Benutzer- und WartungshandbuchUser and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienHandleiding voor gebruik en onderhoudManuale d’uso e manut
DE10GARTABELLERezept Betriebsart Vorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Zeit (Min.)Zubehör Hefekuchen Ja 2 160-180 35-55 Rost + KuchenformP
DE11HINWEIS: Garzeiten und -temperaturen beziehen sich auf etwa 4 Portionen.Pizza/Fladenbrot Ja 1/3 230-250 12-30Kuchenblech + Fettpfanne, Einschubebe
DE12So lesen Sie die GarzeittabelleDie Tabelle gibt die beste Garfunktion für ein bestimmtes Lebensmittel an, das auf einer oder mehreren Ebenen gleic
GB13YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at
GB14After unpacking the oven, be sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems,
GB15The electronic programmer does not work:• If the display shows the letter “ ” followed by a number, contact your nearest After-sales Service. Spec
GB16REMOVING THE DOORTo remove the door:1. Open the door fully.2. Lift the catches and push them forwards as far as they will go (fig. 1).3. Close the
GB17REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), repl
GB18COMPATIBLE ACCESSORIES(for the accessories supplied with oven refer to the tech fiche)Drip-tray (Fig. 1)For collecting fat and bits of food when p
GB19CONTROL PANEL DESCRIPTION1. Function selector knob2. Electronic programmer3. Thermostat knobHOW TO OPERATE THE OVENElectronic timerStarting the ov
DE2IHRE EIGENE UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN IST ABSOLUT PRIORITÄRDiese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die
GB20Appearance of on the display:Once the set time has elapsed, an acoustic signal is heard and appears on the display. The oven will switch off a
GB21COOKING TABLERecipe Function Preheating Shelf (from bottom)Temperature (°C)Time(min)Accessories Leavened cakes Ye s 2 160-180 35-55 Wire shelf + c
GB22N.B.: cooking times and temperatures are approximate for 4 portions.How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for
FR23VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D’AUTRUI EST TRÈS IMPORTANTELe présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent égalemen
FR24Après avoir déballé le four, contrôlez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitement. En cas de pro
FR25La porte est bloquée :• Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.• REMARQUE IMPORTANTE : Durant la pyrolyse, il n’est
FR26DÉMONTAGE DE LA PORTEPour démonter la porte :1. Ouvrez complètement la porte du four.2. Soulevez les deux manettes d’arrêt des charnières en les p
FR27REMPLACEMENT DE L’AMPOULEPour remplacer l’ampoule arrière (si présente) :1. Débranchez le four.2. Dévissez le couvercle de l’ampoule (Fig. 6), rem
FR28ACCESSOIRES COMPATIBLES(pour les accessoires fournis avec le four, consultez la fiche technique)Lèchefrite (Fig. 1)Pour recueillir les graisses et
FR29DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE1. Bouton de sélection des fonctions2. PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE3. Bouton du thermostatMODE D’EMPLOI DU FOURMin
DE3Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt. Bei auftretenden Problemen wend
FR30Apparition de sur l’afficheur :A la fin du temps programmé, l’indication apparaît sur l’afficheur et un signal sonore retentit. Le four s’étei
FR31TABLEAU DE CUISSONRecette Fonction Pré-chauffageGradin (en partant du bas)Température (°C)Durée(min)Accessoires Gâteaux levés Oui 2 160-180 35-55
FR32REMARQUE : Les températures et les temps de cuisson sont valables pour 4 portions.Pizzas/Fougasses Oui 1/3 230-250 12-30Plaque à pâtisserie+lèchef
FR33Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment donné, à cuire sur un ou plusieurs gradins s
NL34UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ERG BELANGRIJKDeze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzigen, die
NL35Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed sluit. Ne
NL36De deur is geblokkeerd:• Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het probleem verdwenen is.• Let op: tijdens de zelfreinigingscyclus bli
