Whirlpool OK 89E X S Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool OK 89E X S. Whirlpool OK 89E X S Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
OK 89E X S
OK 89E S
English
Operating Instructions
OVEN
Français
Mode d’emploi
FOUR
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,6
Description of the appliance,8
Description of the appliance,10
Installation,14
Start-up and use,16
Modes,17
Precautions and tips,21
Maintenance and care,21
Troubleshooting,22
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,3
Assistance,6
Description de l’appareil,8
Description de l’appareil,10
Installation,23
Mise en marche et utilisation,25
Programmes,26
Précautions et conseils,30
Nettoyage et entretien,30
Anomalies et remèdes,31
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,6
Descripción del aparato,8
Descripción del aparato,11
Instalación,32
Puesta en funcionamiento y uso,34
Programas,35
Precauciones y consejos,39
Mantenimiento y cuidados,39
Anomalías y soluciones,40
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,7
Descrição do aparelho,8
Descrição do aparelho,11
Instalação,41
Início e utilização,43
Programas,44
Precauções e conselhos,48
Manutenção e cuidados,48
Anomalias e soluções,49




1
5
7
9
12
59
57
56
52
51
50
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - 

OK 89E X SOK 89E S EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccionesHORNOContentsOperating Instructions,1Warn

Page 2 - 

10Description of the applianceControl panel1 SELECTOR knob2 CONTROL PANEL POWER BUTTON3 DISPLAY4 THERMOSTAT / TIMER knob5 START / STOP6 MINUTE MIN

Page 3 - Avertissements

11Descripción del aparatoPanel de control1 Mando de PROGRAMAS2 ENCENDIDO DEL PANEL3 PANTALLA4 Mando de TERMOSTATO/FIJACIÓN DE TIEMPOS5 PUESTA EN M

Page 4 - Advertências

12

Page 5

GB13

Page 6 - Asistencia

14GBInstallation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak

Page 7 - 

GB15Fitting the power supply cable1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the as a leve

Page 8

16GBStart-up and useWARNING ! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from As shown i

Page 9 - 

GB17Oven light The light comes on when the oven door is opened or when a cooking mode starts.The button can be used to switch on the light at any ti

Page 10 - Description de l’appareil

18GBRotisserie spit* To operate the rotisserie   proceed as follows:1. Place the dripping pan in position 1.2. Place the rotiss

Page 11 - Descrição do aparelho

GB191. Follow steps 1 to 3 to set the duration as detailed above.2. Press the button twice: the icon and the 

Page 12 - 

Arabian25791368 666561

Page 13 - 

20GBCooking advice tableFunction Food Weight(Kg) Cook onshelf no.Shelf position PreheatingRecommendedtemperature(°C)Cookingduration(minutes) Drippingp

Page 14 - Installation

GB21Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Page 15

22GB - can be washed like everyday crockery, and are even dishwasher safe. 

Page 16 - Start-up and use

23FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Page 17 - Manual cooking modes

24FRMontage du câble d’alimentation1. Pour ouvrir le bornier, faire pression à l’aide d’un tournevis sur les languettes latérales du couvercle : tirer

Page 18 - Programming cooking

25FRMise en marche et utilisationATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sort

Page 19 - Practical cooking advice

26FREclairage du four L’éclairage s’allume au démarrage d’un programme de cuisson.La touche permet d’allumer ou éteindre l’éclairage à tout moment.I

Page 20 - Pizza/Focaccia

27FRTournebroche* Pour actionner le   procéder comme suit :1. placer la lèchefrite au niveau 1 ;2. placer le berceau au niv

Page 21 - Maintenance and care

28FRtouche 

Page 22 - Solution

29FRTableau de cuissonFonctions Aliments Poids(Kg) Enfournerau niveau Niveau enfournementPréchauffage Températurepréconisée(°C)Temps decuisson(minute

Page 23

3WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Page 24

30FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Page 25 - Mise en marche et utilisation

31FR        caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède 

Page 26 - Programmes

32ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión 

Page 27

ES33Montaje del cable de alimentación eléctrica1. Abrir el panel de bornes haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la

Page 28 - Conseils de cuisson

34ESPuesta en funcionamiento y usoATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que 

Page 29 - Tableau de cuisson

ES35Ventilación de enfriamientoPara lograr una disminución de la temperatura externa, un ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que sale

Page 30 - Nettoyage et entretien

36ESmás de una bandeja a la vez, en la mitad de la cocción es necesario intercambiar sus posiciones.Programa ECOSe enciende el elemento calentador pos

Page 31 - Nettoyage de la porte

ES37 de 1 hora y 15 minutos. El programa se detiene automáticamente a las 10:15 horas.

Page 32 - Instalación

38ESTabla de cocciónFuncionesAlimentos Peso(Kg) Cocinaren elnivel n. Posición del pisoPrecalentamientoTemperaturaaconsejada(°C)Tiempode cocción(minuto

Page 33

ES39Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Page 34 - Programar el cuentaminutos

4AdvertenciasATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar los elem

Page 35 - Programas

40ES las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neut

Page 36 - Programar la cocción

41PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me

Page 37

42PT Montagem do cabo de fornecimento1. Para abrir a caixa de terminais faça alavanca com uma chave de parafuso nas linguetas aos lados da tampa: puxe

Page 38 - Tabla de cocción

43PTInício e utilizaçãoATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que 

Page 39 - Mantenimiento y cuidados

44PT Ventilação de arrefecimentoPara obter uma redução das temperaturas externas, uma ventoinha de arrefecimento gera um jacto de ar que sai entre o p

Page 40 - Solución

45PT* Há somente em alguns modelos.de uma prateleira de cada vez, será necessário trocar a posição das mesmas na metade da cozedura.Programa do ECOLig

Page 41 - Instalação

46PT novamente a tecla . O display mostrará alternadamente 4. Carregue na tecla para iniciar a cozedura.5. Qu

Page 42

47PTTabela de cozeduraAlimentosPeso(Kg) Cozer naprateleiran. Posição das prateleiras Pré aquecimento Temperaturaaconselhada (°C)Tempodecozedura(minuto

Page 43 - Início e utilização

48PT Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências sã

Page 44

49PT depois de cada utilização, enquanto ainda estiver morno. 

Page 45 - Programação da cozedura

58

Page 46

50FA

Page 47 - Tabela de cozedura

FA51

Page 48 - Manutenção e cuidados

52FA!

Page 49 - Substituição da lâmpada

FA531

Page 50 - 

54FA 3

Page 51 - 

FA55

Page 52 - 

56FAFAST COOKING

Page 53 - 

FA571

Page 54

58FA!

Page 55 - 

FA59

Page 56 - 

6AssistanceWarning:which detects any malfunctions. Malfunctions are signalled through messa

Page 57 - 

60ARF

Page 58 - 

AR61!

Page 59 - 

62AR 1

Page 60 - 

AR631511:1512:30. 

Page 61 - 

64AR  !

Page 62 - 

AR65

Page 63

66AR1

Page 64 - 

AR67!

Page 65 - *

68AR195102558.0105/2013 - XEROX FABRIANO

Page 66 - 

7AssistênciaAtenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicado

Page 67 - 

8Description of the applianceOverall view1 POSITION 12 POSITION 23 POSITION 34 POSITION 45 POSITION 56 POSITION “D”7 POSITION 68 POSITION 79

Page 68 - 05/2013 - XEROX FABRIANO

91211101235746891 12 23 34 45 5"D 66 77 8

Comments to this Manuals

No comments