BLVE 8110User and maintenance manualNávod k použití a údržběFelhasználói és karbantartási kézikönyvРуководство по эксплуатации и техобслуживаниюІнстру
GB8INSERTING RACKS AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The rack and other accessories have a locking system to prevent their inadvertent removal.1. Inse
UK98* Тривалість готування є приблизною. Страви необхідно виймати з духовки залежно від власного смаку.Курка-гриль 1-1,3 кг- 22 (Середня) 55-70Рів. 2:
UK99РЕЦЕПТИ ПЕРЕВІРЕНІ відповідно до стандартів IEC 50304/60350:2009-03 і DIN 3360-12:07:07У таблиці готування надаються поради щодо ідеальних функці
UK100** Під час готування на грилі рекомендується залишити вільних 3-4 см від переднього краю решітки, щоб полегшити її виймання.Вказівки у таблиці на
UK101Як читати таблицю готуванняУ таблиці вказується найкраща функція для відповідного продукту, який можна готувати на одному або на декількох рівнях
UK102
Printed in Italy05/20125019 410 01134Bauknecht, Polar and Ignis are registered trademarks of the Whirlpool group of companies.Copyright Whirlpool Euro
GB9DESCRIPTION OF DISPLAYA. Display of heating elements on for the various functionsB. Time management symbols: timer, cooking duration, cooking end t
GB10FAST PREHEATING1. Turn the “Functions” knob to the symbol to select the rapid preheating function.2. Confirm by pressing the button : the setti
GB11TIMERThis function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for controlling the cooking time of pasta. The maximum
GB12Bread1. Turn the “Functions” knob to the symbol : the display shows “BREAD” and AUTO alongside.2. Press to select the function.3. Turn the “Bro
GB13DESCRIPTION OF FUNCTIONS TABLEFUNCTIONS KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven light on/off.SPECIALSDEFROSTTo spe
GB14GRILLTo grill steaks, kebabs and sausages; gratinate vegetables and toast bread. It is advisable to place food on the 4th or 5th level. When grill
GB15COOKING TABLERecipe Function Pre-heatingShelf (frombottom)Temp.(°C)Time(min)Accessories and notesLeavened cakesYes 2/3 160-180 30-90 Cake tin on r
GB16* Cooking time is approximate. Food can be removed from the oven at different times depending on personal preference.Chicken / Rabbit / Duck 1 KgY
GB17TESTED RECIPES in compliance with IEC 50304/60350:2009-03 and DIN 3360-12:07:07The cooking table suggests the ideal functions and temperatures to
GB18How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for a given food, to be cooked on one or more shelves at the same time.
CZ19VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁV tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní upozornění, která si
CZ20- Přístupné části spotřebiče se při použití mohou zahřát na velmi vysokou teplotu. Zajistěte, aby si děti se spotřebičem nehrály, ani nebyly v jeh
CZ21- Další informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci domácích elektrických spotřebičů zjistíte u příslušného místního úřadu, úřadu pro likvidaci
CZ22- Tato trouba, která je určena pro kontakt s potravinami, je ve shodě s evropským nařízením ( ) č. 1935/2004 a byla navržena, vyrobena a prodána v
CZ23Příslušenství:• Příslušenství vložte ihned po použití do roztoku mycího prostředku na nádobí s vodou; je-li ještě horké, použijte kuchyňské chňapk
CZ24ODSTRANĚNÍ HORNÍHO TOPNÉHO TĚLESA (POUZE NĚKTERÉ MODELY)1. Odstraňte boční drážky na příslušenství ().2. Povytáhněte trochu topné těleso směrem ve
CZ25U ELEKTRICKÉHO PŘIPOJENÍ SE ŘIĎTE POKYNY V ČÁSTI O INSTALACI1. Ovládací panel2. Horní topné těleso/gril3. Chladicí ventilátor (není vidět)4. Typov
CZ26ZASUNUTÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ DO TROUBY Rošt i další příslušenství má pojistku, která brání jeho neúmyslnému vytažení.1. Zasuňte rošt vod
CZ27POPIS DISPLEJEA. Zobrazení zapnutých topných těles pro různé funkceB. Symboly týkající se nastavení času: časovač, délka pečení, čas konce pečení,
GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all t
