AKZ 672AKZ 675User and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienHandleiding voor gebruik en onderhoudРуководство по эксплуатации и техниче
GB8DESCRIPTION OF DISPLAYA. Display of heating elements activated during the various cooking functionsB. Time management symbols: timer, cooking time,
GB9FAST PREHEATING1. Turn the “Functions” knob to the symbol to select the fast preheating function.2. Confirm by pressing : the settings are shown
GB10TIMERThis function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for monitoring the cooking time of pasta. The maximum t
GB11SETTINGSTurn the “Functions” knob indicator to the symbol to access a submenu containing four display settings which can be changed.ClockTurn th
GB12OVEN FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTIONS KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven interior light on/off.SPECIAL FUN
GB13COOKING TABLERecipeFunction Preheating Shelf(from bottom)Tem peratur e(°C)Time(min)Accessories Leavened cakesYes 2 160-180 30-90 Cake tin on wire
GB14Lasagne / Baked pasta / Cannelloni / FlansYes 2 190-200 45-55 Oven tray on wire shelfLamb / Veal / Beef / Pork 1KgYes 2 190-200 70-100Drip tray or
GB15TESTED RECIPES (in compliance with IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 and DIN 3360-12:07:07)The cooking table advises the ideal function and cooking temper
GB16How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time
FR17VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTELe présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qu
FR18Mise au rebut des appareils ménagers usagés- Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au
FR19- Ce four, qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires, est conforme au règlement ( ) n° 1935/2004. Il a été conçu, fabriqué
FR20Enceinte du fourREMARQUE IMPORTANTE : évitez l’emploi d’éponges abrasives et/ou de pailles de fer. À la longue, celles-ci risquent d’abîmer les su
FR21DÉPLACEMENT DE LA RÉSISTANCE SUPÉRIEURE (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)1. Déposez les grilles porte-accessoires latérales (Fig. 3).2. Dégagez lé
FR22POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION1. Bandeau de commandes2. Résistance supérieure/gril3. Ventilateur (n
FR23INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L’INTÉRIEUR DU FOUR La grille et les autres accessoires sont équipés d’un système de blocage qui e
FR24LISTE DES FONCTIONSEn tournant le bouton « Fonctions » dans une position quelconque, le four s’active : l’afficheur visualise les fonctions ou les
FR25PRÉCHAUFFAGE RAPIDE1. Sélectionnez la fonction Préchauffage rapide en tournant le bouton « Fonctions » en face du symbole .2. Confirmez avec la t
FR26MINUTEURCette fonction ne peut être utilisée qu’à four éteint et elle est utile, par exemple, pour contrôler le temps de cuisson des pâtes. La dur
FR27Pizzas1. Tournez le bouton « Fonctions » sur le symbole : l’afficheur visualise « BREAD » (pain). Pour sélectionnez la fonction « PIZZA », procéd
GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all t
FR28TABLEAU DESCRIPTIF DES FONCTIONS DU FOURBOUTON FONCTIONSOFF Pour interrompre la cuisson et éteindre le four.LAMPE Pour allumer/éteindre la lumière
FR29TABLEAU DE CUISSONRecetteFonction Préchauffage Gradin (en partant du bas)Températ ur e(°C)Durée(min)Accessoires Gâteaux levésOui 2 160-180 30-90
FR30Lasagnes/Pâtes au four/Cannellonis/FlansOui 2 190-200 45-55 Plaque sur grilleAgneau / Veau / Bœuf / Porc 1 kgOui 2 190-200 70-100 Lèchefrite ou pl
FR31RECETTES TESTÉES conformément à la norme IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 et DIN 3360-12:07:07Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températ
FR32Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment déterminé, à cuire sur un ou plusieurs gradi
NL33UW EIGEN VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ZEER BELANGRIJKDeze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzing
NL34Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed sluit. Ne
NL35- Dit apparaat is bedoeld om in aanraking te komen met voedingsmiddelen en is in overeenstemming met de richtlijn ( ) n.1935/2004 en is ontworpen,
