Whirlpool CJ 65S G1 (W) R /HA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool CJ 65S G1 (W) R /HA. Whirlpool CJ 65S G1 (W) R /HA Instruction for Use [de] [es] [fr] [it] [nl] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Ñîäåðæàíèå
Ìîíòàæ, 2-6
Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêà
Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå
Ïîäñîåäèíåíèå ê ãàçîïðîâîäó
Íàñòðîéêà íà ðàçëè÷íûå òèïû ãàçà
Òåõíè÷åñêèå äàííûå
Òàáëèöà õàðàêòåðèñòèê ãîðåëîê è ôîðñóíîê
Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 7
Îáùèé âèä
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 8-10
Ýêñïëóàòàöèÿ âàðî÷íîé ïàíåëè
Ýêñïëóàòàöèÿ äóõîâîãî øêàôà
Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôó
Àíàëîãîâûé òàéìåð , 38
Íàñòðîéêà ÷àñîâ è òàéìåðà
Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 11
Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè
Óòèëèçàöèÿ
Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé
ñðåäû
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 12
Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ
×èñòêà èçäåëèÿ
Çàìåíà ëàìïî÷êè â äóõîâîì øêàôó
Óõîä çà ðóêîÿòêàìè ãàçîâîé âàðî÷íîé ïàíåëè
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå
Ðóêîâî äñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè
ÊÓÕÎÍÍÀß ÏËÈÒÀ
RS
CJ 65S G1 R /HA
English, 13
Espanol, 35
Portuges, 46
Français, 24
FR
ES PT
GB
ÐÓÑÑÊÈÉ,1
RS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Ðóêîâî äñòâî ïî

ÑîäåðæàíèåÌîíòàæ, 2-6Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêàÝëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèåÏîäñîåäèíåíèå ê ãàçîïðîâîäóÍàñòðîéêà íà ðàçëè÷íûå òèïû ãàçàÒåõíè÷åñêèå äàí

Page 2 - Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêà

10RSÒàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôóÏðîäóêòû Âåñ (êã) Óðîâåíü Âðåìÿ íàãðåâàíèÿ (ìèí.) Ðåêîìåíäóåìàÿ òåìïåðàòóðà (°C) Ïðîäîëæèò -òü ïðèãîòîâëåíèÿ

Page 3 - Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå

RS11Ïðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè.Íåîáõîäèìî âíèìàòå

Page 4

12RSÎòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿÏåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè ïîîáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îòñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ.×èñòêà èçäåëèÿ Íå

Page 5 - 15/12/04

GBCOOKERContentsInstallation, 14-17Positioning and levellingElectrical connectionGas connectionAdapting to different types of gasTechnical dataT

Page 6 - Áóòàí 49,47 ÌÄæ/Kg

14GB Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe in

Page 7 - Îïèñàíèå èçäåëèÿ

GB15 Do not position blinds behind the cooker or lessthan 200 mm away from its sides. Any hoods must be installed according to theinstructions liste

Page 8 - Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ

16GB Is easy to inspect along its whole length so thatits condition may be checked. Is shorter than 1500 mm. Fits firmly into place at both ends,

Page 9

GB17 If the appliance is connected to liquid gas, theregulation screw must be fastened as tightly aspossible.5. Turn the knob from the MAX positio

Page 10

18GBDescription of theappliance* Only available in certain models.Control panelOverall viewOVENcontrol knobTIMERknob*HOB BURNERcontrol knobsGRILLindic

Page 11 - Ïðåäîñòîðîæíîñòè è

GB19Using the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light on

Page 12 - Òåõíè÷åñêîå

2RS Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãîïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà ïðîâåðüòå, ÷òîáû äàííîåðóêîâîäñòâî ñ

Page 13 - Operating Instructions

20GB* Only available in certain models.described above. The oven is fitted with a safety device and it istherefore necessary to hold the OVEN cont

Page 14 - Installation

GB21Oven cooking advice tableFoodsWeig-ht (inkg)RackpositionPreheating time(min)Recommendedtemperature (°C)Cooking time(minutes)PastaLasagneCannelloni

