ObsahNávod k použití,1Servisní služba,3Popis zařízení,7Zaměnitelnost směru otevírání dvířek, 12Instalace, 21Uvedení do provozu a použití, 22Údržba a p
10Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguuran
11124567893KZСипатыЖалпы түріОсы брошюрадағы нұсқаулық тоңазытқыштың әртүрлі модельдеріне қатысты қолданылады. Суреттер сіз сатып алған модельге сәйк
12Wechsel des TüranschlagsSollteeinWechseldesTüranschlagserforderlichsein,dannwendenSiesichbitteandieKundendienststelle.Ajtónyitás-irány
DE13Installation! Esistäußerstwichtig,dieseBedienungsanleitungsorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.SorgenSieda
14DEDieProdukte„AIR”sindmiteinemFilterausgestattet,deres,dankeinerbesonderenZusammensetzungmitSilberionen,ermöglicht,Bakterienbildung
DE15• LagernSieimGefrierfachbittekeinehermetischverschlossenenGlasflaschenmitFlüssigkeiten,beimGefrierenkönntensieplatzen.• DieHöchs
16DEAllgemeine Sicherheit• DiesesGerätistfürdennichtprofessionellenEinsatzimprivatenHaushaltbestimmt.• DasGerätistzumKühlenundEinfr
HU17* A szám és/vagy elhelyezkedés eltérő lehet, csak bizonyos modelleknél található meg.Beszerelés! Hogy bármikor utána nézhessen a készülékkel kapcs
18HUAIR*A hűtőrész felső oldalán a berendezés meglétéről felismerhető (lásd ábra).Az AIR lehetővé teszi az élelmiszerek optimális tárolását, mivel az
HU19Karbantartás és védelemA készülék kikapcsolásaTakarítás és karbantartás előtt a készüléket ki kell húzni a konnektorból. A készülék teljes áramtal
InnehållsförteckningBruksanvisning, 1Kundservice, 4Beskrivning av apparaten, 9Omhängning av dörr, 12Installation, 37Start och användning, 38Underhåll
20HUhasználhatják. Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel.• A csomagolóanyag nem játékszer.Leselejtezés• A csomagolóanyag kidobása:
CZ21Instalace! Je důležité uschovat tento návod za účelem jeho další konzultace. V případě prodeje, darování nebo stěhování se ujistěte, že zůstane sp
22CZ• Vkládejte dovnitř pouze chladná nebo vlažná jídla, ne však teplá (viz Opatření a rady).• Pamatujte, že vařené potraviny si udržují své vlast
CZ23Vyčištění zařízení• Vnější a vnitřní části i pryžová těsnění je možné čistit houbou navlhčenou ve vlažné vodě a bikarbonátu sodném nebo neutráln
24CZa optimálního využití materiálů, které obsahují, a z důvodu předcházení negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí. Symbol “přeškrtnu
SK25Inštalácia! Je dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ďalšej konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo sťahovania sa uistite, že zosta
26SK 1Pri aktivovanej funkcii Active Oxygen bude zariadenie cyklicky vykonávať (opakovane až do zrušenia tejto funkcie) emisiu ozónu signalizo
SK27obrázku. Vymeňte ju za obdobnú, s príkonom uvedeným na ochrannom kryte (15 W alebo 25 W).12Opatrenia a rady ! Toto zariadenie bolo navrhnuté a vyr
28SKLikvidácia• Likvidácia obalového materiálu: dodržujte miestne predpisy za účelom opätovného využitia obalov.• Európska smernica 2002/96/EC o odp
DK29*Kanvarieresiantalog/ellerplacering.Findeskunpånoglemodeller.Installation!Detervigtigtatdennevejledninggemmes,sådenaltidkank
3KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(sieheStörungenundAbhilfe).• Sollt
30DKHYLDER*:Heleellerriste.Hyldernekantrækkesudogjusteresihøjdentakketværeglideskinnerne(sefiguren),såmankanplacerestørrebehold
DK31Rengøring af apparatet• Deudvendigeogindvendigedeleoggummilisternekanrengøresmedensvampopblødtilunkenvandognatrium-bicarbonate
32DKelektroniskeapperaterskalindsamlesseperatforatoptimeregenbruglighedenafdematerialerapperaternebesidder.Dervedreduceresdenskadelig
FI33*Määräja/taiasentovoivatvaihdella,Olemassavaintietyissämalleissa.Asennus!Ontärkeääsäilyttäätämäohjekirja,jottasitävoidaantutkiat
34FIACTIVE OXIGEN* Tämälaitevapauttaajääkaapinsisälleotsonimolekyylejäeliluonnostalöytyvääainetta,jokakykeneetuhoamaanbakteerejajamikro
FI35• Poistettavatlisävarusteetvoidaanlaittaalikoamaanlämpimäänveteen,jossaonsaippuaataiastianpesuainetta.Huuhtelejakuivaahuolellises
36FIkierrätysjanäinollenvähentäävaaranaiheutumistaihmisillejaluonnolle.Merkkinärastijäteastianpäällämuistuttaavastuustasilaitteidenhä
SE37Installation!Detärviktigtattförvaradennabruksanvisningsåattdenalltidfinnstillhands.Vidförsäljning,överlåtelseellerflyttskadu
38SE12ACTIVE OXIGENDennaanordningsläpperutozonmolekylerikylskåpet,ettämnesomfinnsinaturenochsomangriperbakterierochmikroorganismer.
