1La prima volta che si accendel’asciugatrice è necessarioselezionare la lingua preferita,vedere DisplayIndiceInstallazione, 2Avvertenze, 4Cura e manut
10ITIl DisplayAsciugatura temporizzata Dopo aver selezionato un programma con un'opzione di asciugatura temporizzata, premere il pulsante tempo
11ITIl DisplayAsciugatura temporizzata Dopo aver selezionato un programma con un'opzione di asciugatura temporizzata, premere il pulsante tempo
12ITn° ProgrammaTabella dei programmiE’ possibile controllare la durata dei programmi sul display1.1 Cotone Standard• Questo è un programma per capi
13ITn° ProgrammaTabella dei programmiE’ possibile controllare la durata dei programmi sul display1.1 Cotone Standard• Questo è un programma per capi
14ITtemperatura di asciugatura corretta. Asciugatura rapidaQuesto opzione è per piccoli carichi fino a 1kg. Nota bene:può essere utilizzato solo con
15ITtemperatura di asciugatura corretta. Asciugatura rapidaQuesto opzione è per piccoli carichi fino a 1kg. Nota bene:può essere utilizzato solo con
16ITAssistenzaInformazioni per riciclaggio e smaltimento Nell’ambito del nostro costante impegno in difesa dell’ambiente ci riserviamo il diritto di
17La première fois que vous allumez votre sèche-linge, vous devez choisir la langue.Voir AffichageTCD 874Mode d’emploiSÈCHE-LINGEFrançaisFR! Conservez
18FROù installer le sèche-linge• Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz,
19FRConsommation d'énergie à pleine charge ; Edry- kWh 2) 2.59Consommation d'énergie à demi-charge ; Edry½,- kWh 2) 1.39Consommation d&apo
2ITDove installare l’asciugatrice •Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice, che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe, t
20FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s
21FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s
22FR2Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes
23FR2Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes
24FRPanneau de commandes AffichageBoutons de Sélection dePROGRAMMEL’Affi chageBoutonMARCHE/ARRÊTBoutons et témoinsde SÉCURITÉ ENFANTSet OptionsBouton
25FRPanneau de commandes AffichageBoutons de Sélection dePROGRAMMEL’Affi chageBoutonMARCHE/ARRÊTBoutons et témoinsde SÉCURITÉ ENFANTSet OptionsBouton
26FRSéchage minuté Après avoir sélectionné un programme comportant uneoption Séchage minuté, appuyez sur le bouton de durée de séchage : le temps s
27FRSéchage minuté Après avoir sélectionné un programme comportant uneoption Séchage minuté, appuyez sur le bouton de durée de séchage : le temps
28FRn° ProgrammeTableau des programmesLa durée des programmes est contrôlable sur l’afficheur1.1 Coton Standard• Ce programme est destiné aux article
29FRn° ProgrammeTableau des programmesLa durée des programmes est contrôlable sur l’afficheur1.1 Coton Standard• Ce programme est destiné aux article
3ITDove installare l’asciugatrice •Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice, che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe, t
30FRLes commandes! Avvertenza, Attention, après avoir appuyé sur le bouton START/PAUSE (Départ/Pause) le programme ne peut pas être changé. Pour modi
31FRLes commandes! Avvertenza, Attention, après avoir appuyé sur le bouton START/PAUSE (Départ/Pause) le programme ne peut pas être changé. Pour modi
32FRRéparationInformations pour le recyclage et la mise au rebut Dans le cadre de notre engagement envers la protection de l’environnement, nous nou
33DETCD 874BedienungsanleitungenWÄSCHETROCKNER! Dieses Symbol erinnert Sie daran, das vorliegende Handbuch zu lesen.! Bewahren Sie diese Gebrauchsan
34DEAufstellungsort des Wäschetrockners• Übermäßige Hitze kann den Wäschetrockner schädigen; deshalb im Abstand von Gasherden, Öfen, Heizkörpern oder
35DEAufstellungsort des Wäschetrockners• Übermäßige Hitze kann den Wäschetrockner schädigen; deshalb im Abstand von Gasherden, Öfen, Heizkörpern oder
36DE! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden au
37DE! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden au
38DE2Abschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und Wart
39DE2Abschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und Wart
4ITAvvertenze ! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato nel rispetto delle normative internazionali in materia di sicurezza. Queste av
40DE83Bedienblende De DisplayPROGRAMMEAuswahltastenDisplayEIN/AUSTasteKINDERSICHERUNGUND OPTIONENTasten und LeuchtenSTART/PAUSETaste/LeuchteAuswahl I
41DEBedienblende De DisplayPROGRAMMEAuswahltastenDisplayEIN/AUSTasteKINDERSICHERUNGUND OPTIONENTasten und LeuchtenSTART/PAUSETaste/LeuchteAuswahl Ihr
42DEDisplayZeitgesteuertes Trocken Nach der Auswahl eines Programms, dass die Option Zeitgesteuertes Trocknen hat, drücken Sie die Zeitdauer-Taste un
43DEDisplayZeitgesteuertes Trocken Nach der Auswahl eines Programms, dass die Option Zeitgesteuertes Trocknen hat, drücken Sie die Zeitdauer-Taste u
44DEn° ProgrammeProgrammtabelleDie Programmdauer kann auf dem Display abgelesen werden1.1 Standard Baumwolle• Dies ist ein Programm für Baumwollartik
45DEn° ProgrammeProgrammtabelleDie Programmdauer kann auf dem Display abgelesen werden1.1 Standard Baumwolle• Dies ist ein Programm für Baumwollartik