Page 15 - Min. mm

22GBPrecautions and tips This appliance has been designed and manufactured in compliancewith international safety standards.The following warnings ar

Page 16

GB23Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance Never u

Page 17

FRCUISINIERESommaireInstallation, 25-28Positionnement et nivellementRaccordement gazAdaptation aux différents types de gazCaractéristiques tech

Page 18 - Description of the

FR25 Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veiller à ce quil suive lapp

Page 19 - Start-up and use

26FRPositionnement et nivellement Lappareil peut être installé à côté de meubles dontla hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. Sassurer

Page 20

FR27Raccordement gaz par tuyau flexible en acierinox, à paroi continue avec raccords filetésSassurer que le tuyau et les joints sont bienconformes au

Page 21 - Oven cooking advice table

28FR5. vérifier si, en tournant rapidement le bouton de laposition MAX à la position MIN, ou en ouvrant etfermant rapidement la porte du four, le brûl

Page 22 - Precautions and tips

FR29Description delappareilTableau de bordVue densembleGrille du plan de cuissonCouvercle en verre*Tableau de bordSupport GRILLE Support LECHEFRIT

Page 23 - Care and maintenance

RS3HOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.*Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ ñåòåâàÿ ðîçåòêà äîëæíà áûòü

Page 24 - Mode demploi

30FRUtilisation du plan de cuissonAllumage des brûleursUn petit cercle plein près de chaque boutonBRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier.Pour

Page 25

FR31gaz comme décrit plus haut. Le four étant équipé dun dispositif de sécurité deflamme, il faut pousser sur le bouton du FOURpendant environ 6 sec

Page 26 - Raccordement gaz

32FRTableau de cuissonAlimentsPoids(Kg)NiveauenfournementPréchauffage(minutes)Températurepréconisée (°C)Durée cuisson(minutes)PâtesLasagnesCannelloniG

Page 27 - Vérification de létanchéité

FR33Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité.Ces conseils sont fournis pour de

Page 28 - CJ 65S G1 R /HA

34FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencoupez lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage de lappareil! Ne n

Page 29 - Description de

ESCOCINASumarioInstalac ión, 36-39Colocación y nivelaciónConexión eléctricaConexión de gasAdaptación a los distintos tipos de gasDatos técnicosT

Page 30 - Mise en marche et utilisation

36ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, cesióno traslado, controle que permanezca junto al

Page 31

ES37 no coloque cortinas detrás de la cocina o a menosde 200 mm. de sus costados; las campanas se deben instalar siguiendo lasindicaciones contenida

Page 32 - Tableau de cuisson

38ESaplastado; se pueda inspeccionar fácilmente en todo surecorrido, para poder controlar su estado deconservación; tenga una longitud inferior a 15

Page 33 - Précautions et conseils

ES39mando en la posición de máximo (MAX) y luegollévelo hasta la posición de mínimo (MIN);3. extraiga el mando;4. accione el tornillo de regulación co

Page 34 - Nettoyage et entretien

4RSV3. âîññòàíîâèòå íà ìåñòî âñå êîìïëåêòóþùèå,âûïîëíÿÿ îïåðàöèè â îáðàòíîì ïîðÿäêå ïîîòíîøåíèþ ê îïèñàííûì âûøå.Ïîðÿäîê ðåãóëÿöèè ìèíèìàëüíîãî ïëàìåí

Page 35 - Manual de instrucciones

40ESDescripción delaparato* Presente sólo en algunos modelos.Panel de controlVista de conjuntoParrilla de la superficie de trabajoTapa de vidrio*Panel

Page 36 - Instalación

ES41Uso de la encimeraEncendido de los quemadoresCoincidiendo con cada mando de QUEMADOR,existe un círculo lleno que indica el quemadorcorrespondiente

Page 37 - Conexión de gas

42ES* Presente sólo en algunos modelos.se ha descrito precedentemente. El horno posee un dispositivo de seguridad, por lotanto, es necesario mantene

