Sicherheitshinweise- und InstallationsanleitungGuía de salud y seguridad y de instalaciónTervishoiu ja ohutuse ning paigaldamise juhendConsignes d&ap
10Ärge lõigake voolikuid; juhul kui seade on varustatud WaterStop-süsteemiga, ärge pange sissevõtuvoolikut sisaldavat plastikümbrist vette.Kui vooliku
11KESKKONNAKAITSEPAKKEMATERJALIDEST VABANEMINEPakkematerjal on 100% ringlussevõetav ja märgistatud taaskasutussümboliga:Pakendi osadest tuleb vabaneda
12CONSIGNES DE SÉCURITÉIL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVERLisez attentivement les directives avant d'utiliser l'appareil.Conservez ces dire
13du fabricant et conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de sécurité.L'appareil doit être branché à la conduite principal
14doivent être placés dans le panier avec la pointe vers le bas ou être placés à l'horizontale.Le robinet d'eau doit être fermé et la prise
15NORME DI SICUREZZAIMPORTANTE: DA LEGGERE E RISPETTAREPrima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le seguenti norme di sicurezza.Con
16evitare che si scolleghino durante il funzionamento.È necessario adempiere alle normative dell'ente erogatore dell'acqua potabile locale.
17CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTESMALTIMENTO DEL MATE-RIALE DI IMBALLAGGIOIl materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrasseg
18SAUGOS INSTRUKCIJOSPERSKAITYKITE IR LAIKYKITĖSPrieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šias saugos instrukcijas.Saugokite šias ins
19didžiausia leistina vandens temperatūra negali viršyti 60 °C.Nekarpykite žarnų, tuo atveju, jei prietaisai montuojami į vandens tiekimo uždarymo sis
2 DEUTSCHSicherheitshinweise...3Installationsanleitung ...33 ESPAÑOLGuía de
20 APLINKOS APSAUGAPAKAVIMO MEDŽIAGŲ IŠMETIMASPakavimo medžiagos yra 100% perdirbamos ir pažymėtos perdirbimo simboliu:Todėl įvairias pakuotės medžia
21DROŠĪBAS NORĀDĪJUMINOTEIKTI JĀIZLASA UN JĀIEVĒROPirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šos drošības norādījumus.Saglabājiet šos norādījumus turpmā
22Ja šļūtenes nav pietiekami garas, sazinieties ar vietējo izplatītāju.Pārliecinieties, ka ieplūdes un izplūdes caurules ir bez cilpām un nav saspiest
23VIDES AIZSARDZĪBAIEPAKOJUMA MATERIĀLU UTILIZĀCIJAIepakojuma materiāls ir 100 % pārstrādājams un tiek apzīmēts ar otrreizējās pārstrādes simbolu:Tādē
24VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENBELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHTGENOMENLees voordat u het apparaat gaat gebruiken zorgvuldig deze veiligheidsinstru
25Neem de geldende voorschriften van het waterleidingbedrijf in acht. Watertoevoerdruk 0,05-1,0 MPa.De druk van het toevoerwater hangt af van het mode
26 MILIEUTIPSVERWERKING VAN DE VER-PAKKINGDe verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals door het recycling symbool wordt aangegeven:De diverse
27INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWAWAŻNE INFORMACJE, Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ ZAPO-ZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZE-STRZEGAĆPrzed rozpoczęciem eksploatacji tego urządze
28instrukcjami producenta oraz prze-pisami bezpieczeństwa.Urządzenie należy przyłączyć do doprowadzenia wody używając nowego zestawu węży. Stare, używ
29prac związanych z konserwacją lub utrzymaniem tego urządzenia na-leży zamknąć dopływ wody i wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania elek-trycznego.Podobn
3SICHERHEITSHINWEISEDIESE MÜSSEN DURCHGELE-SEN UND BEACHTET WERDENDiese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch aufmerksam durchlesen.Diese Anweisunge
30INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAAVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ LER E CUMPRIRAntes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de segurança com atenção.Guard
31conjuntos de tubos novos. Não reutilize conjuntos de tubos velhos.Todos os tubos devem ser devidamente fixados para evitar que se soltem durante o f
32removida da tomada elétrica após cada programa de lavagem e antes de limpar a máquina de lavar loiça ou realizar qualquer trabalho de manutenção.Des
33598448820 - 900min: 570mmmax: 720max: 720max: 10 kg max: 7.5 kgmin: 600/450bacdhi jef gSERVICE594598594598mm4343(540)594598594598mm43435405945985945
34ABCDbg2h435
35==a9jjijimin: 400 mmmax: 800 mm~1500 mm~1500 mm~2000 mmmin: 25mmmin: 0,05 MPa/0,5 Barmax: 1 Mpa/10 Barmin. 10 mm86710c605 mm11
36195154387.0001/2017 as - Xerox Fabriano
4Besondere Vorschriften des regionalen Wasserwirtschaftsamts beachten. Wasserzulaufdruck 0,05-1.0 MPa.Die Wasserzulauftemperatur ist abhängig von dem
5HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZENTSORGUNG VON VERPAC-KUNGSMATERIALIENDas Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol:W
6INSTRUCCIONES DE SEGURIDADES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECO-MENDACIONESAntes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones d
7Hay que conectar el aparato a la toma de agua con mangueras nuevas. Las mangueras viejas no se deben reutilizar.Todos los tubos deben estar bien suje
8Se tiene que cerrar la llave del agua y desenchufar el lavavajillas al final de cada programa y antes de limpiarlo o de llevar a cabo cualquier tarea
9OHUTUSJUHISEDNENDE LUGEMINE JA JÄRGIMINE ON OLULINEEnne seadme kasutuselevõttu lugege need ohutusjuhised läbi.Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks a
Comments to this Manuals