Whirlpool FI22CBIX Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool FI22CBIX. Whirlpool FI 20 K.B (BK) Datasheet User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT
FORNO
FI 20.B
FI 20.B IX
FI 20 K.B
FI 20 K.B IX
FI 20 C.B IB
FI 20 C.B IX IB
FI 22 C.B IB
FI 22 C.B IX IB
FI 26 K.B
FI 26 K.B IX
FI 26 KC.B
FI 26 KC.B IX
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Targhetta caratteristiche
Descrizione dellapparecchio, 4
Vista dinsieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5
Avviare il forno
Utilizzare il timer di fine cottura
Programmi, 6-7
Programmi di cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura
Il programmmatore di cottura
elettronico, 8
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Assistenza, 11
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Italiano, 1 Français, 22
Espanol, 32 Portuges, 42
English,12
GB
IT
FR
ES PT
Istruzioni per luso
Deutsch, 62
DE
Nederlands, 52
NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per luso

ITFORNOFI 20.BFI 20.B IXFI 20 K.BFI 20 K.B IXFI 20 C.B IBFI 20 C.B IX IBFI 22 C.B IBFI 22 C.B IX IBFI 26 K.BFI 26 K.B IXFI 26 KC.BFI 26 KC.B IXSommari

Page 2 - Installazione

10ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapparecchio Le parti

Page 3

IT11Assistenza Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare: Il tipo di anomalia; Il modello della macchina (Mod.) Il numero di serie (S

Page 4 - Descrizione

FI 20.BFI 20.B IXFI 20 K.BFI 20 K.B IXFI 20 C.B IBFI 20 C.B IX IBFI 22 C.B IBFI 22 C.B IX IBFI 26 K.BFI 26 K.B IXFI 26 KC.BFI 26 KC.B IXContentsInstal

Page 5 - Avvio e utilizzo

13GB Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully.They contain important information for safe u

Page 6 - Programmi

14GBDATA PLATE Dimensions width cm 43.5 height cm 32 depth cm 43,5 Volume lt. 60 Dimensions (models with self-cleaning panels) width cm 43.5 height cm

Page 7 - Tabella cottura

15GBControl panelGRILLDRIPPING PANGUIDES for thesliding racksDescription of the applianceOverall viewControl panelposition 5position 4position 3positi

Page 8 - Il programmmatore di cottura

16GB! The first time you use your appliance, heat the emptyoven with its door closed at its maximum temperaturefor at least half an hour. Ensure that

Page 9 - Precauzioni e consigli

17GBCooking modes A temperature value can be set for all cookingmodes between 60°C and MAX, except for the GRILLprogramme, for which only the MAX pow

Page 10 - Manutenzione e cura

18GBCooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Pre-heating time (min) Recommended temperature Cooking time (minutes) Convect

Page 11 - Assistenza

19GBThe electronic cookingprogrammerThis feature allows you to program the oven or the grillas follows: delayed cooking time for a specified period;

Page 12 - Operating Instructions

2IT È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Page 13 - Installation

20GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Page 14 - Electrical connections

21GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance Never u

Page 15 - Description of the appliance

FI 20.BFI 20.B IXFI 20 K.BFI 20 K.B IXFI 20 C.B IBFI 20 C.B IX IBFI 22 C.B IBFI 22 C.B IX IBFI 26 K.BFI 26 K.B IXFI 26 KC.BFI 26 KC.B IXSommaireInstal

Page 16 - Start-up and use

23FR! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil suive lapp

Page 17 - Cooking modes

24FRPLAQUETTE SIGNALETIQUE Dimensions largeur cm 43,5 hauteur cm 32 profondeur cm 43,5 Volume l 60 Dimensions (modèles avec panneaux autonettoyants) l

Page 18 - Cooking advice table

25FRTableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEGLISSIERESde coulissementDescription de lappareilVue densembleTableau de bordniveau 5niveau 4nive

Page 19 - The electronic cooking

26FR! Lors de son premier allumage, faites fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins une heureen réglant la température à son maximum.