46DEDie Bedielemente! Warnung, Nach dem Drücken der Start/Pause-Taste kann das Programm nicht mehr geändert werden. Zum Ändern eines Programms ist d
47DEDie Bedielemente! Warnung, Nach dem Drücken der Start/Pause-Taste kann das Programm nicht mehr geändert werden. Zum Ändern eines Programms ist d
48DEKundendienstInformationen zu Recycling und Entsorgung Im Rahmen unseres beständigen Einsatzes zum Umweltschutz verwenden wir recycelte Qualitäts
49Cuando encienda la secadora porprimera vez podrá elegir el idioma queprefiere. Ver La pantallaTCD 874Manual de instruccionesSECADORAwww.hotpoint.euE
5ITAvvertenze ! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato nel rispetto delle normative internazionali in materia di sicurezza. Queste av
50ESDónde instalar la secadora• Las llamas pueden averiar la secadora, por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encime
51ESDónde instalar la secadora• Las llamas pueden averiar la secadora, por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encime
52ES! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por
53ES! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por
54ES22Interrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza
55ES22Interrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza
56ES83Panel de control La pantallaBotones deSELECCIÓN de PROGRAMASPantalla de visualizaciónBotón deENCENDIDO/APAGADOBLOQUEO INFANTILy OPCIONES –Boton
57ESPanel de control La pantallaBotones deSELECCIÓN de PROGRAMASPantalla de visualizaciónBotón deENCENDIDO/APAGADOBLOQUEO INFANTILy OPCIONES –Botones
58ESLa pantallaSecado temporizado Después de seleccionar un programa con una opción de Secado temporizado, pulse el botón Temporizado . Cada vez qu
59ESLa pantallaSecado temporizado Después de seleccionar un programa con una opción de Secado temporizado, pulse el botón Temporizado . Cada vez qu
6ITPulizia dell’unità Filtro del Condensatore (Pompa di calore)• Periodicamente, ogni 5 cicli, estrarre il Filtro del Condensatore e pulirlo eliminan
60ESn° ProgramaTabla de programasSe puede controlar la duración de los programas en la pantalla1.1 Algodón Normal• Este es un programa para piezas de
61ESn° ProgramaTabla de programasSe puede controlar la duración de los programas en la pantalla1.1 Algodón Normal• Este es un programa para piezas de
62ESControles! Advertencia, tras pulsar el botón de START/PAUSE (Inicio/Pausa) es posible cambiar el programa. Para cambiar un programa seleccionado,
63ESControles! Advertencia, tras pulsar el botón de START/PAUSE (Inicio/Pausa) es posible cambiar el programa. Para cambiar un programa seleccionado,
64ESAsistenciaInformación para el reciclaje y el desguace Dentro del ámbito de nuestro esfuerzo permanente en defensa del medioambiente nos reservamos
65Instruçõespara a utilizaçãoPortuguêsPTMÁQUINA DE SECAR ROUPA! Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.! Mantenha o pr
66PTOnde instalar a máquina de secar roupa? • As chamas podem danificar a máquina de secar roupa, que deve pois ser instalada num local afastado de fo
67PTOnde instalar a máquina de secar roupa? • As chamas podem danificar a máquina de secar roupa, que deve pois ser instalada num local afastado de fo
68PT! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são for
69PT! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são for
7ITPulizia dell’unità Filtro del Condensatore (Pompa di calore)• Periodicamente, ogni 5 cicli, estrarre il Filtro del Condensatore e pulirlo eliminan
70PT22Interrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza
71PT22Interrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza
72PTPainel de controlo O VisorBotões deSelecção de PROGRAMAVisorBotãoLIGAR/DESLIGARBotões e LuzesBLOQUEIO INFANTIL eOPÇÕESBotão e LuzSTART/PAUSE(INICI
73PTPainel de controlo O VisorBotões deSelecção de PROGRAMAVisorBotãoLIGAR/DESLIGARBotões e LuzesBLOQUEIO INFANTIL eOPÇÕESBotão e LuzSTART/PAUSE(INICI
74PTO VisorSecagem temporizada Depois de seleccionar um programa que tenha a opção de secagem temporizada, prima o botão e o visor aumenta o tempo
75PTO VisorSecagem temporizada Depois de seleccionar um programa que tenha a opção de secagem temporizada, prima o botão e o visor aumenta o temp
76PTn° ProgramaTabela dos programasÉ possível controlar a duração dos programas no visor1.1 Algodão Normal• Este é um programa para itens em algodão.
77PTn° ProgramaTabela dos programasÉ possível controlar a duração dos programas no visor1.1 Algodão Normal• Este é um programa para itens em algodão.
78PTControlos! Atencão, se o programa não pode ser alterado depois de premido o botão START/PAUSE (INICIAR/PAUSA) .Para alterar um programa seleccion
79PTControlos! Atencão, se o programa não pode ser alterado depois de premido o botão START/PAUSE (INICIAR/PAUSA) .Para alterar um programa seleccion
8ITPannello di controlloIl DisplayPulsantiSelezione ProgrammiUnità displaypulsanteON/OFFBLOCCO BAMBINI& OPZIONIPulsanti e spiepulsante e spiaSTART
80PTAssistência05/2016 - Xerox FabrianoInformações sobre a reciclagem e a eliminação No âmbito do nosso constante empenhamento em defesa do meio ambie
9ITPannello di controlloIl DisplayPulsantiSelezione ProgrammiUnità displaypulsanteON/OFFBLOCCO BAMBINI& OPZIONIPulsanti e spiepulsante e spiaSTART
Comments to this Manuals