Whirlpool AVM 971 WH Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Mixer/food processor accessories Whirlpool AVM 971 WH. Whirlpool AVM 971 WH Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
S
E
D
K
N
O
F
I
AVM 960 AVM 961 AVM 971
www.whirlpool.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - AVM 960 AVM 961 AVM 971

1SEDKNOFIAVM 960 AVM 961 AVM 971www.whirlpool.com

Page 2 - INSTALLATION

10SETILLAGNING OCH VÄRMNING MED MIKROVÅGORVAL AV EFFEKTNIVÅANVÄND DENNA FUNKTION för normal tillagning och uppvärmning av grönsaker,  sk, potatis oc

Page 3

11SEANVÄND DENNA FUNKTION för snabb uppvärmning av mat med hög vattenhalt såsom klara sop-por, ka e eller te.JET START SNABBSTART TRYCK PÅ STARTK

Page 4

12SEJET DEFROST SNABBUPPTININGANVÄND DENNA FUNKTION ENDAST FÖR UPPTINING AV KÖTT, FISK OCH FÅGEL. Följ anvisningarna i “Tillag-ning och uppvärmning

Page 5 - FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

13SEUNDERHÅLL OCH RENGÖRINGRENGÖRING AV UGNEN är normalt det enda under-håll som krävs.KAN MASKINDISKAS:RULLSTÖD.GLASPLATTA.OM UGNEN INTE HÅLLS REN

Page 6 -  Montera rullstödet i ug

14SEFETTFILTERFETTFILTRET fångar upp fett från matlagnings-ångorna och måste rengöras regelbundet. Ju oftare det rengörs ju bättre fungerar det. Fett

Page 7 - STARTSKYDD / BARNSPÄRR

15SEFELSÖKNINGOM UGNEN INTE FUNGERAR, kontrollera nedanstå-ende punkter innan du tillkallar service:  Att glasplattan och rullstödet är på plats. 

Page 8 - BELYSNING

16SEENLIGT IEC 60705.IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION) har utvecklat en standard för jämförande provning av uppvärmningsprestanda hos o

Page 9

17DKDDKKOPSTILLINGFØR INSTALLATION AF APPARATETKONTROLLÉR, at ovnen er tom, før den installeres. KONTROLLÉR, at ovnen ikke er beskadiget, før den ins

Page 10 - VAL AV EFFEKTNIVÅ

18DKFØR TILSLUTNINGKONTROLLÉR, AT OVNEN IKKE ER BESKADIGET. Kontrol-ler, at ovndøren lukker tæt mod dørholderen. Tøm ovnen, og gør den ren indvendig

Page 11 - MANUELL UPPTINING

19DKVIGTIGE SIKKERHEDSREGLEROPVARM ELLER ANVEND IKKE BRÆNDBARE MATERI-ALER i eller tæt ved ovnen. Dampene kan starte en brand eller en eksplosion.BRU

Page 12 -  Vänd maten

2SEINSTALLATIONINNAN APPARATEN MONTERASKONTROLLERA ATT ugnsutrymmet är tomt före installationen. KONTROLLERA att apparaten inte är skadad innan den

Page 13 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

20DKGENERELTDENNE OVN ER UDELUKKENDE BEREGNET TIL HUSHOLD-NINGSBRUG! OVNEN MÅ IKKE BRUGES uden madvarer i, når der anvendes mikrobølger. Ellers kan

Page 14

21DKHVIS TILBEHØR, DER INDEHOLDER METAL, kommer i berøring med ovnrummet, mens ovnen er i brug, kan der opstå gnister, og ovnen kan be-skadiges.INDEN

Page 15 - MILJÖTIPS

22DKSTARTBESKYTTELSE / BØRNESIKRINGDENNE AUTOMATISKE SIKKERHEDSFUNKTION AKTIVERES ET MINUT, EFTER AT ovnen er gået i “stand-by”. (Ovnen er i “standby”