NL37VERWIJDEREN VAN DE DEURDe deur verwijderen:1. Open de deur helemaal.2. Til de twee vergrendelingen van de scharnieren omhoog en naar voren tot ze
NL38VERVANGEN VAN HET LAMPJEVervangen van het lampje aan de achterkant (indien aanwezig):1. Koppel de oven los van de netvoeding.2. Draai het bescherm
NL39EXTRA ACCESSORIES(zie het technisch overzicht voor de accessoires die bij de oven geleverd worden)Opvangbak (Fig. 1)Deze is bedoeld om vet of voed
DE4• WICHTIG: Während des Selbstreinigungsvorgangs bleibt die Tür gesperrt. Warten Sie, bis die Tür automatisch entriegelt wird (siehe Abschnitt „Rein
NL40BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL1. Functieknop2. Elektronische programmeerfunctie3. ThermostaatknopDE OVEN GEBRUIKENElektronische timerInschakeling v
NL41Op het display verschijnt :Bij het verstrijken van de eerder ingestelde tijd verschijnt op het display en klinkt er een geluidssignaal. De oven
NL42BEREIDINGSTABELRecept Functie Voorverwarmen Steunhoogte (van onder)Temperatuur (°C)Tijd(min)Accessoires Luchtig gebak Ja 2 160-180 35-55 Rooster +
NL43OPMERKING: bereidingstijden en temperaturen gelden voor ongeveer 4 porties.Koekjes / taartjes - 1 /3 170-180 20-40Bakplaat+opvangbak, halverwege d
NL44Lezen van de bereidingstabelDe tabel geeft aan welke functie het best gebruikt kan worden voor een bepaald gerecht, dat op één of meerdere steunho
IT45IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ PER GLI ALTRIIl presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicu
IT46Dopo aver disimballato il forno, accertarsi che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda perfettament
IT47La porta è bloccata:• Spegnere e riaccendere il forno, per accertare che l’inconveniente sia stato ovviato.• Attenzione: durante l’operazione di a
IT48RIMOZIONE DELLA PORTAPer togliere la porta:1. Aprire completamente la porta.2. Sollevare le levette di arresto delle cerniere in avanti fino al fe
IT49SOSTITUZIONE DELLA LAMPADAPer sostituire la lampada posteriore (se in dotazione):1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.2. Svitare il copri-l
DE5AUSBAU DER TÜRGehen Sie zum Ausbau der Tür wie folgt vor:1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.2. Ziehen Sie die Schließhaken der Scharniere bi
IT50ACCESSORI COMPATIBILI(per gli accessori forniti con il forno fare riferimento alla scheda tecnica)Leccarda (Fig. 1)Da usare, posizionata sotto la
IT51DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI1. Manopola selezione funzioni2. PROGRAMMATORE ELETTRONICO3. Manopola termostatoCOME FAR FUNZIONARE IL FORNOTimer elet
IT52Comparsa di sul display:Allo scadere del tempo precedentemente impostato, sul display appare ed entra in funzione un segnale acustico. Il forn
IT53TABELLA DI COTTURARicetta Funzione Preriscal-damentoLivello cottura (dal basso)Temperatura (°C)Tempo (min)Accessori Torte a lievitazione Sì 2 160-
IT54NOTA: temperature e tempi di cottura sono indicativamente validi per 4 porzioni.Biscotti / Tortine - 1 /3 170-180 20-40Piastra dolci+leccarda, inv
IT55Come leggere la tabella di cotturaLa tabella indica la funzione migliore da utilizzare per un determinato alimento, da cuocere su uno o più ripian
Printed in Italy01/20105019 610 01115Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USAGB FR NL ITDE
DE6AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPEUm die Glühlampe der hinteren Backofenbeleuchtung (falls mitgeliefert) auszuwechseln, gehen Sie wie folgt vor:1. Trennen S
DE7PASSENDES ZUBEHÖR(mitgeliefertes Zubehör siehe Technische Daten)Fettpfanne (Abb. 1)Die Fettpfanne wird für die Zubereitung von z. B. Fleisch und Fi
DE8BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS1. Bedienknopf zur Funktionswahl2. ELEKTRONIKUHR3. Thermostat-BedienknopfBETRIEB DES BACKOFENSElektronische Zeitschaltu
DE9Auf dem Display erscheint:Nach Ablauf der zuvor eingestellten Zeit erscheint auf dem Display und ein Signalton ertönt. Der Backofen wird automa
Comments to this Manuals