FK 89E X SFK 89E SFK 996E C X SFK 996E C S EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccionesHORNOContentsOper
10Description of the applianceControl panel1 SELECTOR knob2 CONTROL PANEL POWER BUTTON3 DISPLAY4 THERMOSTAT / TIMER knob5 START / STOP6 MINUTE MIN
11Descripción del aparatoPanel de control1 Mando de PROGRAMAS2 ENCENDIDO DEL PANEL3 PANTALLA4 Mando de TERMOSTATO/FIJACIÓN DE TIEMPOS5 PUESTA EN M
12
13
14GBInstallation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak
GB15Electrical connectionOvens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequ
16GBStart-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming As shown i
GB17! Never put objects directly on the bottom of the oven; this will prevent the enamel coating from being damaged.!
18GBECO modeThe rear heating element and the fan are switched on, thus guaranteeing the distribution of heat in a delicate and uniform manner througho
GB19Setting the end time for a cooking mode! A cooking duration must be set before the cooking end time can be scheduled.! For the delayed programming
Arabian25791375 737167
20GBModes Foods Weight(Kg)PreheatingManualstandardguide railsslidingguide railsMultilevel*Pizza on 2 racksPies on two racks/cakes on 2 racksSponge cak
GB21Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings
22GB detergent, then rinse well and d
GB23TroubleshootingProblem Possible cause SolutionThe appliance has just been connected to the electricity mains or there has been a blackouSet the cl
24FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’
25FRRaccordement électriqueLes fours munis d’un câble d’alimentation tripolaire sont prévus pour un fonctionnement au courant alternatif à la tension
26FRMise en marche et utilisationATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sort
27FRde cuisson a été programmé à 20h30. A 19h30, il y a une coupure de courant. Après rétablissement du courant, il ! Aucun préchau
28FR Programme PIZZAMise en marche de la résistance de voûte et de la résistance circulaire ainsi que de la turbine. Cette combinaison permet une mont
29FR pour démarrer la cuisson.
3WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less
30FRProgrammesAliments Poids(Kg)PréchauffageManuelsglissièresstandardglissièrescoulissantesMultiniveaux*Pizza sur 2 niveauxTartes sur 2 niveaux/gâteau
31FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour
32FR et essuyer avec u
33FRAnomalies et remèdesProblème Cause possible RemèdeLa « Touche Horloge » et leschiffres de l’afficheur clignotent.L’appareil vient d’être branchéau
34ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión
ES35Los hornos que poseen cable de alimentación tripolar, son fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuen
36ESPuesta en funcionamiento y usoATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que
ES37- apagar el horno manteniendo presionado el ícono durante 3 segundos.7. El aparato posee un sistema que, cuando se interrumpe la corriente eléct
38ES Programa COCCIÓN RÁPIDAEste programa es particularmente indicado para cocciones veloces de alimentos congelados o precocidos. Los mejores resulta
ES39
4AdvertenciasATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar los elem
40ESProgramas Alimentos Peso(Kg)PrecalentamientoManualesguías estándarguías deslizantesMultinivel*Pizza en 2 nivelesTortas glaseadas en 2 niveles/tort
ES41Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s
42ES las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neut
ES43Anomalías y solucionesProblemaCausa posibleSoluciónEl “Botón Reloj” y las cifras enla pantalla centellean.Programar el reloj.La programación de un
44PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m
45PTLigação eléctricaOs fornos equipados com cabo de fornecimento com três pólo, são preparados para funcionar com corrente alternada na tensão e freq
46PT Início e utilizaçãoATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do
47PT7. No caso de uma interrupção do fornecimento eléctrico, se a temperatura do forno não baixar demais, o aparelho é equipado com um sistema que rea
48PT * Há somente em alguns modelos. Programas BAIXA TEMPERATURAEste tipo de cozedura consente levedar, descongelar, preparar iogurte, aquecer mais ou
49PT Programa TARTESnormalmente precisam de uma boa cozedura na parte
58
50PT Programas Alimentos Peso (Kg)Pré-aquecimentoManuaisGuiaspadrãoGuiascorrediçasMultinível*Pizza em 2 prateleirasTortas doces em duas prateleiras/bo
51PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são
52PT depois de cada utilização, enquanto ainda estiver morno.
53PTAnomalias e soluçõesProblema Possível causa SoluçãoA “Tecla Relógio” e os valoresno display piscam. O aparelho acaba de ser ligadoà rede eléctrica
54FA2CB
FA55
56FA!
FA57
58FA!
FA59 !
6AssistanceWarning:which detects any malfunctions. Malfunctions are signalled through messa
60FA!
FA61 THERMOSTAT
62FA1
FA63!
64FA 45 x
AR65
66AR
AR67!
68AR
AR69! 1-
7AssistênciaAtenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicado
70AR!
AR71!
72AR
AR731
74AR!
AR75
76AR195102542.0012/2012 - XEROX FABRIANO
8Description of the applianceOverall view1 POSITION 12 POSITION 23 POSITION 34 POSITION 45 POSITION 56 GUIDES for the sliding racks7 DRIPPING P
9789 6123451 12 23 34 45 5 6 7 8 9
Comments to this Manuals