Page 16 - TEKNISKA DATA

23DK+VENTILATOREMHÆTTEN HAR EN VENTILATIONSFUNKTION. Den tæn-des / slukkes, eller hastigheden reguleres med gentagne tryk på ventilatorknappen. Venti

Page 17 - OPSTILLING

24DKUROVNDØREN SKAL STÅ ÅBEN, mens uret stilles. Der er nu 5 minutter til at indstille uret i. Ellers må hvert trin udføres inden for 30 sekunder. T

Page 18

25DKTILBEREDNING OG OPVARMNING MED MIKROBØLGERVALG AF EFFEKTANVEND DENNE FUNKTION ved normal tilberedning og genopvarmning af f.eks. grøntsager,  sk

Page 19 - VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER

26DKDENNE FUNKTION ANVENDES til hurtig opvarmning af madvarer med højt vandindhold, f.eks. klar suppe, ka e eller te.FUNKTIONEN JET START TRYK PÅ S

Page 20 - SIKKERHEDSFORSKRIFTER

27DKJETOPTØNINGDENNE FUNKTION MÅ KUN ANVENDES TIL OPTØNING AF KØD, FISK OG FJERKR Æ. For andre madvarer såsom brød og frugt følges vejledningen for

Page 21 -  Anbring glasdrejetallerke

28DKRENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSERENGØRING ER DEN ENESTE form for vedligeholdel-se, der normalt er brug for.VELEGNET TIL VASK I OPVASKEMASKINE:DREJEKR

Page 22 - AFKØLING

29DKFEDTFILTERFEDTFILTERET opfanger fedtdampe fra madlav-ningen og skal rengøres med jævne mellem-rum. Jo oftere det sker, jo bedre fungerer de. Fedt

Page 23 - VENTILATOR

3SEINNAN MIKROVÅGSUGNEN ANSLUTSFÖRSÄKRA DIG OM ATT MIKROVÅGSUGNEN INTE ÄR SKA-DAD. Kontrollera att ugnsluckan stänger or-dentligt mot luckans karmar.

Page 24

30DKFEJLFINDINGSOVERSIGTHVIS OVNEN IKKE FUNGERER, skal man kontrollere nedenstående punkter, før man kontakter ser-viceafdelingen:  Drejetallerken o

Page 25 - VALG AF EFFEKT

31DKI OVERENSSTEMMELSE MED IEC 60705.DEN INTERNATIONALE ELEKTROTEKNISKE KOMMISSION har udarbejdet en standard til sammenlignende af-prøvning af opvar

Page 26 - MANUEL OPTØNING

32NOINSTALLASJONFØR APPARATET MONTERESFORSIKRE DEG OM AT ovnsrommet er tomt før du installerer ovnen.FORSIKRE DEG OM at apparatet ikke er skadet før

Page 27 -  Vend maden

33NOFØR TILKOPLINGSE ETTER AT APPARATET IKKE ER SKADET. Kontroller at ovnsdøren lukker godt til mot dørkarmen. Tøm ovnen og rengjør den innvendig med

Page 28 - RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

34NOVIKTIG OM SIKKERHETIKKE VARM OPP ELLER BRUK BRANNFARLIGE MA-TERIALER inni eller i nærheten av ovnen. Dette kan gi gassutvikling og forårsake bran

Page 29

35NOGENERELTDETTE APPARATET ER BARE LAGET FOR BRUK I HJEMMET! APPARATET MÅ IKKE BRUKES med mikrobølger dersom det ikke er mat i ovnen. Ved slik bruk

Page 30 - MILJØTIPS

36NOHVIS KOKEKAR SOM INNEHOLDER METALL kommer i kontakt med veggene eller taket inne i ovnen mens den er i bruk, kan det oppstå gnistutvik-ling, og o

Page 31 - DATA FOR TEST AF YDELSE

37NOSTARTBESKYTTELSE / BARNESIKRINGDENNE AUTOMATISKE SIKKERHETSFUNKSJONEN BLIR AK-TIVERT ETT MINUTT ETTER at ovnen er gått i “hvilemodus”. (Ovnen er

