Whirlpool AKP 211/IX Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool AKP 211/IX. Whirlpool AKP 211/IX Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 78
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
(Apply the label from warranty here)
User and maintenance manual
Návod k použití a údržbě
Návod na používanie a údržbu
Felhasználói és karbantartási kézikönyv
Руководство по эксплуатации
и техобслуживанию
Manual de utilizare şi întreţinere
Інструкція з експлуатації і технічного
обслуговування
RU
RO
UK
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Summary of Contents

Page 1

(Apply the label from warranty here)User and maintenance manualNávod k použití a údržběNávod na používanie a údržbuFelhasználói és karbantartási kézik

Page 2 - WARNING

GB9COOKING TABLERecipe Function Pre-heatingShelf (frombottom)Temp.(°C)Time(min)AccessoriesLeavened cakes Yes 2 160-180 35-55 Wire shelf + cake tinBisc

Page 3 - DECLARATION OF CONFORMITY

GB10N.B.: cooking times and temperatures are approximate for 4 portions.How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for

Page 4 - CLEANING

CZ11VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST JINÝCH OSOB JSOU VELMI DŮLEŽITÉV tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní upozornění, která s

Page 5 - MAINTENANCE

CZ12Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobře zavírají. V případě problémů se obraťte se na svého p

Page 6 - INSTRUCTIONS FOR OVEN USE

CZ13Trouba nefunguje:• Zkontrolujte, zda je v síti proud a zda je trouba elektricky připojená.• Vypněte a opět zapněte troubu, aby zjistili, zda poruc

Page 7

CZ14Čištění zadní stěny a katalytických bočních panelů trouby (jsou-li u modelu):DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:nepoužívejte agresivní anebo abrazivní čisticí p

Page 8

CZ15VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBYVýměna zadní žárovky (je-li u modelu):1. Odpojte troubu od zdroje energie.2. Odšroubujte kryt žárovky (Obr. 6), vyměňte žárov

Page 9 - FUNCTION DESCRIPTION TABLE

CZ16VHODNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ(příslušenství dodávané s troubou najdete v technickém listu)Hluboký plech (Obr. 1)Hluboký plech je určen k zachycování tuku n

Page 10 - COOKING TABLE

CZ17POPIS OVLÁDACÍHO PANELU1. Volič funkce2. Elektronický programátor3. Ovladač termostatuJAK POUŽÍVAT TROUBUElektronický časovačZapnutí troubyPo prvn

Page 11 - RECOMMENDED USE AND TIPS

CZ18Nápis na displeji:Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál a na displeji se objeví . Trouba se automaticky vypne. Můžete změnit dobu pe

Page 12 - VAROVÁNÍ

GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at

Page 13 - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

CZ19TABULKA PEČENÍRecept Funkce Pře-dohřevÚroveň(zdola)Teplota(°C)Čas(min)PříslušenstvíKynuté koláče ano 2 160-180 35-55 Rošt + forma na koláčČajové p

Page 14 - POPRODEJNÍ SERVIS

CZ20POZNÁMKA:Časy pečení a teplota jsou přibližné pro 4 porce.Jak používat tabulku pečeníTabulka udává nejlepší funkci pro pečení daného jídla na jed

Page 15

SK21BEZPEČNOSŤ VAŠEJ AJ INÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁTento návod a samotný spotrebič poskytujú bezpečnostné upozornenia, ktoré si musíte prečítať a vžd

Page 16 - NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY

SK22Po vybalení rúry skontrolujte, či sa spotrebič pri preprave nepoškodil a či sa dvierka správne zatvárajú. V prípade problémov zavolajte predajcu a

Page 17

SK23Rúra nefunguje:• Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím a či je rúra pripojená k elektrickej sieti.• Rúru vypnite a znova zapnite, skontr

Page 18

SK24Čistenie zadnej steny a katalytických panelov rúry (ak sú k dispozícii):DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:nepoužívajte korozívne ani abrazívne čistiace prostr

Page 19 - TABULKA FUNKCÍ

SK25VÝMENA ŽIAROVKY OSVETLENIA RÚRYVýmena zadnej žiarovky (ak je k dispozícii):1. Odpojte rúru od elektrického napájania.2. Odskrutkujte kryt žiarovky

