Whirlpool ACMT 6631/WH Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool ACMT 6631/WH. Whirlpool ACMK 6531/WH/1 Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE - Denna apparat uppfyller Ekodesignkraven i EU:s förordningar n. 65/2014, och n. 66/2014 iöverensstämmelse med den eu

Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER DIN OG ANDRES SIKKERHED ER MEGET VIGTIGT Denne vejledning og selve apparatet giver vigtige sikkerhedsadvarsler, der sk

Page 4 - ELECTRICAL WARNINGS

TILSIGTET BRUG AF PRODUKTETINSTALLATION GASTILSLUTNING ELEKTRISKE DK- Dette apparat er udelukkende beregnet til husholdningsbrug. Ingen an

Page 5 - CLEANING AND MAINTANCE

KORREKT BRUG GBDKRENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGE

Page 6 - ENERGY SAVING TIPS

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - Dette apparat opfylder Eco Design kravene i de europæiske forordninger n. 65/2014, og n. 66/2014 i overensstemmelse me

Page 7 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SIKKERHETSINSTRUKSJONER DIN SIKKERHET OG SIKKERHETEN TIL ANDRE ER VELDIG VIKTIG Denne bruksanvisningen og selve apparatet gir viktige sikkerhe

Page 8 - ELEKTRISKA VARNINGAR

TILTENKT BRUK AV PRODUKTETINSTALLASJON GASSTILKOBLING ELEKTRISKE ADVARSLER NO- Dette apparatet er designet utelukkende for hjemmebruk. Inge

Page 9 - RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

RIKTIG BRUK GBNORENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AVHENDIG AV EMBALLASJEMATERIALE

Page 10 - ENERGISPARANDE TIPS

KONFORMITETSERKLÆRING- Dette apparatet oppfyller Eco Design-kravene i EU-bestemmelsene n. 65/2014, og n. 66/2014 ii henhold til den europeiske stan

Page 11 - SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

TURVALLISUUSOHJEET OMASI SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON ERITTÄIN TÄRKEÄÄ Tämä ohjekirja ja itse laite sisältävät tärkeitä turvallisuuteen liittyv

Page 12 - ELEKTRISKE

EnglishGBOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Safety instructions,3Description of the appliance-Overall view,23Descr

Page 13 - BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN

LAITTEEN KÄYTTÖTARKOITUSASENNUS KAASULIITÄNTÄ SÄHKÖVAROITUKSET FI- Tämä laite on tarkoitettu ainostaan kotitalouskäyttöä varten. Mikään muu

Page 14 - ENERGISPARERÅD

OIKEA KÄYTTÖTAPA GBFIPUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO PAKKAUSMATERIAALIEN HÄ

Page 15 - SIKKERHETSINSTRUKSJONER

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS - Tämä laite täyttää ekologisen suunnittelun vaatimukset eurooppalaisen säännöstön nro. 65/2014 ja nro. 66/2014euroopp

Page 16 - ELEKTRISKE ADVARSLER

Description of the applianceOverall view234691011155781.Glass ceramic hob2.Control panel3..Sliding grill rack4.DRIPPING pan5.Adjustable foot6.GUIDE RA

Page 17 - RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

GBPositioning and levelling The appliance may be installed alongside anycupboards whose height does not exceed that of thehob surface. Make sure that

Page 18 - TIPS FOR ENERGISPARING

GB• Secure the power supply cable by fastening thecable clamp screw then put the cover back on.Connecting the supply cable to the electricity mainsIns

Page 19 - TURVALLISUUSOHJEET

GBStart-up and useTHERMOSTAT indicator lightWhen this is illuminated, the oven is generating heat. It switches off when the inside of the oven reaches

Page 20 - SÄHKÖVAROITUKSET

GBPractical cooking advice In the GRILL cooking mode, place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues (fat and/or grease).GRILL• Ins

Page 21 - KODINKONEIDEN HÄVITTÄMINEN

GBcooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill or fanassisted grill, the dripping pan must al

Page 22 - ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ

GB The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non-

Page 23 - Description of the appliance

SAFETY INSTRUCTIONS These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu YOUR SAFETY AND This manual and the appliance itself

Page 24 - Installation

GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the oven Never use steam

Page 25 - Technical data table

GB40°4.Press the two buttons on the upper profile and extract the profile (see photo) 5.Remove the glass sheet and do the cleaning as indicated in cha

Page 26 - Start-up and use

23469101115578123451. Glaskeramikhäll2. Kontrollpanel3. Glidande galler4. DROPPBRICKA5. Justerbar fot6. SPÅR för glidgallren7. position 58. position 4