CZ28RYCHLÝ PŘEDOHŘEV1. Zvolte funkci rychlého předohřevu otáčením ovladače “Funkce”, až se objeví symbol .2. Potvrďte tlačítkem : na displeji se obj
CZ29MINUTKATuto funkci může použít pouze u vypnuté trouby a hodí se například ke sledování doby vaření těstovin. Maximální nastavitelný čas je 23 hodi
CZ30VOLBA FUNKCE CHLÉB/PIZZANastavením ukazatele ovladače “Funkce” na symbol se otevře podnabídka se dvěma automatickými funkcemi pečení pro chléb”
CZ31TABULKA FUNKCÍOVLADAČ FUNKCEOFF K přerušení pečení a vypnutí trouby.OSVĚTLENÍ K zapnutí/vypnutí žárovky uvnitř trouby.SPECIÁLNÍROZMRAZOVÁNÍK urych
CZ32GRILKe grilování steaků, kebabů a uzenin, k zapékání zeleniny a smažení topinek. Doporučujeme vložit jídlo na 4. nebo 5. úroveň drážek. Při pečení
CZ33TABULKA PEČENÍRecept Funkce Pře-dohřevÚroveň(zdola)Tepl ota(°C)Čas(min)Příslušenství a poznámkyKynuté koláčeAno 2/3 160-180 30-90 forma na roštuAn
CZ34* Doba pečení je čistě orientační. Jídla se z trouby mohou vytahovat různě podle vlastní chuti.Jehněčí / telecí / hovězí / vepřové 1 kgAno 2 180-1
CZ35TABULKA S RECEPTY OTESTOVANÝMI podle norem IEC 50304/60350:2009-03 a DIN 3360-12:07:07Tabulka pečení navrhuje nejvhodnější funkce a teploty pro do
CZ36Jak používat tabulku pečeníTabulka udává nejlepší funkci pro pečení daného jídla na jedné nebo více úrovních drážek současně. Doby pečení se počít
HU37AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOSEz a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni
GB2- The accessible parts of the appliance may become very hot during use. Young children should be kept away from the appliance and supervised to ens
HU38- Használat közben a készülék hozzáférhető alkatrészei nagyon felmelegedhetnek. A készüléktől távol kell tartani a gyermekeket, és ügyelni kell ar
HU39A háztartási készülékek kiselejtezése- Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült. Kiselejtezéskor a
HU40Energiatakarékosság- A sütőt csak akkor melegítse elő, ha a sütési táblázat vagy a recept ezt írja elő.- Használjon sötét lakkozott vagy mázas süt
HU41Sütő belsejeFONTOS: Ne használjon dörzsszivacsot, illetve fém súrolópárnát és kaparókat. Az idő múlásával ezek károsíthatják a zománcozott felület
HU42AZ OLDALSÓ RÁCSOK KIEMELÉSEEgyes modelleknél a tartozékokat tartó oldalsó rácsok két rögzítőcsavarja (3 ábra) a stabilitás növelésére szolgál.1. E
HU43A SÜTŐVILÁGÍTÁS IZZÓJÁNAK CSERÉJEA hátsó sütővilágítás izzójának cseréje (ha van):1. Válassza le a sütőt az áramforrásról.2. Csavarja le a lámpafe
HU44AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSRA VONATKOZÓAN LÁSD AZ ÜZEMBE HELYEZÉS C. RÉSZT1. Kezelőpanel2. Felső fűtőelem/grill3. Hűtőventillátor (nem látható)4.
HU45A RÁCSOK ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK BEHELYEZÉSE A SÜTŐBE A rács és az egyéb tartozékok olyan blokkoló megoldással készültek, amely megakadályozza azt, ho
HU46A KIJELZŐ BEMUTATÁSAA. Az egyes funkcióknál aktív fűtőszálak megjelenítéseB. Időbeállítással kapcsolatos ikonok: timer, sütési időtartam, sütés vé
HU47GYORS ELŐMELEGÍTÉS1. A “Funkciók” gomb ikonhoz történő forgatásával válassza ki a gyors előmelegítés funkciót.2. Erősítse meg a gombbal: a kij
GB3Scrapping of household appliances- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Scrap the appliance in accordance with loc
HU48A SÜTŐ BELSEJÉBEN LEVŐ MARADÉKHŐ KIJELZÉSEA sütés végén, illetve a sütő kikapcsolásakor - ha a sütőtérben uralkodó hőmérséklet 50 °C felett van -
HU49A KENYÉR/PIZZA FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSAHa a “Funkció” gomb mutatóját a ikonhoz állítja, akkor beléphet a “kenyér” és “pizza” sütésére szolgáló két a
HU50A FUNKCIÓK BEMUTATÁSAFUNKCIÓK GOMBOFF A sütés megszakítása és a sütő kikapcsolása.VILÁGÍTÁS A sütőtérben található lámpa bekapcsolása/kikapcsolása
HU51GRILLFŰTŐTESTHasználja a grill funkciót karaj, rablóhús, kolbász, zöldség sütéséhez vagy kenyérpirításhoz. Javasoljuk, hogy az ételt a 4. vagy 5.