Page 20 - Precautions and tips

27FRProgrammes de cuisson Pour tous les programmes vous pouvez sélectionnerune température comprise entre 60°C et MAX., saufpour le programme GRIL, p

Page 21 - Maintenance and care

28FRTableau de cuissonProgrammes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée Durée cuisson (minutes) Four Tr

Page 22 - Mode demploi

29FRLe programmateur decuisson électroniqueIl permet de programmer le four ou le gril comme suit: départ cuisson différé avec durée établie; départ

Page 23

IT3Montaggio del cavo di alimentazione1. Aprire la morsettierafacendo leva con uncacciavite sullelinguette laterali delcoperchio: tirare eaprire

Page 24

30FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournispour de

Page 25 - Description de lappareil

31FR3. saisissez la porte par lescôtés, refermez-la lentementmais pas complètement. Puistirez la porte vers vous en ladégageant de ses charnièr

Page 26 - Mise en marche et

FI 20.BFI 20.B IXFI 20 K.BFI 20 K.B IXFI 20 C.B IBFI 20 C.B IX IBFI 22 C.B IBFI 22 C.B IX IBFI 26 K.BFI 26 K.B IXFI 26 KC.BFI 26 KC.B IXSumarioInstala

Page 27 - Programmes

33ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca jun

Page 28 - Tableau de cuisson

34ESPLACA DE CARACTERÍSTICAS Dimensiones longitud 43,5 cm. altura 32 cm. profundidad 43,5 cm. Volumen Litros 60 Dimensiones (modelos con paneles auto

Page 29 - Le programmateur de

35ESPanel de controlBandejaPARRILLABandejaGRASERAGUÍAS dedeslizamiento delos estantesDescripción del aparatoVista de conjuntoPanel de controlposición

Page 30 - Précautions et conseils

36ES! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío durante media hora aproximadamentecon el termostato al máximo y con la puerta cerrad

Page 31 - Nettoyage et entretien

37ESProgramas de cocción En todos los programas se puede fijar unatemperatura entre 60°C y MAX, excepto en elprograma GRILL, para el cual se aconseja

Page 32 - Manual de

38ESTabla de cocciónProgramas Alimentos Peso (Kg) Posición de los estantes Precalentamiento (minutos) Temperatura aconsejada Duración de la cocción (m

Page 33 - Instalación

39ESEl programador de cocciónelectrónicoPermite programar el horno o el grill en las siguientesfunciones: inicio retardado de la cocción con du

Page 34

4ITManopolaPROGRAMMIManopolaTERMOSTATOSpiaTERMOSTATOPannello di controlloRipiano GRIGLIARipiano LECCARDAGUIDEdi scorrimentodei ripianiposizione 5posiz

Page 35 - Descripción del aparato

40ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se

Page 36 - Puesta en

41ESControle las juntasControle periódicamente el estado de la junta que rodea lapuerta del horno. Si se encontrara dañada llame al Centro deAsisten

Page 37 - Programas

FI 20.BFI 20.B IXFI 20 K.BFI 20 K.B IXFI 20 C.B IBFI 20 C.B IX IBFI 22 C.B IBFI 22 C.B IX IBFI 26 K.BFI 26 K.B IXFI 26 KC.BFI 26 KC.B IXÍndiceInstalaç

Page 38 - Tabla de cocción

43PT! É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmopermanece

Page 39 - El programador de cocción

44PTPLACA DAS CARACTERÍSTICAS Medidas largura cm. 43,5 altura cm. 32 profundidade cm. 43,5 Volume Litros 60 Medidas (modelos com painéis auto-brilhant

Page 40 - Precauciones y consejos

45PTPainel de comandosPrateleira GRADEPrateleira BANDEJAPINGADEIRAGUIAS deescorrimento dasprateleirasDescrição do aparelhoVista de conjuntoPainel de c

Page 41 - Mantenimiento y cuidados

46PT! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamosde fazer funcionar o forno vazio pelo menos duranteuma hora, com o termóstato posto à temperatur

Page 42 - Instruções para

47PTProgramas de cozedura Para todos os programas pode ser configurada umatemperatura entre 60°C e MAX, excepto para oprograma GRILL, para o qual re

Page 43 - Instalação

48PTTabela de cozeduraProgramas Alimentos Peso (Kg.) Posição das prateleiras Pré aquecimento (minutos) Temperatura aconselhada Duração da cozedura (mi

Page 44

49PTO programador de cozeduraelectrónicoPossibilita programar o forno ou o grill nosfuncionamentos: início posterior da cozedura com duração estabele

Page 45 - Descrição do aparelho

IT5 Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuotoper almeno unora con il termostato al massimo e aporta chiusa. Poi spegnere, aprire la por

Page 46 - Início e utilização

50PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidadecom as regras internacionais de segurança. Estasadvertências são f

Page 47

51PT3. segure a porta dos doislados exteriores e feche-anovamente devagar mas nãointeiramente; Em seguida puxea porta para a frente e retire-adas dobr

Page 48 - Tabela de cozedura

FI 20.BFI 20.B IXFI 20 K.BFI 20 K.B IXFI 20 C.B IBFI 20 C.B IX IBFI 22 C.B IBFI 22 C.B IX IBFI 26 K.BFI 26 K.B IXFI 26 KC.BFI 26 KC.B IXSamenvattingHe