Page 20 - TABULKA PEČENÍ

SK26VHODNÉ PRÍSLUŠENSTVO(dodávané príslušenstvo je popísané v technickom popise spotrebiča)Nádoba na odkvapkávanie (Obr. 1)Používa sa na zachytávanie

Page 21 - DOPORUČENÉ POUŽITÍ A TIPY

SK27POPIS OVLÁDACIEHO PANELA1. Ovládací gombík pre výber funkcie2. Elektronický programátor3. Ovládací gombík termostatuAKO ZAPNÚŤ RÚRUElektronický ča

Page 22 - VAROVANIE

SK28Zobrazenie na displeji:Po uplynutí vopred nastavenej doby sa na displeji zobrazí a zaznie zvukové znamenie. Rúra sa vypne automaticky. Dobu peč

Page 23 - VYHLÁSENIE O ZHODE

GB2After unpacking the oven, be sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems, c

Page 24 - ČISTENIE

SK29TABUĽKA PRÍPRAVY JEDLARecept Funkcia Pre-dohrevÚroveň(od spodu)Teplota(°C)Doba(min)Príslušenstvo rúryKysnuté koláče Áno 2 160-180 35-55 Rošt + for

Page 25

SK30POZNÁMKA:teploty a doby pečenia sú iba orientačné a platia pre 4 porcie.Ako čítať tabuľku prípravy jedla Tabuľka indikuje najvhodnejšiu funkciu n

Page 26 - POKYNY PRE POUŽÍVANIE RÚRY

HU31AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA NAGYON FONTOSEz a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és

Page 27

HU32A sütő kicsomagolását követően ellenőrizze, hogy szállítás közben nem sérült-e meg a sütő, és hogy a sütő ajtaja jól záródik-e. Problémák esetén v

Page 28

HU33A sütő nem működik:• Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség, és hogy a sütő elektromos bekötése megtörtént-e.• A sütőt kapcsolja ki, majd újr

Page 29 - TABUĽKA POPIS FUNKCIÍ

HU34A sütő hátsó falának és katalitikus oldalpaneleinek (ha vannak) tisztítása:FONTOS:ne használjon dörzshatású vagy korrozív mosószereket, durva kef

Page 30 - TABUĽKA PRÍPRAVY JEDLA

HU35A SÜTŐVILÁGÍTÁS IZZÓJÁNAK CSERÉJEA hátsó sütővilágítás (ha van) izzójának cseréje:1. Válassza le a sütőt az áramforrásról.2. Csavarozza le a lámpa

Page 31

HU36KOMPATIBILIS TARTOZÉKOK(a sütővel szállított tartozékokra vonatkozóan lásd a specifikációt)Zsírfogó tálca (1 ábra)A zsír és ételdarabkák felfogásá

Page 32 - FIGYELMEZTETÉS

HU37A KEZELŐPANEL LEÍRÁSA1. Funkcióválasztó gomb2. Elektronikus programválasztó3. Hőmérséklet-szabályozó gombA SÜTŐ MŰKÖDTETÉSEElektronikus időkapcsol

Page 33 - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

HU38A kijelzőn a jelenik meg:Az előzetesen beállított idő elteltével a kijelzőn a jelenik meg, és egy hangjelzés hallható. A sütő automatikusan ki

Page 34 - TISZTÍTÁS

GB3The oven does not work:• Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply.• Turn off the oven

Page 35 - KARBANTARTÁS

HU39SÜTÉSI TÁBLÁZATRecept Funkció Előme-legítésSzint(alulról)Hőm.(°C)Idő(perc)TartozékokKelt tészták Igen 2 160-180 35-55 Rács + tortaformaKekszek / A

Page 36

HU40MEGJEGYZÉS:a sütési hőmérsékletek és időtartamok tájékoztató jellegűek és 4 adagra vonatkoznak.Fánk - 1/ 3 180 35-45Rács + zsírfogó tálca, a süté

Page 37

HU41A sütési táblázat használatának módjaA táblázat a legjobb funkciót jelzi, amelyet bármely adott ételhez kell használni, amely egyszerre egy vagy t

Page 38

RU42ОЧЕНЬ ВАЖНО СОБЛЮДАТЬ УСЛОВИЯ ВАШЕЙ ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙВ данном руководстве и на самом приборе даются важные указания

Page 39 - FUNKCIÓISMERTETŐ TÁBLÁZAT

RU43После распаковки духовки проверьте, не была ли она повреждена во время транспортировки, и убедитесь в том, то дверца закрывается должным образом.