HU52ÉTELKÉSZÍTÉSI TÁBLÁZATRecept Funkció Előme-legítésSzint(alulról)Hőm.(°C)Idő(perc)Tartozékok és megjegyzésekKelt tésztákIgen 2/3 160-180 30-90 Tort
HU53* A sütési időtartam tájékoztató jellegű. Az elkészült ételeket egyéni ízlés szerint, eltérő időpontokban lehet kivenni a sütőből.Csirke / Nyúl /
HU54RECEPT FEJLÉCEK - az IEC 50304/60350:2009-03 és a DIN 3360-12:07:07 szabványok szerintA sütési táblázat az egyes receptek legjobb elkészítéséhez s
HU55A sütési táblázat használatának módjaA táblázat a legjobb funkciót jelzi, amelyet bármely adott ételhez kell használni, amely egyszerre egy vagy t
RU56ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВАШЕЙ СОБСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ЯВЛЯЕТСЯ КРАЙНЕ ВАЖНЫМВ данном руководстве и на самом приборе приведены важ
RU57- Нельзя прикасаться к прибору влажными руками или другими частями тела и нельзя пользоваться им, стоя на полу босиком.- Этот прибор предназначен
GB4Energy saving- Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe.- Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they abso
RU58- Не разогревайте и не готовьте продукты, содержащиеся в банках или герметически закрытых емкостях. Увеличение давления внутри банки может привест
RU59ПОДГОТОВКА НИШИ ДЛЯ ВСТРАИВАНИЯ ПРИБОРА• Кухонная мебель, находящаяся в непосредственном контакте с духовкой, должна быть устойчива к высоким темп
RU60Экономия электроэнергии- Пользуйтесь функцией предварительного нагрева только в том случае, если это указано в таблице рекомендаций по приготовлен
RU61Внешние поверхности духовкиВАЖНО! Не пользуйтесь абразивными или вызывающими коррозию чистящими средствами. При случайном попадании таких средств
RU62Установка дверцы на место1. Вставьте петли в свои гнезда.2. Полностью откройте дверцу духовки.3. Опустите оба фиксатора.4. Закройте дверцу.СНЯТИЕ
RU63ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИЗамена задней лампочки (если предусмотрена):1. Отключите духовку от электросети.2. Выкрутите плафон (Рис. 8), замените лампочку (ти
RU64СВЕДЕНИЯ О ПОДКЛЮЧЕНИИ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ПРИВЕДЕНЫ В РАЗДЕЛЕ, ПОСВЯЩЕННОМ УСТАНОВКЕ ДУХОВКИ1. Панель управления2. Верхний нагревательный элемен
RU65УСТАНОВКА РЕШЕТОК И ДРУГИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ В ДУХОВКУ Для решеток и других принадлежностей предусмотрена система блокировки, предотвращающая их неп
RU66ЭЛЕМЕНТЫ ДИСПЛЕЯA. Отображение нагревательных элементов, включенных в том или ином режимеB. Символы, относящиеся к настройкам времени: таймер, про
RU67ЗАДАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ/МОЩНОСТИ ГРИЛЯЧтобы изменить значение температуры или мощности гриля, выполните действия, описанные ниже.1. Поверните ручку пр
GB5Oven interiorIMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers. Over time, these can ruin enamelled surfaces and the oven doo
RU68ЗАДАНИЕ ВРЕМЕНИ ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ/ОТСРОЧКИ ПУСКАВАЖНО:Дополнительная функция задержки включения цикла приготовления недоступна для следующи
RU69БЛОКИРОВКА КНОПОКЭта функция позволяет выполнять блокировку доступа ко всем кнопкам и ручкам панели управления.Чтобы сделать ее активной, нажмите
RU70Пицца1. Установите ручку выбора режима на символ : на дисплее появится слово “BREAD” (хлеб). Для выбора режима “ПИЦЦА” выполните действия, описан
RU71ТАБЛИЦА ОПИСАНИЯ ФУНКЦИЙ/РЕЖИМОВРУЧКА ВЫБОРА РЕЖИМАOFF Прерывание процесса приготовления и выключение духовки.OCВEЩEНИE Включение/выключение внутр
RU72KOНВEКЦИЯДля одновременного приготовления на двух уровнях различных блюд, которые требуют, однако, одинаковой температуры приго-товления (например
RU73ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮДБлюдо Режим Предваритель-ный нагревУровень(считая снизу)Темп.(°C)Время(мин)Принадлежности и примечанияТорты из дрож-же
