1First time you turn on your dryeryou must select your preferredlanguage see DisplayContentsInstallation, 2Warnings, 4Care and Maintenance, 6Control P
10GBThe DisplayTimed drying After selecting a programme that has a Timed Dry option, press the Timed button and the display will increment the sel
11GBThe DisplayTimed drying After selecting a programme that has a Timed Dry option, press the Timed button and the display will increment the sel
12GBn° ProgrammeDescription of programThe duration of the drying cycles can be checked on the display1.1 Standard Cotton• This is a programme for cot
13GBn° ProgrammeDescription of programThe duration of the drying cycles can be checked on the display1.1 Standard Cotton• This is a programme for cot
14GBThe Controls! Warning, after pressing the START/PAUSE button , the programme cannot be changed. To change a selected programme, press the START/
15GBThe Controls! Warning, after pressing the START/PAUSE button , the programme cannot be changed. To change a selected programme, press the START/
16GBServiceInformation on recycling and disposal As part of our continual commitment towards environmental protection, we reserve the right to use
17La prima volta che si accende l’asciugatrice è necessario selezionare la lingua preferita, vedere DisplayIndiceInstallazione, 18Avvertenze, 20Cura e
18ITDove installare l’asciugatrice •Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice, che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe,
19ITConsumo annuo ponderato di energia (AEc)* kWh 1) 236Durata per tessuti di cotone a pieno carico (Tdry) - minuti 213Percentuale pieno carico e a
2GBWhere to put your dryer • Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cooktops because flames can damage the appliance. The
20ITAvvertenze ! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato nel rispetto delle normative internazionali in materia di sicurezza. Queste a
21ITAvvertenze ! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato nel rispetto delle normative internazionali in materia di sicurezza. Queste a
22ITPulizia dell’unità Filtro del Condensatore (Pompa di calore)• Periodicamente, ogni 5 cicli, estrarre il Filtro del Condensatore e pulirlo elimina
23ITPulizia dell’unità Filtro del Condensatore (Pompa di calore)• Periodicamente, ogni 5 cicli, estrarre il Filtro del Condensatore e pulirlo elimina
24ITPannello di controlloIl DisplayPulsantiSelezione ProgrammiUnità displaypulsanteON/OFFBLOCCO BAMBINI& OPZIONIPulsanti e spiepulsante e spiaSTAR
25ITPannello di controlloIl DisplayPulsantiSelezione ProgrammiUnità displaypulsanteON/OFFBLOCCO BAMBINI& OPZIONIPulsanti e spiepulsante e spiaSTAR
26ITIl DisplayAsciugatura temporizzata Dopo aver selezionato un programma con un'opzione di asciugatura temporizzata, premere il pulsante temp
27ITIl DisplayAsciugatura temporizzata Dopo aver selezionato un programma con un'opzione di asciugatura temporizzata, premere il pulsante temp
28ITn° ProgrammaTabella dei programmiE’ possibile controllare la durata dei programmi sul display1.1 Cotone Standard• Questo è un programma per capi
29ITn° ProgrammaTabella dei programmiE’ possibile controllare la durata dei programmi sul display1.1 Cotone Standard• Questo è un programma per capi
3GBThis household tumble drier is a CondenserThe weighted Annual Energy Consumption (AEc)* kWh 1) 236This household tumble drier is a AutomaticEnerg
30ITI Comandi! Avvertenza, Se dopo aver premuto il pulsante START/PAUSE (Avvio/Pausa) la posizione della manopola programmi è cambiata, la nuova posi
31ITProblemi e SoluzioniCause probabili / Soluzioni:• La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a fare contatto.• Potrebbe
32ITAssistenzaInformazioni per riciclaggio e smaltimento Nell’ambito del nostro costante impegno in difesa dell’ambiente ci riserviamo il diritto di
33FRLa première fois que vous allumez votre sèche-linge, vous devez choisir la langue.Voir AffichageFTCD 872 Mode d’emploiSÈCHE-LINGE! Conservez cette
34FROù installer le sèche-linge• Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz,
35FRConsommation d'énergie à pleine charge ; Edry- kWh 2) 1.96Consommation d'énergie à demi-charge ; Edry½,- kWh 2) 1.09Consommation d&apo
36FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s
37FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s
38FR2Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes
39FR2Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes
4GBWarnings! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and m
40FRPanneau de commandes AffichageBoutons de Sélection dePROGRAMMEL’Affi chageBoutonMARCHE/ARRÊTBoutons et témoinsde SÉCURITÉ ENFANTSet OptionsBouton
41FRPanneau de commandes AffichageBoutons de Sélection dePROGRAMMEL’Affi chageBoutonMARCHE/ARRÊTBoutons et témoinsde SÉCURITÉ ENFANTSet OptionsBouton
42FRSéchage minuté Après avoir sélectionné un programme comportant uneoption Séchage minuté, appuyez sur le bouton de durée de séchage : le temps s
43FRSéchage minuté Après avoir sélectionné un programme comportant uneoption Séchage minuté, appuyez sur le bouton de durée de séchage : le temps s
44FRn° ProgrammeTableau des programmesLa durée des programmes est contrôlable sur l’afficheur1.1 Coton Standard• Ce programme est destiné aux article
45FRn° ProgrammeTableau des programmesLa durée des programmes est contrôlable sur l’afficheur1.1 Coton Standard• Ce programme est destiné aux article
