Whirlpool duet Front-Load Washer User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Whirlpool duet Front-Load Washer. Whirlpool duet Front-Load Washer User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FRONT-LOADING
AUTOMATIC WASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service call: 1-800-253-1301.
In Canada, for assistance call: 1-800-461-5681,
for installation and service call: 1-800-807-6777.
or visit our website at
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
LAVADORA AUTOMÁTICA
DE CARGA FRONTAL
Manual de Uso y Cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-253-1301.
o visite nuestra página de internet en www.whirlpool.com
LAVEUSE
AUTOMATIQUE À
CHARGEMENT FRONTAL
Guide dutilisation
et dentretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/
performance, des pièces, accessoires ou service,
composez le 1-800-253-1301.
Pour assistance au Canada, composez le 1-800-461-5681,
pour installation et service, composez le 1-800-807-6777.
ou visitez notre site internet à
www.whirlpool.com ou www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2
4619 7022 1751
®
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - LAVADORA AUTOMÁTICA

FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,parts, accessories or service call: 1-800-253-13

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10FEATURES AND BENEFITSElectronic ControlsFlexible electronic controls are easy to use whether you are a beginner or an expert.Smart DispensersThe sma

Page 3 - WASHER SAFETY

11WASHER USENOTE: The panel shown above may be different from that of your model.Starting Your WasherWARNING: To reduce the risk of fire, electric sho

Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

12Using the DispenserYour new washer has a dispenser drawer with three separate compartments for your laundry products—one is for detergent, one is fo

Page 5 - Location Requirements

13Pausing or Restarting1. To pause the washer at any time, select PAUSE/CANCEL. 2. To continue the cycle, select HOLD TO START (for approximately 1 se

Page 6 - Drain System

14 The preset settings can be changed anytime before HOLD TO START is pressed. Not all options and modifiers are available with all cycles. (To chang

Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

15OptionsYou can customize your wash by adding “Options” to your cycle selections. You can add or change an option after starting a cycle anytime befo

Page 8 - Route the Drain Hose

16Laundry GuideRefer to this chart for suggested load types and their corresponding cycles. Listed to the right are the options available to each of t

Page 9 - Complete Installation

17WASHER CARECleaning Your WasherCleaning the exteriorUse a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills. Occasionally wipe the outside of your was

Page 10 - FEATURES AND BENEFITS

18TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call...Washer displaying code message and tone sounds

Page 11 - WASHER USE

19Dispensers clogged or leaking Are the laundry products in the correct dispenser compartment?Add the correct amounts of HE detergent, fabric softene

Page 12 - Using the Dispenser

2TABLE OF CONTENTSWASHER SAFETY ...3INSTALLATION REQUIREMENTS...

Page 13 - Status Lights

20ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Page 14

21WHIRLPOOL® WASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to in

Page 16 - LAUNDRY TIPS

23SEGURIDAD DE LA LAVADORASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, us

Page 17 - WASHER CARE

24REQUISITOS DE LA INSTALACIÓNHerramientas y piezasAntes de comenzar la instalación de la lavadora, reúna todas las herramientas y accesorios necesari

Page 18 - TROUBLESHOOTING

25Requisitos para la ubicaciónLa selección de una ubicación apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce al mínimo el ruido y la posible

Page 19

26Instalación empotrada o en el armario – Lavadora sobre pedestal Recomendaciones de espacios de instalación para instalación empotrada o en el armar

Page 20 - ASSISTANCE OR SERVICE

27 Sistema de desagüe por el lavadero (vista A)El lavadero necesita una capacidad mínima de 20 gal. (76 L). La parte superior del lavadero debe esta

Page 21 - WASHER WARRANTY

28INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Eliminación del sistema de transporteIMPORTANTE: Coloque la lavadora de modo que la parte posterior del aparato esté ap

Page 22

29Tendido de la manguera de desagüeEl tendido apropiado de la manguera de desagüe protege sus pisos contra daños ocasionados por fugas de agua. Lea y

Page 23 - SEGURIDAD DE LA LAVADORA

3WASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All

Page 24 - REQUISITOS DE LA INSTALACIÓN

30CARACTERÍSTICAS Y VENTAJASControles electrónicosLos controles electrónicos flexibles son fáciles de usar tanto sea usted principiante o experto.Depó

Page 25 - Requisitos para la ubicación

31USO DE LA LAVADORANOTA: El panel que se muestra más arriba puede ser diferente del de su modelo.Puesta en marcha de la lavadoraADVERTENCIA: A fin de

Page 26 - Sistema de desagüe

327. Si lo desea, seleccione Señal de fin de ciclo (END OF CYCLE SIGNAL). Esta señal es útil cuando tiene que lavar artículos que deben quitarse de la

Page 27 - ADVERTENCIA

33 No llene encima del nivel “MAX”. El sobrellenado puede ocasionar serios daños a las prendas.Compartimiento del suavizante de telas(Letra E en la i

Page 28 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

34Bloqueo de la puertaCuando la luz de estado se enciende, la puerta está bloqueada.Tiempo restante estimadoEl tiempo del ciclo varía automáticamente

Page 29

35Para cambiar los ajustes programadosOprima el selector de cada ajuste hasta que destelle el ajuste deseado.Sonidos normales de la lavadoraComo ocurr