SE39Undvik mögel och dålig lukt• Apparatenärtillverkadavhygieniskamaterialsominteöverförlukt.Förattbibehålladennaeffektärdetnödvänd
4HuoltoapuEnnen Huoltoapuun yhteyden ottamista:• Tarkista,voidaankohäiriöpoistaaominvoimin(katsoHäiriötjakorjaustoimet).• Joskaikistatark
40SESpara energi och värna om miljön• Installeraapparateniensvalochvälventileradomgivning.Skyddaapparatenmotdirektsolljusochundvikatt
NO41Installasjon!Deterviktigåtavarepådennehåndbokenslikatdutilenhvertidkanslåoppidenvedbehov.Dersomduselger,girbort,eller
42NOACTIVE OXIGEN* Denneanordningenfrigirozonmolekylerinneikjøleskapet.Ozoneretstoffsomfinnesinaturen,ogsomeristandtilåangripeb
NO43Unngå mugg og vond luk• Apparateterfremstiltavhygieniskematerialersomikketrekkertilseglukt.Foråvedlikeholdedenneegenskapenerde
44NOAvsetting• Avsettingavemballasjematerialet:Manmåfølgelokalenormerslikatemballasjematerielletresirkuleres.• DetEuropeiskdirektiv200
NL45*Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleenopenkelemodellenaanwezig.Installatie!Bewaarditboekjezorgvuldigvoorevent
46NLACTIVE OXIGEN* Ditapparaatgeeftozonmoleculenafaandebinnenkantvandekoelkast.Dezemoleculenzijnindenatuuraanwezigeninstaatbacter
NL47Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdensschoonmaakofonderhoudmoetuhetapparaatafsluitenvandeelektrischestroomdoor
48NLelektrischeapparatendienietdoordefabrikantwordenaanbevolen.• Plaatsnooitijsblokjesdienetuitdediepvrieskastkomeninuwmond.• Dit
RU49
5ServiceVoordat u de Servicedienst belt:• Controleerofudestoringnietzelfkuntoplossen(zieStoringenenoplossingen).• Indien,ondanksallec
50RU
RU51
52RU
RU53
KZ54Орнату! Тоңазытқышты тоққа қоспас бұрын, алдымен нұсқаулықтармен мұқият танысып алыңыз. Оларда тоңазытқышты пайдалану, орнату және күтіп ұстау жөн
KZ55ТЕМПЕРАТУРАНЫ РЕТТЕУ тұтқасы жоғары мәнге орнатылған және тоңазытқышқа көп тағам салынған болса, сондай-ақ айнала температурасы жоғары болса, құры
KZ56Тоңазытқыштың ішінде жеңіл бірақ сезілетін озон иісі болуы мүмкін. Ондай иісті найзағай разрядында туындайтын күн күркіреген кезде сіз сезетін бол
KZ57бұрау арқылы өшіру жеткіліксіз. • Ақаулар болған жағдайда, ешқашан механикалық бөлшектерге ақауларды жою мақсатында өз бетінше әрекет етпеңіз. Тә
6A készülék leírásaÁttekintésA használati útmutató különböző modellekre érvényes, ezért előfordulhat, hogy az ábra bizonyos részletekben eltér az Ön á
KZ601951009710408/2014
7Popis zařízeníCelkový pohledPokyny k použití platí pro různé modely, a proto je možné, že na obrázku budou zobrazeny součásti odlišující se od zakoup
8Laitteen kuvausKokonaiskuvaKäyttöohjeetontarkoitettuerimalleillejasitenonmahdollista,ettäkuvantietytyksityiskohdatpoikkeavatostetustal
9Beskrivning av apparatenÖversiktsvyAnvisningarnaangåendeanvändninggällerförfleraolikamodellerochdärförkandelarifigurenskiljasigåtif
Comments to this Manuals