NL36Binnenkant van de ovenBELANGRIJK: gebruik geen schuursponsjes, sponsjes van staalwol of metalen schrapers. Hierdoor kunnen de gelakte oppervlakken
NL37OMLAAGBRENGEN VAN HET BOVENSTE VERWARMINGSELEMENT (ALLEEN BIJ BEPAALDE MODELLEN)1. Verwijder de zijroosters (Fig. 3).2. Trek het verwarmingselemen
GB2After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems,
NL38RAADPLEEG VOOR DE ELEKTRISCHE AANSLUITING HET HOOFDSTUK OVER DE INSTALLATIE1. Bedieningspaneel2. Bovenste verwarmingselement/grill3. Koelventilato
NL39PLAATSEN VAN DE ROOSTERS EN ANDERE ACCESSOIRES IN DE OVEN Het rooster en de andere accessoires zijn voorzien van een blokkeersysteem, zodat ze nie
NL40OVERZICHT FUNCTIESDoor de knop “Functies” in willekeurig welke stand te zetten, wordt de oven ingeschakeld: op het display worden de functies of d
NL41SNEL VOORVERWARMEN1. Kies de functie Snel voorverwarmen door de knop “Functies” op het symbool te zetten.2. Bevestig met de toets : de instelli
NL42KOOKWEKKERDeze functie kan alleen gebruikt worden als de oven uitstaat en is bijvoorbeeld handig om de kooktijd van pasta in te stellen. De maxima
NL43Pizza1. Draai de knop “Functies” naar het symbool : op het display wordt “BREAD” (brood) weergegeven. Om de functie “PIZZA” te selecteren, gaat u
NL44TABEL OVENFUNCTIESFUNCTIEKNOPOFF Om de bereiding te onderbreken en de oven uit te schakelen.LAMP Om het lampje in de oven in/uit te schakelen.SPEC
NL45BEREIDINGSTABELReceptFunctie Voorver-warmenSteunhoogte (van onder)Temperatuur (°C)Tijd (min)Accessoires Luchtig gebakJa 2 160-180 30-90 Taartvorm
NL46Hartige taarten (groentetaart, quiche)Ja 2 180-190 40-55 Taartvorm op roosterJa 1-3 180-190 40-55Steunhoogte 3: taartvorm op rooster (verwissel de
NL47Lamsbout / schenkel - 2 Gemiddeld (2) 60-90Opvangbak of ovenschaal op rooster (draai het voedsel indien nodig na tweederde van de bereidingstijd
GB3The oven does not work:• Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply.• Turn off the oven
NL48GETESTE RECEPTEN in overeenstemming met de norm IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 en DIN 3360-12:07:07In de bereidingstabel worden de ideale functies en t
NL49Lezen van de bereidingstabelDe tabel geeft aan welke functie het best gebruikt kan worden voor een bepaald gerecht, dat op één of meerdere steunho
RU50СОБЛЮДЕНИЕ УСЛОВИЙ ВАШЕЙ ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ЯВЛЯЕТСЯ КРАЙНЕ ВАЖНЫМВ данном руководстве и на самом приборе даются важн
RU51- Если для приготовления блюда используются алкогольные напитки (например, ром, коньяк, вино и т.д.), необходимо иметь в виду, что при высокой тем
RU52Удаление изделия в отходы- Данный прибор имеет маркировку в соответствии с требованиями Европейской Директивы 2002/96/EC по утилизации электрическ
RU53Наружные поверхности духовкиВАЖНО: Нельзя пользоваться коррозионными или абразивными чистящими средствами. При случайном попадании таких средств н
RU54Установка дверцы на место1. Вставьте петли в свои гнезда.2. Полностью откройте дверцу духовки.3. Опустите два стопорных рычага.4. Закройте дверцу.
RU55СВЕДЕНИЯ О ПОДКЛЮЧЕНИИ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ПРИВЕДЕНЫ В РАЗДЕЛЕ, ПОСВЯЩЕННОМ УСТАНОВКЕ ДУХОВКИ1. Панель управления2. Верхний нагревательный элемен
RU56УСТАНОВКА РЕШЕТОК И ДРУГИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ В ДУХОВКУ Для решеток и других принадлежностей предусмотрена система блокировки, предотвращающая их неп
RU57ЭЛЕМЕНТЫ ДИСПЛЕЯA. Отображение нагревательных элементов, включенных в том или ином режимеB. Символы, относящиеся к параметрам, определяющим время:
GB4REMOVING THE DOORTo remove the door:1. Open the door fully.2. Lift the catches and push them forwards as far as they will go (Fig. 1).3. Close the
RU58БЫСТРЫЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ1. Выберите режим быстрого предварительного нагрева, установив ручку выбора режимов на символ .2. Подтвердите свой
RU59ТАЙМЕРЭта функция может использоваться только при выключенной духовке и полезна, например, для контроля времени приготовления какого-либо блюда на
RU60Пицца1. Установите ручку выбора режимов на символ : на дисплее высветится слово BREAD (“ХЛЕБ”). Для выбора режима “ПИЦЦА” выполните следующие дейс
