Whirlpool K6C7(W)/SK Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool K6C7(W)/SK. Whirlpool K6C7(W)/SK Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - K6C7/SK 230

K6C7/SK 230CookerInstallation and useKomfurInstallering og brugKomfyrInstallasjon og brukSpisInstallation och användningLiesiAsennus ja käyttö

Page 2

10Pastry is too dark on topPlace it on a lower rack, lower the temperature, andincrease the cooking time.I used more than one level (in the function&q

Page 3 - Important

11User's instructions the ceramic hobDescriptionThe hob is provided with 2 conventional radiant heatingzones and 2 halogen heating with extendabl

Page 4 - Installation Instructions

12Setting made Type of food Weig-ht (inkg)Position ofthe rack fromthe ovenbottomPreheatingtime (min.)ThermostatsettingCookingtime(min.)1 TraditionalDu

Page 5

13Routine Maintenance and CleaningDisconnect the oven from the source of electricitybefore performing any maintenance or cleaning. Toensure a long lif

Page 6 - Technical Characteristics

14Instruktioner1 Dette apparat er udviklet til ikke-professionel brug i almindeligehjem.2 Inden apparatet anvendes, skal man omhyggeligt læse de ad-va

Page 7 - How To Use Your Appliance

15Nedenstående instruktioner er henvendt til kvalificerede instal-latører, som hjælp til korrekt udførelse af installering, reguleringog teknisk vedli

Page 8

16Tilslutning af strømforsyningskablet til nettetMontér et standardstik. Stikket skal være egnet i forholdtil belastningen, der fremgår af identifikat

Page 9 - Practical Cooking Advice

17Tekniske karakteristikaOvnDimensioner (BxDxH): 43,5x40x32 cmVolumen 56 lMax optagelse, ovn 2800 WKogeflade af keramikForreste til venstre 700/1700 W

Page 10

18Oplysninger om brug af ovnenValg af de forskellige funktioner på komfuret udføres ved hjælpaf de anordninger og betjeningsorganer, der findes på kom

Page 11

19med en stærk varmetilførsel, der hovedsageligt kommer franeden.Funktionen "ovn til pizza" er specielt egnet til madvarer, derkræver stærk

Page 12 - (on 2 racks)

Cooker with new "7 cuochi" oven and ceramic hobInstructions for installation and use 2Komfur med den "nye ovn 7 kokke" og kogeflad

Page 13

20Praktiske råd til tilberedning af madOvnen stiller en lang række muligheder til rådighed, dergør at man kan tilberede enhver form for mad på en opti

Page 14 - Instruktioner

21Der er blevet bagt på flere hylder (på funktionen"ventileret") og ikke alle kager har nået sammebagegradIndstil en lavere temperatur. Kage

Page 15 - Installering

22Oplysninger om brug af kogefladen af keramikBeskrivelseKogefladen er udstyret med 2 stråle-varmeelementer og2 halogenvarmeelementer med kogezoner, d

Page 16

23Praktiske råd til tilberedning af mad i ovnenValgtindstillingMadtype Vægt(kg)Placering afristen iforhold tilovnbundenForopvarmnings-tid (minutter)Te

Page 17 - Beskrivelse af komfuret

24Almindelig vedligeholdelse og rengøring af ovnenAfbryd altid ovnen fra elnettet inden der udføresnogen form for vedligeholdelse eller rengøring. Af

Page 18 - Oplysninger om brug af ovnen

25 Instruksjoner1 Dette apparatet har blitt fremstilt for bruk kun i hjemmet.2 Før apparatet tas i bruk, les advarslene oppført i detteheftet ettersom

Page 19

26Instruksjonene som følger er rettet mot en kvalifisert installatørslik at installasjonen, reguleringen og vedlikeholdet utføres påriktig måte og i h

Page 20

27Tilkopling av nettkabelen til nettetPå kabelen monteres det et standardisert støpsel for be-lastningen oppgitt på merkeplaten. Ved en direkte koplin