Page 27 - Practical cooking advice

SEPositionering och nivelleringApparaten kan installeras parallellt med skåp vars höjd inte överstiger hällen.Se till att väggen som är i kontakt med

Page 28 - Oven cooking advice table

SESäkerhetskedja! För att förhindra oavsiktlig tippning av apparaten, till exempel genom att ett barn klättrar på ugnsluckan,MÅSTE den medföljande säk

Page 29 - Using the glass ceramic

SEUppstart och användningTillagningslägenEtt temperaturvärde kan ställas in för alla tillagningslägen mellan 60°C och Max, med undantag för följande l

Page 30 - Care and maintenance

SEPraktiska tillagningsrådI läget GRILL-tillagningsläget, placera droppbrickani position 1 för att samla matlagningsrester(fett och/eller flott).GRILL

Page 31 - Steam-Assisted Oven Cleaning

SEtillagningstider är ungefärliga och kan variera beroende på personlig smak. Vid tillagning med grillen eller fläktlägesgrillen måste droppbrickan al

Page 32 - Beskrivning av utrustningen

SELimmet applicerat på packningarna lämnar spår av fett på glaset. Innan du använder apparaten, rekommenderar vi att du tar bort dessa med ett speciel

Page 33

SEStänga av utrustningenKoppla bort din utrustningen ifrån elnätet innan du utför något arbete på den.Använd aldrig ångrengöring eller tryckrengörare

Page 34

INTENDED USE OF THE PRODUCT- This appliance is designed solely for domestic usage. No other use is permitted (e.g. heating rooms). To professiona

Page 35 - Uppstart och användning

40°4. Tryck på de två knapparna i övre profilen och extrahera profilen (se bild)5. Ta bort glasskivan och rengör som anges i kapitel: "Skötsel oc

Page 36 - Praktiska tillagningsråd

23469101115578123451. Glaskeramisk kogeplade2. Betjeningspanel3. Glidende grillrille4. BRADEPANDE5. Justerbar fod6. LEDELISTER til glideriller7. posit

Page 37 - För att fullända matlagningen

DKPositionering og nivelleringApparatet kan installeres sammen med eventuelle skabe, hvis højde ikke overstiger kogepladens overflade.Kontroller at væ

Page 38 - Använda

DKSikkerhedskæde! For at forhindre utilsigtet tipning af apparatet, for eksempel ved et barn at kravle oppå ovndøren, SKAL den medfølgende sikkerhedsk

Page 39 - Skötsel och underhåll

DKOpstart og brugTilberedningsprogrammerEn temperatur kan indstilles for alle tilberedningsprogrammer mellem 60 °C og Max, med undtagelse af følgende

Page 40 - Ångrengöring av ugnen

DKPraktisk madlavningsrådgivningVed GRILL og GRATIN madlavningsprogrammer, især ved brug af stegespyd, placeres bradepanden i position 1 til opsamling

Page 41 - Beskrivelse af apparatet

DKtilberedningstider er omtrentlige og kan variere afhængigt af personlig smag. Ved tilberedning ved hjælp af grill eller ventilator grill, skal brade

Page 42

DKLimen på pakningerne efterlader spor af fedt på glasset. Inden apparatet anvendes, anbefaler vi, at du fjerner disse med et særlig ikke-slibende ren

Page 43

DKSluk for apparatetAfbryd apparatet fra strømforsyningen, før der udføres arbejde på det.Brug aldrig damprensere eller højtryksrensere på apparatet.R

Page 44 - Opstart og brug

40°4. Tryk de to knapper på den øverste profil og trækprofilen ud (se foto)5. Fjern glaspladen og udfør rengøring som angivet i kapitlet: "Pleje

Page 45

- The power cable must be long enough for connecting the appliance, once fitted in its housing, to the main power supply. - Do not pull the

Page 46 - For perfekt tilberedning

23469101115578123451. Keramisk komfyrtopp i glass2. Kontrollpanel3. Skyvbar grillrist4. Dryppskål5. Justerbar fot6. STYRESKINNER for de skyvbar risten

Page 47 - Brug af glaskeramisk

NOPosisjonering og nivelleringApparatet kan installeres sammen med alle skap som ikke overstiger høyden til platetoppen .Pass på at veggen som er i ko

Page 48 - Pleje og vedligeholdelse

NOSikkerhetslenke! For å hindre utilsiktet tipping av apparatet, for eksempel av et barn som klatrer opp på ovnsdøren, må det medfølgende sikkerhetsle