RU61ТАБЛИЦА ОПИСАНИЯ ФУНКЦИЙ (РЕЖИМОВ)РУЧКА ВЫБОРА РЕЖИМОВOFF Прерывание процесса приготовления и выключение духовки.OCВEЩEНИE Включение/выключение вн
RU62ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮДБлюдоРежим Предваритель-ный нагревУровень (считая снизу)Температура(°C)Время (мин)Принадлежности Торты из дрожжевого т
RU63Замороженная пиццаДа 2 250 10-15Противень для сбора жира/для выпечки или решеткаДа 1-3 250 10-20Ур. 3: противень на решетке (поменяйте уровни по и
RU64Рыба (филе, кусками) - 4 Средняя (2) 20-35Ур. 4: решетка (перевернуть продукт в середине процесса приготовления)Ур. 3: противень для сбора жира с
RU65Рецепты проверены в соответствии со стандартами IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 и DIN 3360-12:07:07В таблице приготовления блюд указаны оптимальные режи
RU66Как пользоваться таблицей приготовления блюдВ таблице указывается оптимальный режим для приготовления тех или иных блюд, с использованием одного и
RU67ПиццаСлегка смазывайте противни для того, чтобы пицца получалась с хрустящей корочкой. Раскладывайте нарезанную моццареллу по истечении 2/3 времен
GB5REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), repla
UK68ВАША БЕЗПЕКА ТА БЕЗПЕКА ІНШИХ ЛЮДЕЙ ВАЖИТЬ ПОНАД УСЕУ цій інструкції та на самому приладі містяться важливі попередження про небезпеку, які слід п
UK69Утилізація побутових приладів- Цей прилад виготовлено з матеріалів, які підлягають вторинній переробці або придатні для повторного використання. У
UK70- Ця духова шафа, яка за призначенням контактує з харчовими продуктами, відповідає Європейському нормативу ( ) № 1935/2004 і була спроектована, ви
UK71Камера духової шафиВАЖЛИВО: не користуйтеся абразивними губками або металевими шкребками чи мочалками. З часом вони можуть зіпсувати емальовані по
UK72ПЕРЕСУВАННЯ ВЕРХНЬОГО НАГРІВАЛЬНОГО ЕЛЕМЕНТА (ЛИШЕ У ДЕЯКИХ МОДЕЛЯХ)1. Зніміть бокові решітки для кріплення аксесуарів (Рис. 3).2. Трохи витягніть
UK73ЯК ВИКОНАТИ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ ДИВ. У РОЗДІЛІ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ1. Панель керування2. Верхній нагрівальний елемент/гриль3. Охолоджувальний
UK74ЯК ВСТАВЛЯТИ РЕШІТКИ ТА ІНШІ АКСЕСУАРИ У ДУХОВУ ШАФУ Решітки та інші аксесуари оснащені механізмом блокування від ненавмисного виймання.1. Вставте
UK75ОПИС ДИСПЛЕЮA. Дисплей нагрівальних елементів активований від час використання різних функцій готуванняB. Символи керування часом: таймер, час гот
UK76ШВИДКЕ ПРОГРІВАННЯ1. Поверніть ручку “Функції” на символ , щоб вибрати функцію швидкого прогрівання.2. Підтвердіть, натиснувши : налаштування ві
UK77ТАЙМЕРЦю функцію можна використовувати лише коли духова шафа вимкнена і вона корисна, наприклад, для контролю часу готування макаронних виробів. М
GB6FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate
UK78Піца1. Поверніть ручку “Функції” на символ : на дисплеї з'явиться “BREAD” (ХЛІБ). Щоб вибрати функцію “PIZZA” (ПІЦА), зробіть так:2. Поверні
UK79ТАБЛИЦЯ ОПИСУ ФУНКЦІЙРУЧКА ВИБОРУ ФУНКЦІЙOFF Для припинення готування і вимкнення духової шафи.ЛАМПОЧКА Для вмикання/вимикання внутрішнього освітл
UK80ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯРецептФункція Прогрівання Полиця(від низу)Температура(°C)Час(хв.)Аксесуари Пироги з дріжджового тістаТак 2 160-180 30-90 Форма
UK81Воловани / випічка із листкового тістаТак 2 190-200 20-30 Піддон/деко для випікання ЩАДНИЙ РЕЖИМТак 1-4 180-190 20-40Полиця 4: деко на решітціПоли
UK82Лазанья з м'ясом Так 1-3 200 50-100Піддон або деко на решітці (перевернути страву через дві третина часу приготування, якщо необхідно)Полиця
UK83ПЕРЕВІРЕНІ РЕЦЕПТИ (у відповідності зі стандартами IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 та DIN 3360-12:07:07)В таблиці приготування рекомендується ідеальна ф
UK84Як читати таблицю приготуванняВ таблиці вказано, яку функцію краще всього використовувати для певної страви, готувати її на одній або кількох поли
Printed in Italy05/20115019 310 01273Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USANL RUGB FR UK
GB7INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent thei
Comments to this Manuals