RU74Пиццa(Пиццa)Да 2 220-250 15-30Поддон или проти-вень для сладкой выпечкиЗамороженная пиццаДа 3 250 10-15Ур. 3: поддон или противень для сладкой вып
RU75Рыба (филе, кусками)- 4 2 (Средняя) 20-30Ур. 4: решетка (перевернуть про-дукт в середине процесса приго-товления)Ур. 3: поддон с водойКолбаски, ша
RU76* Значение времени приготовления является ориентировочным. Блюда следует вынимать в различное время в соответствии с индивидуальными вкусами.Лазан
RU77РЕЦЕПТЫ ПРОВЕРЕНЫ в соответствии со стандартами IEC 50304/60350:2009-03 и DIN 3360-12:07:07Блюдо Режим Предваритель-ный нагревУровень(считая снизу
GB6TO REMOVE THE SIDE GRILLESIn some models, the side accessory holder grilles are equipped with fixing screws (Fig. 3) for optimum stability.1. Remov
RU78В таблице приготовления блюд указаны оптимальные режимы и температура, необходимые для получения наилучших результатов для каждого типа блюд. Если
RU79Как пользоваться таблицей приготовления блюдВ таблице указывается оптимальный режим для приготовления тех или иных блюд, с использованием одного и
RU80Вертел (только в некоторых моделях)Вертел используется для равномерного прожаривания крупных кусков мяса и птицы. Сначала нужно нанизать на вертел
UK81ВАША ВЛАСНА БЕЗПЕКА, ТАК САМО, ЯК І БЕЗПЕКА ІНШИХ ЛЮДЕЙ, Є НАДЗВИЧАЙНО ВАЖЛИВОЮЦе керівництво з інструкціями і сам прилад оснащені важливими повід
UK82-Цей пристрій може використовуватися дітьми віком старше 8 років і особами з обмеженими фізичними і розумовими можливостями або непідготовленими о
UK83- Не торкайтеся духовки під час піролізу. Під час піролізу діти мають знаходитися на безпечній відстані від духовки (тільки для моделей з функцією
UK84Утилізація упаковкиПакувальний матеріал може повторно перероблятися на 100% і тому позначений символом повторної переробки ( ). Забороняється вики
UK85Перш ніж звернутися по допомогу до Сервісного центру:1. Переконайтеся, що проблему не можна усунути самостійно за допомогою порад з розділу “Пошук
UK86Очищення задньої стінки і бічних каталітичних панелей (якщо вони входять до постачання):ВАЖЛИВО! Не використовуйте корозійні або абразивні миючі з
UK87ПЕРЕСУВАННЯ ВЕРХНЬОГО НАГРІВАЛЬНОГО ЕЛЕМЕНТУ (ТІЛЬКИ ДЛЯ ДЕЯКИХ МОДЕЛЕЙ)1. Зніміть бічні решітки для утримання приладдя.2. Не повністю витягніть н
GB7FOR THE ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE SECTION ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplat
UK88ЕЛЕКРИЧНІ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДЕТАЛЬНО ОПИСАНІ У РОЗДІЛІ, ПРИСВЯЧЕНОМУ МОНТАЖУ1. Панель управління2. Верхній нагрівальний елемент/гриль3. Вентилятор для о
UK89ЯК ВСТАВИТИ РЕШІТКИ І ІНШЕ ПРИЛАДДЯ У ДУХОВКУ Решітка і інше приладдя оснащені системою блокування, щоб запобігти їхньому випадковому витяганню.1.
UK90ОПИС ДИСПЛЕЮA. Відображення активних нагрівальних елементів для різних функційB. Позначки щодо часу: таймер, тривалість готування, час кінця готув
UK91ШВИДКИЙ ПОПЕРЕДНІЙ РОЗІГРІВ ДУХОВКИ1. Виберіть функцію швидкого розігріву, обертаючи ручку “Функцій” поруч з позначкою .2. Для підтвердження нати
UK92ЛІЧИЛЬНИК ХВИЛИНЦя функція працює лише при вимкненій духовці та служить, наприклад, для перевірки часу готування макаронних виробів. Максимальний
UK93Хліб1. Встановіть ручку “Функцій” на позначку : на дисплеї з'явиться “BREAD” (хліб) і поруч напис AUTO.2. Натисніть для вибору функції.3.
UK94ТАБЛИЦЯ ОПИСУ ФУНКЦІЙРУЧКА ФУНКЦІЙOFF Щоб перервати готування і вимкнути духовку.ЛАМПОЧКА Щоб увімкнути або вимкнути освітлення всередині духовки.
UK95МАКСИМАЛЬНЕ ГОТУВАННЯЩоб готувати великі шмати м'яса (більше 2,5 кг). Залежно від розмірів м'яса використовуйте 1-й або 2-й рівень духов
UK96ТАБЛИЦЯ ГОТУВАННЯРецепт Функція Прогрівання Полиця(рахуючизнизу)Температура(°C)Час(хв.)Аксесуари та приміткиДріжджова випічкаТак 2/3 160-180 30-90
UK97Несолодкі пироги (овочеві пироги, киши)Так 2/3 190-200 35-55Форма для випічки на решітціТак 1-4 180-190 45-60Рів. 4: форма для випічки на решітціР
Comments to this Manuals