακόπτ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 582. Περιστρέψτε το διακόπτη ρύθμισης για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία.3. Πατήστε το κουμπί επιλογής για να επιλέξετε το χρόνο μαγειρέματος
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59επιθυμητή αυτόματη λειτουργία.3. Πατήστε το κουμπί έναρξης.Στο μέσο της διαδικασίας ψησίματος, ο φούρνος σταματά και εμφανίζεται το μήνυμ
PORTUGUÊS 6DescriçãodoaparelhoAcessóriosSuporte do prato rotativo 1xPrato rotativo de vidro 1xTabuleiro1xCesto de arame 1x12341 Painel de co
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 602. Ανακατέψτε ή γυρίστε το φαγητό.3. Κλείστε την πόρτα και ξεκινήστε πατώντας το κουμπί έναρξης.ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η λειτουργία του φούρνου θα συ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61λειτουργία) για να επιλέξετε την επιθυμητή αυτόματη λειτουργία.3. Περιστρέψτε το διακόπτη ρύθμισης για να επιλέξετε την επιθυμητή κατηγορ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62ΚαθαρισμόςκαισυντήρησηΣυνήθως απαιτείται μόνο καθαρισμός της συσκευής.Εάν ο φούρνος δεν διατηρείται καθαρός, μπορεί να φθαρούν οι επιφάν
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΗ συσκευή δεν λειτουργεί. Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας.Ελέγξτε τις ασφάλ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 64ΤεχνικάστοιχείαΤάση παροχής 230 V/50 H ZΟνομαστική είσοδος ισχύος 2800 WΑσφάλεια 16 AΙσχύς εξόδου μικροκυμάτων 900 WΕξωτερικές διαστάσεις
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65ΠεριβαλλοντικάθέματαΤο κιβώτιο συσκευασίας είναι πλήρως ανακυκλώσιμο, όπως υποδεικνύεται από το σύμβολο ανακύκλωσης ( ).Πρέπει να τηρούντ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66ΕΓΓΥΗΣΗIKEAΠοιαείναιηδιάρκειατηςεγγύησηςτηςIKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 67από ελαττωματική λειτουργία του προϊόντος.• Περιπτώσεις στις οποίες δεν μπορεί να εντοπιστεί κάποια βλάβη κατά την επίσκεψη του τεχνικού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 68Τρόποςεπικοινωνίας Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για μια πλήρη λίστα των επιλεγμένων παροχέων υπηρεσιών τεχνικ
NEDERLANDS 69Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door en bewaar ze voor raadpleging in de toekomst.Verwarm of gebruik geen ontvlambare materialen in of
PORTUGUÊS 7GeralExistem vários acessórios disponíveis no mercado. Antes de comprá-los, certique-se de que são adequados para serem utilizados com mi
NEDERLANDS 70microgolfenergie en de oven raakt niet beschadigd. Gebruik de ovenruimte niet als opslagruimte.Verwijder metalen sluitstrips van papiere
NEDERLANDS 71BeschrijvingvanhetapparaatAccessoiresPlateaudrager 1xGlazen draaiplateau 1xBakplaat1xRooster 1x12341 Bedieningspaneel2 Grille
NEDERLANDS 72AlgemeenEr zijn verschillende accessoires verkrijgbaar. Overtuig u er vóór de aankoop van dat deze geschikt zijn voor gebruik in de magn
NEDERLANDS 73Bedieningspaneel1 Multifunctionele knop2 Auto3 Stoptoets4 Display5 Starttoets6 Keuzetoets7 +/- knop7654321Startbeveiliging/toet
NEDERLANDS 74Bij de bovenstaande functies hebt u de mogelijkheid om het eindresultaat persoonlijk aan te passen via de functie Gaarheid instellen. Me
NEDERLANDS 756. Druk de Select-toets (keuzetoets) opnieuw in.De klok is ingesteld en in werking.Als u de klok van het display wenst te verwijderen a
NEDERLANDS 761. Draai de multifunctionele knop naar de magnetronpositie. U kunt de bereidingstijd ook verlengen of verkorten door de +/- toetsen in
NEDERLANDS 77Als het gewicht minder of meer dan het aanbevolen gewicht is: volg de procedure voor “Bereiden en opwarmen in de magnetron” en kies 160
NEDERLANDS 78Overtuig uzelf ervan, voordat u met grillen begint, dat het kookgerei dat u gebruikt hittebestendig is en geschikt is voor de oven.Gebru
NEDERLANDS 79wordt met tussenpozen aangegeven totdat de ingestelde temperatuur wordt bereikt.Wanneer het verwarmingsproces is gestart kan de temperat
PORTUGUÊS 8Paineldecontrolo1 Botão multi-funções2 Auto3 Botão Parar4 Visor5 Botão Iniciar6 Botão Select7 Botão +/-7654321Protecçãodeaqueci
NEDERLANDS 80VermogensniveauVermogen Aanbevolengebruik350 W BEREIDINGGevogelte, vis en gegratineerde gerechten160 W BEREIDINGBraadstukken90 W BAKKEN
NEDERLANDS 811 62 43/51. Draai de multifunctionele knop op de autostand.2. Druk de autotoets in om de gewenste autofunctie te kiezen.3. Draai de i
NEDERLANDS 82dan het aanbevolen gewicht, moet u de procedure voor "Koken en opwarmen met de magnetron" aanhouden.AutoHeteLuchtCombiGebru
NEDERLANDS 83ReinigingenonderhoudNormaal gesproken is schoonmaken de enige vorm van onderhoud die nodig is.Als de oven niet goed wordt schoongehoud
NEDERLANDS 84Probleem Mogelijkeoorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is niet aangesloten op de net-voeding.Controleer uw zekerin
NEDERLANDS 85TechnischegegevensVoedingsspanning 230 V/50 HzNominaal ingangsvermogen 2800 WZekering 16 AUitgangsvermogen magnetron 900 WAfmetingen bu
NEDERLANDS 86MilieuDe verpakking kan volledig worden gerecycled, zoals wordt aangegeven door het recycling-symbool ( ).Houd u aan plaatselijke voorsc
NEDERLANDS 87IKEAGARANTIEHoelangisdeIKEAgarantiegeldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw
NEDERLANDS 88geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.• Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicedienst
NEDERLANDS 89Hoeuonskuntbereikenalsuhulpnodighebt Op de laatste pagina van deze instructies vindt u de volledige lijst van alle door IKEA Kl
PORTUGUÊS 9Nas funções anteriores, tem a possibilidade de controlar pessoalmente o resultado nal através da função de Ajuste do grau de preparação.
BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/OrtstarifOpen
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-515806-2W10419784/A
Comments to this Manuals