Page 40 - SÜTÉSI TÁBLÁZAT

RU44Духовка не работает• Проверьте наличие напряжения в сети и то, правильно ли подключена духовка к электрической сети.• Выключите и вновь включите д

Page 41

RU45Принадлежности• Замочить принадлежности после их использования в воде со средством для мытья посуды; если принадлежности ще горячие, пользуйтесь с

Page 42 - AJÁNLOTT HASZNÁLAT ÉS TIPPEK

RU46ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИЗамена задней лампочки (если предусмотрена)1. Отключите духовку от электросети.2. Выкрутите плафон (Рис. 6), замените лампочку (тип

Page 43 - ОСТОРОЖНО

RU47ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ(список принадлежностей, поставляемых в комплекте с духовкой, см. в техническом описании)Противень для сбора жира (Рис.

Page 44 - ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ

RU48ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1. Ручка переключения режимов2. Электронное устройство программирования3. Ручка термостатаРАБОТА ДУХОВКИЭлектронный таймерВключен

Page 45 - УБОРКА ПРИБОРА

GB4Cleaning the rear wall and catalytic side panels of the oven (if present):IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents, coarse brushes, p

Page 46 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

RU49Появление слова на дисплее:По истечении заданного интервала времени подается звуковой сигнал, а на дисплее высвечивается . Духовка автоматическ

Page 47 - ПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКОЙ

RU50ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ/ФУНКЦИЙРЕЖИМ ОПИСАНИЕOFF Прекращение приготовления и выключение духовки.OCВEЩEНИE Включение внутреннего освещения духовки. OБЫЧНЫ

Page 48

RU51ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮДБлюдо Режим Предваритель-ный нагревУровень(считая снизу)Темп.(°C)Время(мин)ПринадлежностиТорты из дрожжевого теста Да

Page 49

RU52ПРИМЕЧАНИЕ:время и температура указаны из расчета на 4 порции и носят ориентировочный характер.Пицца, лепешки Да 1/3 230-250 12-30противень для в

Page 50 - Блокировка дверцы :

RU53Как пользоваться таблицей “Приготовление различных блюд”В таблице указывается оптимальный режим для приготовления данного блюда, с использованием

Page 51 - ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ/ФУНКЦИЙ

RO54SIGURANŢA DV. ŞI A CELORLALŢI ESTE FOARTE IMPORTANTĂAcest manual şi aparatul oferă avertizări importante legate de siguranţă, care trebuie citite

Page 52 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮД

RO55După despachetarea aparatului, asiguraţi-vă că nu a fost deteriorat în timpul transportului şi că uşa cuptorului se închide corect. În caz de prob

Page 53

RO56Cuptorul nu funcţionează:• Verificaţi să nu fie întrerupt curentul electric, iar cuptorul să fie conectat la reţeaua electrică.• Opriţi cuptorul ş

Page 54

RO57Curăţarea peretelui posterior şi a panourilor catalitice laterale ale cuptorului (dacă există):IMPORTANT: nu folosiţi detergenţi corozivi sau abra

Page 55 - AVERTIZARE

RO58ÎNLOCUIREA BECULUI CUPTORULUIPentru a înlocui becul posterior (dacă există):1. Deconectaţi cuptorul de la reţeaua electrică.2. Deşurubaţi capacul

Page 56 - DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

GB5REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), repla

Page 57 - CURĂŢAREA

RO59ACCESORII COMPATIBILE(pentru accesoriile furnizate împreună cu cuptorul, consultaţi fişa tehnică)Tavă pentru scurgerea grăsimii (Fig. 1)Pentru a a

Page 58 - ÎNTREŢINEREA

RO60DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ1. Butonul de selectare a funcţiilor2. Dispozitivul de programare electronic3. Butonul termostatuluiPUNEREA ÎN FUNCŢ

Page 59 - ÎNLOCUIREA BECULUI CUPTORULUI

RO61Când apare pe afişaj:La terminarea duratei programate anterior, pe afişaj apare şi intră în funcţiune un semnal sonor. Cuptorul se va stinge a