Page 32 - INSTALLASJON

38NO+VIFTEKJØKKENVIFTEN ER UTSTYRT MED EN VIFTEFUNKSJON. Du slår viften på / av eller regulerer viftens hastig-het ved å trykke  ere ganger på vifte

Page 33

39NOKLOKKEHOLD DØREN ÅPEN når du stiller inn klokken. Det-te gir deg 5 minutter til å stille inn klokken. Hvis døren er lukket, må hvert innstillings

Page 34 - VIKTIG OM SIKKERHET

4SEVIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONERBRANDFARLIGT MATERIAL får inte värmas eller förvaras i eller nära ugnen. Avgivna ga-ser och ångor kan medföra brand-

Page 35 - FORHOLDSREGLER

40NOTILBEREDE OG VARME MAT MED MIKROBØLGERVELGE EFFEKTNIVÅBRUK DENNE FUNKSJONEN til normal koking og oppvarming, for eksempel av grønnsaker,  sk, po

Page 36 - TILBEHØR

41NODENNE FUNKSJONEN BRUKES for rask oppvarming av mat med høyt vanninnhold, som; klare supper, ka e eller te.JET START TRYKK PÅ START-KNAPPEN. TRY

Page 37 - AVKJØLING

42NOJET DEFROSTBRUK DENNE FUNKSJONEN BARE FOR OPPTINING AV KJØTT, FISK OG FJÆRKRE. For andre matvarer, som for eksempel brød og frukt, må du følge fr

Page 38 - KJØKKENTIMER

43NORENGJØRING OG VEDLIKEHOLDRENGJØRING ER VANLIGVIS det eneste vedlikehol-det som er nødvendig.TILBEHØR SOM KAN VASKES I OPPVASKMASKIN:HOLDEREN FOR

Page 39

44NOFETTFILTERFETTFILTERET binder fettet fra matosen og må derfor skiftes regelmessig. Jo oftere, desto be-dre er virkningen. Fett lteret er laget a

Page 40 - VELGE EFFEKTNIVÅ

45NOFEILSØKINGSLISTEHVIS OVNEN IKKE VIRKER TILFREDSTILLENDE, bør du kontrollere følgende punkter før du ringer et-ter service:  Holderen for den rot

Page 41 - MANUELL TINING

46NOI SAMSVAR MED IEC 60705.DEN INTERNASJONALE ELEKTROTEKNISKE KOMMISJONEN har utviklet en standard for å sammenlikne testing av oppvarmingsresultate

Page 42 -  Snu maten

47FIASENNUSENNEN LAITTEEN ASENTAMISTATARKISTA ennen asennusta, että uuni on tyhjä.TARKISTA, että laite ei ole vahingoittunut, ennen kuin asen-nat se

Page 43 - RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

48FIENNEN KYTKENTÄÄTARKISTA, ETTEI LA ITE OLE VAURIOITUNUT. Tarkista, että uunin luukku sulkeutuu kunnolla. Tyhjen-nä uuni ja puhdista sisäosa pehmeä

Page 44

49FITÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITAÄLÄ KUUMENNA TAI KÄYTÄ TULENARKOJA MATERI-AALEJA uunissa tai sen läheisyydessä. Kaa-sut voivat aiheuttaa palovaaran t

Page 45 - FEILSØKINGSLISTE

5SEALLMÄNNA ANVISNINGARDENNA MIKROVÅGSUGN ÄR UTESLUTANDE AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK! UGNEN FÅR INTE STARTAS MED MIKROVÅGOR utan att det  nns mat i den

Page 46 - DATA FOR TEST TIL YTELSE

50FIYLEISTÄTÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU AINOASTAAN KOTITAL-OUSKÄYTTÖÖN! LAITETTA EI SAA KÄYTTÄÄ mikroaaltotoiminnolla, jos uunissa ei ole ruokaa. Laitt

Page 47

51FIJOS METALLIA SISÄLTÄVÄ ESINE koskettaa uunin sisä-osia uunin toiminnan aikana, voi syntyä kipi-nöintiä, joka saattaa vaurioittaa uunia.TARKISTA A