Page 38

ES43Tabla de cocción en el hornoAlimentosPeso(Kg)Posición delasbandejasPrecalentamiento(minutos)Temperaturaaconsejada(°C)Duración dela cocción(minutos

Page 39

44ESPrecauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad.Estas advertencias

Page 40 - Descripción del

ES45Cortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato N

Page 41 - Puesta en funcionamiento

PTFOGÃOÍndiceInstalação, 47-50Posizionamento e nivelamentoLigação eléctricaLigação ao gásAdaptação aos diferentes tipos de gásDados técnicosTabel

Page 42

PT47 É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmopermaneça

Page 43

48PT não colocar cortinas atrás do fogão ou a menosde 200 mm dos seus lados; se houver exaustor, o mesmo deverá serinstalado seguindo as indicações

Page 44 - Precauciones y consejos

PT49 seja fácil de inspeccionar ao longo de todo opróprio percurso, a fim de poder-se controlar oestado de conservação do mesmo; tenha um compriment

Page 45 - Mantenimiento y cuidados

RS5ïëàìåíè (ÌÈÍ);3. ñíèìèòå ðóêîÿòêó;4. ïîâåðíèòå ðåãóëèðîâî÷íûé âèíò,ðàñïîëîæåííûé âíóòðè ñòåðæíÿ òåðìîñòàòà (ñì.ðèñóíîê), âïëîòü äî ïîëó÷åíèÿ ìàëîã

Page 46 - Instruções para a

50PT4. regule o parafuso de regulação colocado por forada haste do termostato (ver figuras) até obter umapequena chama regular; No caso dos gases líq

Page 47 - Instalação

PT51Descrição doaparelho* Presente apenas em alguns modelos.Painel de comandosVista de conjuntoGrade do plano de trabalhoTampa de vidro* Painel de c

Page 48 - Ligação ao gás

52PTUtilização do plano de cozeduraAcendimento dos queimadoresEm correspondência com cada selector deQUEIMADOR está indicado um círculo cheio para oqu

Page 49

PT53* Presente apenas em alguns modelos.possível acender o queimador com uma chama ouum acendedor, como descrito acima. O forno é equipado com um d

Page 50

54PTTabela de cozedura no fornoAlimentosPeso(Kg)PosiçãodasprateleirasPré aquecimento(minutos)Temperaturaaconselhada (°C)Duração dacozedura(minutos)Mas

Page 51 - Descrição do

PT55Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança.Estas advertências são f

Page 52 - Início e utilização

56PTDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho Nunca utilize e

Page 53

6RSÒàáëèöà õàðàêòåðèñòèê ãîðåëîê è ôîðñóíîê* La 15°Cºi 1013 ìáàð  gaz uscatÏðîïàí 50,37 ÌÄæ/KgÁóòàí 49,47 ÌÄæ/KgÏðèðîäíûé ãàç 37

Page 54

RS7Îïèñàíèå èçäåëèÿ* Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõÏàíåëü óïðàâëåíèÿÎáùèé âèäОпорная решеткаварочной панелиСтеклянная крышка*Панель управленияРЕШЕ

Page 55 - Precauções e conselhos

8RSÝêñïëóàòàöèÿ âàðî÷íîé ïàíåëèÂêëþ÷åíèå êîíôîðîêÍàïðîòèâ êàæäîãî ðóêîÿòêè ÊÎÍÔÎÐÊÈçàêðàøåííûì êðóæêîì ïîêàçàíî ïîëîæåíèåäàííîé êîíôîðêè íà âàðî

Page 56 - Manutenção e cuidados

RS9* Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ.ÃðèëüÃðèëü ñ èíôðàêðàñíûì èçëó÷åíèåì âêëþ÷àåòñÿïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè OVEN (ÄÓÕÎÂÊÀ),ïîâîðà÷èâàåìîé ïî ÷àñîâîé

Comments to this Manuals

No comments