Page 60

RO62TABEL DE COACEREReţetă Funcţie Preîn-călzireNivelul (număratde jos în sus)Temp.(°C)Durată(min.)AccesoriiTorturi dospite Da 2 160-180 35-55 Grătar

Page 61 - Afişajul

RO63NOTĂ:temperaturile şi duratele de coacere au caracter orientativ pentru 4 porţii.Profiteroluri - 1/ 3 180 35-45Tavă de copt + tavă pentru scurger

Page 62 - FUNCŢIE DESCRIERE

RO64Cum se citeşte tabelul de coacereTabelul indică funcţia cea mai indicată de utilizat pentru diferite alimente, care pot fi gătite pe unul sau mai

Page 63 - TABEL DE COACERE

UK65ТВОЯ ВЛАСНА БЕЗПЕКА ТА БЕЗПЕКА ІНШИХ ДУЖЕ ВАЖЛИВІЦей посібник з експлуатації, а також сам прилад містять важливу інформацію щодо правил техніки бе

Page 64

UK66Після розпакування перевірте духову шафу на наявність пошкоджень, завданих їй під час транспортування, а також те, чи її дверцята зачиняються нале

Page 65

UK67Духовка не працює:• Перевірте, чи не було відімкнуто подачу електроенергії, зокрема, чи духову шафу підключено до мережі електроживлення.• Вимкніт

Page 66 - НЕБЕЗПЕКА

UK68Чищення задньої стінки та бокових стінок з каталітичним покриттям (якщо є):ВАЖЛИВО:Не користуватися абразивними та корозійними очищувачами, груби

Page 67 - СВІДОЦТВО ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ

GB6COMPATIBLE ACCESSORIES(for the accessories supplied with oven refer to the tech fiche)Drip-tray (Fig. 1)For collecting fat and bits of food when pl

Page 68 - ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМ

UK69ЗАМІНА ЛАМПОЧКИ У ДУХОВІЙ ШАФІЩоб замінити лампочку (якщо є)1. Від’єднайте кабель живлення від електромережі.2. Відкрутіть скло, за яким встановле

Page 69 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

UK70ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ(з інформацією щодо додаткового приладдя духової шафи ознайомтесь у таблиці з технічними характеристиками)Піддон для стікання ко

Page 70 - ІНСТРУКЦІЇ З КОРИСТУВАННЯ

UK71ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ1. Перемикач режимів2. Електронний програматор3. Кнопка термостатаЯК ПРАЦЮВАТИ З ДУХОВОЮ ШАФОЮЕлектронний таймерУвімкнення ду

Page 71

UK72На моніторі з’явиться напис :Зразу ж після закінчення часу готування пролунає акустичний сигнал і на моніторі з’явиться напис . Духова шафа вимк

Page 72

UK73ТАБЛИЦЯ ОПИСУ РЕЖИМІВРЕЖИМ ОПИСOFF Щоб припинити процес готування та вимкнути духовку.ЛАМПОЧКА Увімкнення лампочки. ТРАДИЦІЙНИЙ РЕЖИМВикористовуєт

Page 73 - Блокування дверей :

UK74РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯРецепт Функція Прогрівання Полиця(рахуючи знизу)Температура(°C)Час(хв.)АксесуариВироби з дріжджового тіста Так 2 160

Page 74 - ТАБЛИЦЯ ОПИСУ РЕЖИМІВ

UK75N.B.: Час готування та приблизна температура для приготування 4 порцій.Піца / Плескач Так 1/3 230-250 12-30Лист для випікання або піддон; коли стр

Page 75

UK76Як користуватись таблицею рекомендацій щодо готуванняТаблиця вказує, який режим найкраще використати для приготування тієї чи іншої страви, на скі

Page 76

10/20115019 610 01292Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USAHU RU RO UAGB CZ SK

Page 77

GB7CONTROL PANEL DESCRIPTION1. Function selector knob2. Electronic programmer3. Thermostat knobHOW TO OPERATE THE OVENElectronic timerStarting the ove

Page 78 - 5019 610 01292

GB8Appearance of on the display:Once the set time has elapsed, an acoustic signal is heard and appears on the display. The oven will switch off au

Comments to this Manuals

No comments