46FR1Le cycle de séchage pour la laine de ce machine a été testé et approuvé par The Woolmark Company. Le cycle est adapté au sécha-ge des vêtements e
47FRQue faire en cas de panne Causes possibles / Solution:• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.• Il y a eu
48FRServiceInformation on recycling and disposal As part of our continual commitment towards environmental protection, we reserve the right to use
49DEFTCD 872 BedienungsanleitungenWÄSCHETROCKNER! Dieses Symbol erinnert Sie daran, das vorliegende Handbuch zu lesen.! Bewahren Sie diese Gebrauchs
5GBWarnings! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and m
50DEAufstellungsort des Wäschetrockners• Übermäßige Hitze kann den Wäschetrockner schädigen; deshalb im Abstand von Gasherden, Öfen, Heizkörpern oder
51DEDieser Haushaltswäschetrockner ist Ein Kondens.Der gewichtete jährliche Energieverbrauch (AEc)* Kwh 1) 236Energieverbrauch bei vollständiger Bef
52DE! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden au
53DE! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden au
54DE2Abschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und Wart
55DE2Abschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und Wart
56DEBedienblendeDisplayPROGRAMMEAuswahltastenDisplayEIN/AUSTasteKINDERSICHERUNGUND OPTIONENTasten und LeuchtenSTART/PAUSETaste/LeuchteDie EIN/AUS-Tast
57DEBedienblendeDisplayPROGRAMMEAuswahltastenDisplayEIN/AUSTasteKINDERSICHERUNGUND OPTIONENTasten und LeuchtenSTART/PAUSETaste/LeuchteDie EIN/AUS-Tast
58DEDisplayZeitgesteuertes Trocken Nach der Auswahl eines Programms, dass die Option Zeitgesteuertes Trocknen hat, drücken Sie die Zeitdauer-Taste u
59DEDisplayZeitgesteuertes Trocken Nach der Auswahl eines Programms, dass die Option Zeitgesteuertes Trocknen hat, drücken Sie die Zeitdauer-Taste u
6GBDisconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning the filter after each c
60DEn° ProgrammeProgrammtabelleDie Programmdauer kann auf dem Display abgelesen werden1.1 Standard Baumwolle• Dies ist ein Programm für Baumwollartik
61DEn° ProgrammeProgrammtabelleDie Programmdauer kann auf dem Display abgelesen werden1.1 Standard Baumwolle• Dies ist ein Programm für Baumwollartik
62DEDie Bedienelemente! Warnung, Nach dem Drücken der Start/Pause-Taste kann das Programm nicht mehr geändert werden. Zum Ändern eines Programms ist
63DEFehlersuche Mögliche Ursache / Lösung:• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt zwischen Netzstecker und der Ste
64DEKundendienstInformationen zu Recycling und Entsorgung Im Rahmen unseres beständigen Einsatzes zum Umweltschutz verwenden wir recycelte Qualitäts
65NLDe eerste keer dat u uw drogergebruikt, dient u uw taal te kiezen, zie de displayNederlandsNLFTCD 872 GebruiksaanwijzingWASDROGER! Dit symbool h
66NL10 mm15 mm15 mmInstallatieWaar men de wasdroger moet installeren• Vlammen kunnen de wasdroger beschadigen, zet deze dus ver af van kookplaten, kac
67NLDeze huishoudelijke droger is Condens.Gemiddeld jaarlijks energieverbruik (AEc)* Kwh 1) 236Energieverbruik bij volle lading: Edry-kWh 2) 1.96Ene
68NL! Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd volgens de geldende internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid ge
69NL! Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd volgens de geldende internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid ge
7GBDisconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning the filter after each c
70NL2Onderbreking van de electrische voeding! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt of als men bezig is met de reiniging of het onderh
71NL2Onderbreking van de electrische voeding! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt of als men bezig is met de reiniging of het onderh
72NLBedieningspaneel De displayProgrammatoetsenDisplayAAN/UITtoetsKINDERSLOT en OPTIEStoetsen & lampjesSTART/PAUSEtoets en lampjeDe toets AAN/UIT
73NLBedieningspaneel De displayProgrammatoetsenDisplayAAN/UITtoetsKINDERSLOT en OPTIEStoetsen & lampjesSTART/PAUSEtoets en lampjeDe toets AAN/UIT
74NLDe displayDrogen voor een bepaalde tijd Nadat u een programma hebt geselecteerd met de optie Drogen voor een bepaalde tijd, drukt u op de Tijdskn
75NLDe displayDrogen voor een bepaalde tijd Nadat u een programma hebt geselecteerd met de optie Drogen voor een bepaalde tijd, drukt u op de Tijdskn
76NLn° ProgrammaTabel van de Programma’sMen kan de tijdsduur van de programma’s op de display controleren1.1 Standaard katoen• Dit is een programma v
77NLn° ProgrammaTabel van de Programma’sMen kan de tijdsduur van de programma’s op de display controleren1.1 Standaard katoen• Dit is een programma v
78NLDe Bedieningen! Waarschuwing, het programma kan niet gewijzigd worden na het indrukken van de START/PAUSE toets Druk op de START/PAUSE toets om
79NLDe Bedieningen! Waarschuwing, het programma kan niet gewijzigd worden na het indrukken van de START/PAUSE toets Druk op de START/PAUSE toets om
8GBControl panelThe DisplayPROGRAMMESelection ButtonsDisplay UnitON/OFFButtonCHILD LOCK & OPTIONSButtons & LightsSTART/PAUSEButton & Light
80NLServicedienstInformatie betreffende recycling en afvalverwijdering Met het oog op onze constante inzet het milieu te sparen behouden wij ons het r
9GBControl panelThe DisplayPROGRAMMESelection ButtonsDisplay UnitON/OFFButtonCHILD LOCK & OPTIONSButtons & LightsSTART/PAUSEButton & Light
Comments to this Manuals