Page 21

28Tekniske karakteristikkerStekeovnMål (HxLxD) 32x43,5x40 cmVolum 56 ltStekeovnens maks. forbruk 2800 WKeramisk platetoppFremme til venstre 700/1700 W

Page 22

29Instruksjoner for bruk av stekeovnenKomfyren "De 7 kokkene" har i ett apparat alle fordelenemed de tradisjonelle stekeovnene: fra de stati

Page 23

3Important1 This appliance is intended for non-professional use withinthe home.2 Before using the appliance, carefully read the instructionscontained

Page 24

30Pizzaovnen er spesielt egnet for mat som krever høy varme,f.eks. pizza og store steiker. Bruk kun én langpanne eller ristom gangen. Dersom man treng

Page 25 - Instruksjoner

31Praktiske råd for stekingenStekeovnen gir deg et stort utvalg av muligheter slik athver rett kan stekes på best mulig måte. Etterhvert vil dukunne u

Page 26 - Installasjon

32Jeg har stekt på flere nivåer (medvarmluftsfunksjon), og ikke alle er stekt like godtStill inn en lavere temperatur. Det er ikke nødvendig åta ut al

Page 27

33Praktiske råd for ovnsstekingenValgtinnstillingType mat Vekt(kg)Plassering avristen iforhold tilstekeovnensbunnTid til forvarming(minutter)Innstilli

Page 28 - Beskrivelse av komfyren

34Instruksjoner for bruk av den keramiske platetoppenBeskrivelsePlatetoppen er utstyrt med to elektriske stråleelementerog to elektriske halogenelemen

Page 29 - De 7 kokkene

35Ordinært vedlikehold og rengjøring av komfyrenKople stekeovnen fra strømmen før det utføresvedlikehold eller rengjøring. For at stekeovnen skal vare

Page 30

36Instruktioner1 Denna utrustning har tillverkats för en icke-professio-nell användning inuti bostäder.2 Innan du använder utrustningen ska du noggran

Page 31 - Praktiske råd for stekingen

37Följande instruktioner är avsedda för installatören så att hankan utföra installations, reglerings och de tekniska underhåll-soperationerna på bästa

Page 32

38Anslutning av nätkabeln till elnätetMontera en standardiserad stickkontakt på kabeln avseddför den effekt som är angiven på märkskylten. Om denska a

Page 33

39Tekniska dataUgnMått (BxDjxH) 32x43,5x40 cmVolym 56 ltMaxabsorbering ugn 2800 WSpishäll i keramikFrämre sx 700/1700 WBakre sx 1200 WBakre dx 700/170

Page 34

4Installation InstructionsThe following instructions should be read by a qualified technicianto ensure that the appliance is installed, regulated and

Page 35

40Bruksanvisning7 Cuochi kombinerar fördelarna hos en traditionell ugn: medde som finns hos de moderna ventilerade: "varmlufts-ugnarna".Det

Page 36

41800 W) med en stark värmealstring som i huvudsak kom-mer nedanifrån.Funktionen Pizzaugn är särskilt lämplig för de rätter somkräver mycket värme, so

Page 37 - Installation

42Praktiska råd vid matlagningenUgnen erbjuder ett brett utbud av möjligheter för att tillagaall sorts mat på bästa sätt. Med tiden kommer du att lära

Page 38

43Jag utnyttjade mer än en nivå (funktionen ”ventilerad ugn”) och alla bakverken är inte färdigasamtidigtBaka vid en lägre temperatur.Det är inte nödv

Page 39 - Beskrivning av spisen

44Bruksanvisning för keramikhällenBeskrivningSpishällen är försedd med 2 halogena värmeelement medvariabla kokzoner. Dessa värmeelement är inbyggda un

Page 40 - 7 Cuochi

45Praktiska råd vid tillagning i ugnenValdinställningTyp av mat Vikt(Kg)Gallrets läge iförhållande tillugnens bottenFöruppvärm-nin-gstid (minuter)Term