Page 49 - O programador de cozedura

53NL! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdereraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt,of wanneer u verhuist, dient u dit boek

Page 50 - Precauções e conselhos

54NLTYPEPLAATJE Afmetingen breedte 43,5 cm hoogte 32 cm diepte 43,5 cm. Inhoud liter 60 Afmetingen (modellen met zelfreinigende panelen) breedte 43,5

Page 51 - Manutenção e cuidados

55NLBedieningspaneelRooster GRILLRooster LEKPLAATGLIJDERSin te schuivenBeschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtBedieningspaneelpositie 5positie

Page 52 - Gebruiksaanwijzing

56NL! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de ovenminstens een uur leeg te laten functioneren, opmaximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat ude

Page 53 - Het installeren

57NLKookprogrammasU kunt voor alle programmas een temperatuurtussen de 60°C en MAX instellen, behalve voor hetprogramma GRILL, waarbij wordt aanbe

Page 54

58NLKooktabelProgramma's Gerechten Gewicht (kg) Roosterstanden Voorverwarming (minuten) Aangeraden temperatuur Kooktijd (minuten) Traditionele ov

Page 55 - Beschrijving van het apparaat

59NLDe elektronische programmeurDeze maakt het mogelijk de oven of grill teprogrammeren in de functies: uitgestelde start met vastgestelde kooktijd;

Page 56 - Starten en gebruik

6ITProgrammi di cottura Per tutti i programmi è impostabile una temperaturatra 60°C e MAX, tranne per il programma GRILL, per ilquale si consiglia di

Page 57 - Programmas

60NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat voldoet aan de geldende internationaleveiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijngeschreven voor

Page 58

61NL3. pak de deur aan dezijkanten beet en sluit hemlangzaam, maar niet helemaal.Trek dan de deur naar u toe enhaal hem uit zijn voegen (zieafbeelding

Page 59 - De elektronische programmeur

FI 20.BFI 20.B IXFI 20 K.BFI 20 K.B IXFI 20 C.B IBFI 20 C.B IX IBFI 22 C.B IBFI 22 C.B IX IBFI 26 K.BFI 26 K.B IXFI 26 KC.BFI 26 KC.B IXInhaltsverzeic

Page 60 - Afvalverwijdering

63DE! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältigauf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können.Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Ve

Page 61 - Onderhoud en verzorging

64DETYPENSCHILD Abmessungen Breite 43,5 cm Höhe 32 cm Tiefe 43,5 cm Nutzvolumen Liter 60 Abmessungen (Modelle mit selbstreinigenden Paneelen) Breit

Page 62 - Bedienungsanleitung

65DEBedienfeldEinschubBACKOFENROSTEinschub FETTPFANNEGLEITFÜHRUNGENfür die EinschübeBeschreibung des GerätesGeräteansichtBedienfeldEinschubhöhe 5Einsc

Page 63

66DE! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leereBackofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperaturund geschlossener Backofentür in Betrieb genomm

Page 64

67DEGarprogramme Für alle Programme kann eine Gartemperatur von60° bis MAX. eingestellt werden, mit Ausnahme desProgramms GRILL; hier empfiehlt sich

Page 65 - Beschreibung des Gerätes

68DEBack-/BrattabelleProgramme Speisen Gew. (kg) Einschubhöhe Vorheizzeit (Minuten) Empfohlene Temperatur Garzeit (Minuten) Standard Plus Ente Kalbs-

Page 66 - Gebrauch

69DEDer elektronischeGarprogrammiererDieser ermöglicht, den Backofen oder den Grill fürfolgende Funktionen zu programmieren: verzögerter Start bei vo

Page 67 - Programme

IT7Tabella cotturaProgrammi Alimenti Peso(Kg)Posizionedei ripianiPreriscaldamento(minuti)TemperaturaconsigliataDuratacottura(minuti)TradizionaleAnatra

Page 68 - Back-/Brattabelle

70DEVorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehe

Page 69 - Garprogrammierer

71DE3. fassen Sie die Tür an denbeiden äußeren Seiten undschließen Sie sie langsam,jedoch nicht ganz. Und ziehenSie dann die Tür zu sich hin ausden Sc

Page 70 - Hinweise

72DE01/2008 - 195045868.04XEROX BUSINESS SERVICES

Page 71 - Reinigung und Pflege

8ITConsente di programmare il forno o il grill neifunzionamenti: inizio cottura ritardato con durata stabilita; inizio immediato con durata stabilit

Page 72 - XEROX BUSINESS SERVICES

IT9Precauzioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza. Questeavvertenze sono for

Comments to this Manuals

No comments