Page 49 - Damp-rengøring af ovnen

NOOppstart og brukStekemoduserEn temperaturverdi kan velges for alle stekemoduser mellom 60 °C og Maks, med unntak av følgende modi• GRILL (anbefalt:

Page 50 - Beskrivelse av apparatet

NOPraktisk stekerådI GRILL-stekemodusen må du plassere dryppskålen i stillingen 1 for å samle stekerester (fett).GRILL• Sett inn risten i stilling 3 e

Page 51 - Installasjon

NOsteketider er omtrentlige og kan variere avhengig av personlig smak. Når du steker mat med grill eller vifteassistert grill, må langpannen alltid pl

Page 52

NOLimet på pakningene etterlater seg fettrester på glasset. Før du bruker apparatet, anbefaler vi å fjerne disse med et spesielt ikke-slipende rengjør

Page 53 - Oppstart og bruk

NOSlå apparatet avKoble apparatet fra strømforsyningen før du utfører arbeid på det.Bruk aldri damprensere for høytrykksvaskere på apparatet.Rengjørin

Page 54 - Praktisk stekeråd

40°4. Trykk på de to knappene på den øvre profilen ogtrekk ut profilen (se bilde)5. Fjern glassplaten og rengjør som angitt i kapittelet: "Stell

Page 55 - For perfekt steking

23469101115578123451. Lasikeraaminen liesi2. Ohjauspaneeli3. Liukuva uuniritilä4. RASVAPELTI5. Säädettävät jalat6. OHJAUSKISKOT liukuville ritilöille7

Page 56 - Bruk av keramisk

DECLARATION OF CONFORMITY - This appliance meets the Eco Design requirements of European Regulations n. 65/2014, and n. 66/2014 in conformity to t

Page 57 - Stell og vedlikehold

FISijoittaminen ja asentaminen vaakasuoraanLaitteen voi asentaa kaappien rinnalle joiden korkeus ei ylitä lieden pintaa.Varmistu siitä että seinä joka

Page 58 - Dampassistert ovnsrens

FITurvaketju! Jotta laite ei kaatuisi, esimerkiksi lasten kiivetessä uunin luukun päälle, turvaketju TULEE OLLA asennettu!Liesi on varustettu turvaket

Page 59 - Laitteen kuvaus

FIPäälle kytkeminen ja käyttäminenKypsennystilatLämpötila voidaan asettaa kaikissa kypsennystiloissa 60 °C sekä maks. välille, paitsi seuraavissa tilo

Page 60 - Sähköliitäntä

FIKäytännön neuvoja ruoanlaittoonKäyttäessäsi GRILLAUS tilaa, aseta pelti tasolle 1 keräämään kypsennyksen aikana tihkuvat nesteet (rasva ja/tai ihra)

Page 61

FIkypsennysajat ovat suuntaa antavia, ja ne saattavat vaihdella makusi mukaan. Kypsentäessäsi ruokaa käyttäen grillivastusta tai grillivastuksen ja ki

Page 62 - Uunin kytkeminen päälle

FITiivisteissä oleva liima jättää rasvajälkiä lasiin. Suosittelemme että poistat nämä jäljet erityisella hankaamattomalla puhdistusaineella ennen lait

Page 63

FILaitteen kytkeminen pois päältäIrrota laite verkkovirrasta ennen sen puhdistamista tai huoltoa.Älä koskaan käytä höyrypuhdistimia tai painepesureita

Page 64 - Uunin kypsennystaulukko

40°4. Paina ylemmän profiilin molemmat painikkeet ja ota profiili ulos (katso kuva) 5. Poista lasilevy ja puhdista se kappaleessa: "Puhdistaminen

Page 65 - Lasikeraamisen lieden

68XEROX FABRIANO04/2016- 19514290100Whirlpool EMEA S.p.A.Via Carlo Pisacane n.120016 Pero (MI), ItalyVAT number: IT00693740425www.whirlpool.com

Page 66 - Puhdistaminen ja kunnossapito

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER DIN SÄKERHET OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIGT Denna handbok och själva enheten ger viktiga säkerhetsvarningar, som

Page 67 - Uunin höyrypuhdistus

AVSEDD ANVÄNDNING AV PRODUKTENINSTALLATION GASANSLUTNING ELEKTRISKA VARNINGAR SE- Denna apparat är avsedd enbart för inhemsk användning. Ing

Page 68 - 04/2016

KORREKT ANVÄNDNING GBSERENGÖRING OCH UNDERHÅLL KASSERING AV FÖRPACKNINGS

Comments to this Manuals

No comments