Page 48 - erillisiä ohjeita

52FIKÄYNNISTYSSUOJA/LAPSILUKKOTÄMÄ AUTOMAATTINEN TURVATOIMINTO KYTKEYTYY PÄÄLLE MINUUTIN KULUTTUA SIITÄ, kun uuni on palannut “valmiustilaan”. (Uuni

Page 49 - TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

53FI+TUULETINLIESITUULETTIMESSA ON TUULETINTOIMINTO. Tuuletin kytketään toimintaan/pois toiminnasta tai sen nopeutta säädetään painamalla toistuvati

Page 50 - TURVALLISUUSOHJEET

54FIKELLOPIDÄ LUUKKU AUKI asettaessasi kelloa aikaan. Näin kellonajan asettamiseen on 5 minuuttia aikaa. Muuten jokainen vaihe on suoritettava 30 se-

Page 51 -  Aseta pyöritin uunin

55FIKYPSENNYS JA KUUMENNUS MIKROAALTOTOIMINNOLLATEHOTASON ASETTAMINENTÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETÄÄN kypsennettäessä ja kuumennettaessa normaaliin tapaan er

Page 52 - UUNIN JÄÄHDYTYS

56FITÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETÄÄN runsaasti nestettä si-sältävien ruokalajien kuumentamiseen, esim. liemet, kahvi tai tee.PIKAKÄYNNISTYS PAINA KÄYNNISTYS

Page 53 - TUULETIN

57FIJET DEFROST PIKASULATUSTÄMÄ TOIMINTO ON TARKOITETTU VAIN LIHAN JA KALAN SULATTAMISEEN. Noudata muille elintarvikkeille, kuten leivälle ja hedel

Page 54

58FIHUOLTO JA PUHDISTUSPUHDISTUS ON AINOA HUOLTOTOIMENPIDE, JOTA nor-maalisti tarvitaan.KONEPESTÄVIÄ:LASIALUSTAN PYÖRITINLASIALUSTAJOS UUNIA EI PIDET

Page 55 - TEHOTASON ASETTAMINEN

59FIRASVASUODATINRASVASUODATIN imee ruoanvalmistuksessa syn-tyvät rasvat ja höyryt, ja se on puhdistettava säännöllisesti. Mitä useammin puhdistat su

Page 56 - MANUAALINEN SULATUS

6SEOM TILLBEHÖR SOM INNEHÅLLER METALL kommer i kontakt med ugnens väggar eller tak när ug-nen används kan det bildas gnistor och ugnen kan skadas.FÖR

Page 57 -  Käännä ruokaa

60FIVIANMÄÄRITYSJOS UUNI EI TOIMI, tarkista seuraavat asiat, ennen kuin soitat huoltoon:  Lasialusta ja pyöritin ovat paikoillaan.  Virtajohto on

Page 58 - HUOLTO JA PUHDISTUS

61FISTANDARDIN IEC 60705 MUKAISESTI.KANSAINVÄLINEN SÄHKÖTEKNINEN KOMISSIO on laatinut standardin erilaisten laitteiden kuumennustehon vertailua varte

Page 61 - TEKNISET TIEDOT

64Whirlpool Sweden ABDK FI 4619-694-66672SE NO

Page 62

7SESTARTSKYDD / BARNSPÄRRDENNA AUTOMATISKA SÄKERHETSFUNKTION AKTI-VERAS EN MINUT EFTER att ugnen har åter-gått till viloläge. (Ugnen är i viloläge nä

Page 63

8SE+FLÄKTSPISKÅPAN HAR EN FLÄKTFUNKTION. Fläkten slås på och av med hjälp av  äktknappen och denna knapp används även för att reglera  äkthastig-he

Page 64 - 4619-694-66672

9SEKLOCKAHÅLL UGNSLUCKAN ÖPPEN när du ställer klockan. Du har då 5 minuter på dig för att avsluta in-ställningen av klockan. Annars har du bara 30 se

Comments to this Manuals

No comments