Page 30 - CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS

36Temperatura de Lavado/EnjuagueSeleccione una temperatura de agua basado en el tipo de carga que esté lavando. Use el agua más caliente que la tela p

Page 31 - USO DE LA LAVADORA

37CONSEJOS DE LAVANDERÍAPreparación de la ropa para lavarSiga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas de vestir. Cierr

Page 32 - Uso del depósito

38Cuidado durante las vacaciones, el almacenamiento y la mudanzaInstale y guarde su lavadora donde no se congele. Debido a que puede quedar algo de ag

Page 33 - Luces de estado

39 Variables “F” [F4 a F16] (Problema eléctrico)Seleccione PAUSE/CANCEL dos veces para anular el ciclo. Seleccione Escurrido/Exprimido (DRAIN/SPIN) s

Page 34

4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the necessary tools and supplies before beginning the washer installation. The parts supplied are in t

Page 35 - Modificadores

40Residuos o pelusas en la ropa ¿Ha agregado detergente en el depósito?Para obtener óptimos resultados, agregue detergente en el compartimiento del d

Page 36 - Guía para el lavado

41AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la sección “Solución de Problemas.” Esto le podría ahorrar el c

Page 37 - CUIDADO DE LA LAVADORA

42GARANTÍA DE LA LAVADORA WHIRLPOOL® GARANTÍA TOTAL DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a la lavadora un u

Page 39

44SÉCURITÉ DE LA LAVEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès o

Page 40

45EXIGENCES D’INSTALLATIONOutils et piècesAssembler les outils et les fournitures nécessaires avant de commencer l’installation de la laveuse. Les piè

Page 41 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

46Exigences d’emplacementLe choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le ‘‘déplacemen

Page 42

47Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur piédestal Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un p

Page 43

48Système de vidange de l’évier de buanderie (Vue A)L’évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal (76 L). Le sommet de l’évier doit

Page 44 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

491. Au moyen d’une clé de 13 mm, desserrer chacun des boulons. 2. Une fois le boulon desserré, le déplacer au centre du trou et retirer complètement

Page 45 - EXIGENCES D’INSTALLATION

5Location RequirementsSelecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer “walk.”Your washer ca

Page 46 - Exigences d’emplacement

50Immobilisation du tuyau de vidange1. Faire passer le cordon d’alimentation par-dessus la laveuse.2. Fixer le tuyau de vidange au pied de l’évier de

Page 47 - Système de vidange

51CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGESCommandes électroniquesLes commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser que vous soyez un novice ou un exp

Page 48 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

52UTILISATION DE LA LAVEUSEREMARQUE : Le panneau illustré ci-dessus peut être différent de celui de votre modèle.Mise en marche de la laveuseAVERTISSE

Page 49 - Égout au plancher

534. Mettre la laveuse en marche en sélectionnant un des programmes de lavage. Le témoin lumineux pour le programme choisi s’illuminera. Lors de la sé

Page 50 - AVERTISSEMENT

54 Détergent en poudre : Placer le SÉPARATEUR à la position arrière, derrière les guides, tel qu’illustré ci-après. Il y aura un écart entre le fond

Page 51 - CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

55Programme achevéLe témoin lumineux Cycle Complete (Programme achevé) reste illuminé pendant 5 minutes après l'achèvement du programme, et ensui

Page 52 - UTILISATION DE LA LAVEUSE

56Drain/Spin (Vidange/essorage)Utiliser ce programme pour vidanger votre laveuse ou pour vidanger et essorer votre charge de linge. La vitesse d’essor

Page 53 - Utilisation du distributeur

57 Pour changer la température de l’eau, appuyer sur le bouton WATER TEMP (Température de l’eau) jusqu’à ce que le réglage désiré s’illumine. Pour c

Page 54 - Témoins lumineux

58CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. Fermer

Page 55 - Programmes

59ENTRETIEN DE LA LAVEUSENettoyage de la laveuseNettoyage de l’extérieurUtiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Es

Page 56 - Modificateurs

6Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spa

Page 57 - Guide de lessivage

60DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter possiblement le coût d’une visite de service...La laveuse affiche un message par co

Page 58 - CONSEILS DE LESSIVAGE

61 La laveuse est-elle installée sur un plancher robuste et solide?Se référer aux “Instructions d’installation” pour les exigences de plancher. Le br

Page 59 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

62 Avez-vous utilisé suffisamment de détergent, ou avez-vous de l’eau dure?Utiliser plus de détergent pour laver la saleté intense à l’eau froide ou

Page 60 - DÉPANNAGE

63GARANTIE DE LA LAVEUSE WHIRLPOOL® GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANPendant un an à compter de la date d’achat, lorsque cette laveuse est utilisée et entret

Page 61

® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc.licensee in Canada4619 7022 1751© 2004 Whirlpool Corporation.® Marca r

Page 62 - ASSISTANCE OU SERVICE

7Laundry tub drain system (view A)The laundry tub needs a minimum 20 gal. (76 L) capacity. The top of the laundry tub must be at least 30" (76.2

Page 63

82. Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt, including the plastic spacer covering the bolt. 3. Onc

Page 64 - 4619 7022 1751

9Secure the Drain Hose1. Drape the power cord over the washer top.2. Secure the drain hose to the laundry tub leg or standpipe with the beaded strap p

Comments to this Manuals

No comments