8282609Easy-To-UseElectric and Gas DryersA Note to You...2Dryer Safety ...3Parts and Features ...5Che
10USING YOUR DRYERQuick DryWrinkle Resist / P. PressNormalHeavyHigh1 to 2 ItemsShirts / BlousesCotton / SheetsTowels / Work ClothesMediumLowFabric / T
11FLUFF AIR CYCLEThe chart below includes examples of items thatrequire drying without heat. Use the Fluff Air cycle,or place the items on a line or r
4. Select the Timed Drying cycle and temperature, or the Fluff Air cycle.12USING THE OPTIONAL DRYING RACKTo order a drying rack, call 1-800-253-1301 o
Lint can gather inside the dryer and be a fuel forfire. Lint should be removed every 2 years, or moreoften, depending on dryer usage. Cleaning shouldb
14CARING FOR YOUR DRYERCHANGING THE DRUM LIGHTThe dryer light automatically turns on inside the dryer drum when you open the door. See instructions be
15TROUBLESHOOTINGCOMMON DRYING PROBLEMSPROBLEMNot dryingsatisfactorilyDryer will not runCAUSE• Lint screen is clogged with lint.• Restricted air movem
16TROUBLESHOOTING COMMON DRYING PROBLEMS (CONT.)PROBLEMLint in loadStains onloadItems shrinkingLoads arewrinkledOdorsUnusualsoundsCAUSE• Lint screen i
17Call the Whirlpool Consumer Assistance Centertoll free at 1-800-253-1301. Our consultants are available to assist you.When calling:Please know the p
18ASSISTANCE OR SERVICEIF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE IN CANADA2. If you need service†...Contact Inglis Limited from anywhere in Canada at 1-800-80
8282609© 1999 Whirlpool Corporation3/99Printed in U.S.A.*Trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited licensee in CanadaLENGTH OF WARRANTYFULL ONE-Y
2A NOTE TO YOUThank you for buying a WHIRLPOOL*appliance.The Whirlpool Brand is committed to designing quality products that consistently perform for
8282609Sécheuses électriques et à gazfaciles à utiliserAppareils électroménagersAppareils électroménagers*Note à l’utilisateur ...
2NOTEÀL’UTILISATEURMerci pour votre achat d’un appareil électroménager WHIRLPOOL*.La marque Whirlpool fait partie d’un engagement à fournir des produi
3SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSEsuite à la page suivante– Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité
4SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSEIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessurelors d
5Off OnCycle SignalPush to Startush to StartAUTOMATICDRYFINISHGUARDCoolDownCoolDownFINISHGUARDOffOffOff3020107060504020Fluff AirFluff AirTimed DryingT
3. On peut acheminer le conduit d’évacuation vers lehaut, vers le bas, vers lagauche, vers la droite, ouen ligne droite depuisl’arrière de la sécheuse
7VERIFICATION DU CONDUIT D’EVACUATIONÉVACUATION (SUITE)6. Nettoyer périodiquement le conduit d’évacuation,selon l’utilisation, mais au moins à tous le
8Avant d’utiliser la sécheuse, essuyer le tambour dela sécheuse avec un linge humide pour enlever lapoussière accumulée durant l’entreposage et l’expé
5. (ÉTAPE FACULTATIVE) Le sélecteur Cycle Signal(Signal de fin de programme) fair partie du boutonde mise en marche. Régler le sélecteur de Signalde f
10Charge mixte3 draps doubles 4 taies d’oreillers8 T-shirts 6 pantalons courts2 chemises 2 chemisiers8 mouchoirsTissus délicats3 camisoles 1 robe de c
3DRYER SAFETYYou will be killed or seriously injured if you don’tfollow instructions.You can be killed or seriously injured if you don’tfollow instruc
11UTILISATION DE LA SÉCHEUSEQuick DryWrinkle Resist / P. PressNormalHeavyHigh1 to 2 ItemsShirts / BlousesCotton / SheetsTowels / Work ClothesMediumLow
12CAOUTCHOUC, PLASTIQUE, TISSUS SENSIBLESÀ LA CHALEURCaoutchouc-mousse – oreillers, soutiens-gorge et jouets rembourrés•S’assurer que les recouvrement
2. Placer les articles mouillés sur la grille.•Laisser de l’e-space entre les arti-cles pour que l’airpuisse atteindretoutes les surfaces.•Voir le tab
14NETTOYAGE DU FILTRE À CHARPIENettoyage à chaque utilisationLe filtre à charpie se trouve sous un couvercle sur ledessus de la sécheuse. Le nettoyer
15Les vêtements contenant des teintures instablestels que jeans en denim ou les articles en coton de couleur peuvent décolorer l’intérieur de lasécheu
Pour changer l’ampoule du tambour :1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter lasource de courant électrique.2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Enlever
17DÉPANNAGEPROBLÈMES COURANTS DE SÉCHAGEPROBLÈMELa sécheusene fonctionnepasCAUSE POSSIBLE• Filtre à charpie obstrué.• Mouvement d’air entravé.Évacuati
18DIAGNOSTICPROBLÈMES COURANTS DE SÉCHAGE (SUITE)PROBLÈMETachesRétrécissementFaux plisOdeursSons inhabituelsCAUSE• Le filtre à charpie est obstrué.• T
19ASSISTANCE OU SERVICESI VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE OU DE SERVICESi vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Inglis Limitée en
A. Visites de service pour :1. Rectifier l’installation de la sécheuse, y compris le système d’évacuation de l’air. Le conduit d’évacuation en métal l
4DRYER SAFETYWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using thedryer, follow basic precautions, including the fo
5Off OnCycle SignalCycle SignalPush to Startush to StartAUTOMATICDRYFINISHGUARDCoolDownCoolDownFINISHGUARDOffOffOff3020107060504020Fluff AirFluff AirT
6CHECKING YOUR VENTIf the dryer is not properly installed and vented, it willnot be covered under the warranty. NOTE: Service calls caused by improper
7CHECKING YOUR VENTVENTING (CONT.)6. Clean exhaust vent periodically, depending on use,but at least every 2 years,or when installing yourdryer in a ne
8wWARNINGFire HazardNo washer can completely remove oil.Do not dry anything that has ever had anytype of oil on it (including cooking oils).Items cont
9USING YOUR DRYERSTARTING YOUR DRYER (CONT.)Stopping and restarting your dryerYou can stop your dryer anytime during a cycle.To stop your dryer:Open t
Comments to this Manuals