Page 41

46Ordinärt underhåll och rengöring av ugnenKoppla ifrån ugnen från energikällan innan du utförvilket som helst underhålls- eller rengöringsingrepp.Gör

Page 42 - Bakverket sjunker ihop

47Käyttöohjeet1 Tämä kodinkone on suunniteltu ei-ammattimaiseenkäyttöön asuinhuoneistossa.2 Ennen laitteen käyttöönottoa lukekaa erittäin tarkasti täs

Page 43

48Seuraavat ohjeet on tarkoitettu pätevälle asentajalle varmis-tamaan, että tämä suorittaa teknisen asennuksen, säädönja huollon parhaalla mahdollisel

Page 44

49että pätevä ammattihenkilö tarkistaa laitteen huolelli-sesti. Valmistajaa ei voida pitää vastuullisena vahin-goissa, jotka aiheutuvat laitteen maado

Page 45

5Connecting the supply cable to the mainsInstall a standardised plug corresponding to the load indi-cated on the data plate. When connecting the cable

Page 46

50Tekniset ominaisuudetUuniMitat (LxSxK) 32x43,5x40 cmTilavuus 56 ltUunin maksimiteho 2800 WKeraaminen keittotasoEtummainen vasen 700/1700 WTakimmaine

Page 47 - Käyttöohjeet

51Uunin käyttöohjeet"7 kokkia" yhdistää yhteen laitteistoon perinteisten vapaa-seen lämmönsiirtoon perustuvien uunien etuudet: "staatti

Page 48 - Min. mm

52sulatettaessa nopeasti lihaa tai leipää asettaen lämpötilaksi80 °C. Herkempiä ruokalajeja sulatettaessa voit asettaa läm-pötilan 60°C:een tai käyttä

Page 49

53Käytännön ohjeita kypsennykseenKäytettävissäsi on laaja valikoima eri vaihtoehtoja, jotkamahdollistavat jokaisen ruuan kypsentämisen sille parhai-te

Page 50 - Lieden kuvaus

54Leivonnainen ei irtoa kakkuvuoastaVoitele vuoka hyvin ja levitä sille myös jonkin verranjauhoja.Olet valmistanut ruokaa usealla pellilläsamanaikaise

Page 51 - 7 kokkia

55Käytännön ohjeita kypsennykseen uunissaValittu asetus Ruuan tyyppi Pain-o(kg)Ritilän asentouunin pohjaanverrattunaEsilämmitysaika(min.)Termostaatina

Page 52

56Keraamisen keittotason käyttöohjeitaKuvausKeittotaso on varustettu 2 hehkuvalla lämmityselementilläja 2 halogeenilämmityselementill, joiden lämmitys

Page 53

57Lieden vakituinen huolto ja puhdistusIrroittakaa uuni sähköverkosta ennen minkä tahansahuolto- tai puhdistustoimenpiteen suorittamista. Jottauuni k

Page 56

6Inner Dimensions of the Oven:Width: 43.5 cmDepth: 40 cmHeight: 32 cmInner Volume of the Oven:56 LitersMax. Oven Power Absorption:2800 WInnder dimensi

Page 57

Cucina con forno nuovo "7 cuochi" e piano VTC11/04 - 195046622.00Merloni ElettrodomesticiViale Aristide Merloni 4760044 FabrianoItalyTel +3

Page 58

7How To Use Your ApplianceThe 7 Cuochi oven combines the advantages of traditionalconvection ovens with those of the more modern fanassisted models in

Page 59

8white or red meat and bread by setting the temperature to80 °C. To thaw more delicate foods, set the thermostat to60°C or use only the cold air circu

Page 60 - Merloni Elettrodomestici

9Practical Cooking AdviceThe oven offers a wide range of alternatives which allowyou to cook any type of food in the best possible way. Withtime you w

Comments to this Manuals

No comments