GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeManual de utilizaçãoIns
10INSTALLATION• La manutention et l’installation de l’appareilnécessitent la présence d’au moins deux personnes.• Si vous devez déplacer l’appareil, v
11ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN• Het apparaat dat u zojuist gekocht heeft, is ontworpenvoor huishoudelijk gebruik en voor het gebruik in:- keuken
12INSTALLATIE• Het apparaat moet door twee of meerdere personenworden verplaatst en geïnstalleerd.• Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het appar
13ANTES DE USAR EL APARATO•El aparato que ha comprado se ha desarrollado paraser usado en un ámbito doméstico y también:- en las áreas cocina de lugar
14INSTALACIÓN• Para mover e instalar el aparato son necesarias dospersonas.• Al mover el aparato tenga cuidado de no dañar elsuelo (p. ej. parqué).• D
15ANTES DE USAR O PRODUTO• O aparelho que adquiriu foi realizado para serempregado no âmbito doméstico e também: - na zona da cozinha de lugares de tr
16INSTALAÇÃO• A movimentação e a instalação do produto deve serefectuada por duas ou mais pessoas• Preste atenção durante as deslocações de maneira an
17PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO• L’apparecchio che avete acquistato è stato sviluppatoper essere impiegato in ambito domestico ed anche:- nelle aree cu
18INSTALLAZIONE• La movimentazione e l’installazione dell’apparecchiodeve essere effettuata da due o più persone.• Fare attenzione durante gli spostam
19ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ• Η συσκευή που αγοράσατε αναπτύχθηκε για ναχρησιμοποιηθεί σε οικιακό πλαίσιο καθώσ και: - στισ περιοχέσ κουζίνασ χώρω
20ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ• Η διακίνηση κι η εγκατάσταση του προϊόντοσπρέπει να πραγματοποιείται από δύο ή περισσότεραάτομα.• Δείξτε προσοχή κατά τισ μετακινήσεισ
21INNAN APPARATEN ANVÄNDS• Apparaten som du har köpt är avsedd för hushållsbruksamt:- i kök på arbetsplatser, affärer och/eller kontor- på bondgårdar-
22INSTALLATION• För att flytta och installera apparaten krävs minst tvåpersoner.• Var försiktig när du flyttar apparaten så att golven(t.ex. parkettgo
23FØR DU BRUKER APPARATET• Apparatet som du har kjøpt har blitt laget for å brukestil husholdningsbruk, og også til følgende bruk: - på kjøkkenet på a
24INSTALLASJON• Flytting og installasjon av produktet må utføres av toeller flere personer.• Vær forsiktig ved flytting av kjøleskapet, slik at detikk
25FØR APPARATET TAGES I BRUG• Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug samttil brug: - i køkkener på arbejdspladser, i forretninger og/eller iko
26INSTALLATION• Flytning og installation af apparatet skal udføres af toeller flere personer.• Vær forsigtig i forbindelse med flytninger, så gulvetik
27ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA• Ostamasi laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön jaseuraaviin tiloihin: - työpaikkojen, liikkeiden ja/tai toimistojen
28ASENNUS• Laitteen siirtämisessä ja asennuksessa tarvitaanvähintään kaksi henkilöä.• Varo vahingoittamasta lattiaa jääkaapin siirtämisenaikana (esim.
29PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA• Urządzenie, które Państwo nabyli, zostało zaprojektowanedo użytku domowego, ale może być również za
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4ENGLISH Instructions for use Page 6FRANÇAIS Mode d’emploi Page 9NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 11ESPAÑOL Instr
30INSTALACJA• Przemieszczanie oraz instalacja produktu muszą byćwykonane przez dwie lub więcej osób.• Podczas przesuwania urządzenia należy uważać, ab
31PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE• Spotřebič, který jste zakoupili, byl navržen pro použití vdomácnosti a také:- v kuchyňských koutcích na pracovištíc
32INSTALACE• Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou nutnéminimálně dvě osoby.• Při přemísťování dejte pozor, abyste nepoškodilipodlahy (např. parket
33PRED UVEDENÍM SPOTREBIČA DO ČINNOSTI• Váš spotrebič bol naprojektovaný a vyrobený nielen predomáce používanie ale aj pre používanie: - v pracovných
34INŠTALÁCIA• Na presúvanie a na inštaláciu spotrebiča sú potrebnéaspoň dve osoby alebo viac osôb.• Pri premiestňovaní dávajte pozor, aby ste nepoškod
35A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT• Az Ön által vásárolt készülék háztartási alkalmazásraés az alábbi helyeken történő használatra szolgál: - munkahelyeken
36ÜZEMBE HELYEZÉS• A termék szállítását és beállítását két vagy több embervégezze.• A készülék mozgatása során ügyelni kell a padló (pl.parketta) sérü
37ПPЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПPИБОPОМ• Данный прибор предназначен для эксплуатации вбытовых условиях, а также: - на кухне рабочих помещений, магазинов и/
38УСТАНОВКА• Перемещение и установка прибора должнывыполняться не менее чем двумя лицами.• Будьте внимательны при перемещениях прибора,чтобы не повред
39ПPЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УPЕДА• Уредът, който сте закупили, беше разработен, зада се използва в домашна среда и също така:- в кухненските зони на работни
4VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS• Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein Haushaltsgerät, dasauch folgenden Bereichen bestimmt ist:- Küchen von Arbeitsberei
40ИНСТАЛИРАНЕ• Преместването а разполагането на уреда трябва дасе извършва от двама души или повече.• При преместване внимавайте да не повредитеподова
41ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL• Aparatul pe care l-aţi achiziţionat a fost conceput pentrua fi folosit în ambientul casnic şi de asemenea: - în spaţii
42INSTALARE• Deplasarea şi instalarea produsului trebuie să fie făcutăde două sau mai multe persoane.• Fiţi atenţi în timpul deplasării aparatului să
43PRIEŠ NAUDOJANT PRIETAISĄ• Šis prietaisas skirtas naudoti buityje ir toliau išvardytosevietose: - parduotuvių, biurų ir kitų darbo vietų darbuotojųv
44ĮRENGIMAS• Su prietaisu dirbti ir jį įrengti turi du arba daugiauasmenų.• Perkeldami prietaisą nepažeiskite grindų (pvz., parketo).• Įrengimo metu p
45PIRMS IERĪCES LIETOŠANAS• Ierīce, ko esat nopirkuši, ir paredzēta lietošanai mājasapstākļos, kā arī: - virtuvēs, kas atrodas darba vietās, veikalos
46UZSTĀDĪŠANA• Ierīce ir jāpārvieto un jāuzstāda divatā vai pieaicinotlielāku cilvēku skaitu.• Esiet īpaši uzmanīgi pārvietošanas laikā, lai nesabojāt
47ENNE SEADME KASUTAMIST• See seade on mõeldud koduseks kasutamiseks jamuuks sarnaseks, näiteks - töötajate köök poodides, kontorites ja muudestöökesk
48Paigaldamine• Seadet peab käsitsema ja paigaldama kaks või enaminimest.• Olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks seadme liigutamiselpõrandat (nt parke
49CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE• Satın almış olduğunuz cihaz, evde ve de aşağıdakiortamlarda kullanılmak için tasarlanmıştır: - İş yerlerinin, dükkanların v
5INSTALLATION• Zum Transport und zur Installation des Geräts sindzwei oder mehrere Personen erforderlich.• Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes darauf
50MONTAJ• Cihazın hareket ettirilmesi ve montajı, iki veya dahafazla kişi tarafından gerçekleştirilmelidir.• Hareket ettirmeler esnasında zemine (örn.
51ПЕРШ НІЖ ПОЧИНАТИ КОРИСТУВАТИСЯ ПРИЛАДОМ• Цей прилад призначений для використання удомогосподарствах та у подібних сферахзастосування, таких як- кух
52УСТАНОВКА• Пересувати і встановлювати прилад повинні двілюдини або більше.• Переставляючи прилад, будьте обережні, щоб непошкодити підлогу (наприкла
53不遵守消毒相关的指示会影响饮用水的卫生安全。• 第一此使用机器或每次在更换过滤器后,应把开始的9/14公升水排走,相当于6-7分钟的供水时间(无需连续进行,但应在开始取水引用之前),并倒掉首24小时制成的冰块。• 如果4/5天没有使用饮水机,建议清洁环路并排走开始的一公升水。• 把可拆除的饮水机
54• 禁止在冷冻室内储存装有液体的玻璃容器,否则会有爆裂的危险。• 避免储存未经包裹而直接接触冷冻室或冷藏室表面材料的食物。
55不遵守消毒相关的指示会影响饮用水的卫生安全。• 第一此使用机器或每次在更换过滤器后,应把开始的9/14公升水排走,相当于6-7分钟的供水时间(无需连续进行,但应在开始取水引用之前),并倒掉首24小时制成的冰块。• 如果4/5天没有使用饮水机,建议清洁环路并排走开始的一公升水。• 把可拆除的饮水机
56• 禁止在冷凍室內儲存裝有液體的玻璃容器,否則會有爆裂的危險。• 避免儲存未經包裹而直接接觸冷凍室或冷藏室表面材料的食物。
66BEFORE USING THE APPLIANCE• This appliance is intended to be used in householdand similar applications such as- staff kitchen areas in shops, office
5
4
34
5019 600 02001/An11/11GRAEZTZHUKRTRESTLVLTROBGRUSHSKCZPLFINDKNSIPENLFGBD
77INSTALLATION• The appliance must be handled and installed by twoor more persons.• Be careful not to damage the floors (e.g. parquet)when moving the
8Warning - this appliance must be earthedFuse replacementIf the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fusedplug, to change a fu
9AVANT D’UTILISER L’APPAREIL• L’appareil que vous avez acheté a été conçu pour êtreutilisé dans un environnement domestique, mais aussi :- dans les zo
Comments to this Manuals