Whirlpool ADS93D 69 EU/B Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool ADS93D 69 EU/B. Whirlpool ADS93D 69 EU/B Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Description of the machine, 4-5
Touch control panel
Auto Dose System, 6-7
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and options, 9
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 10
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Precautions and advice, 11
General safety
Load balancing system
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 12
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 13-14
Assistance, 15
EN
WASHING MACHINE
AQUALTIS
ADS93D 69
Instructions for
installation and use
Türkçe,33
TRGR
ΕΛΛΗΝΙΚΑ, 17
UK
Українська,49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for

EN1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataDescription of the machine, 4-5

Page 2 - Installation

EN10Shirts: use the special wash cycle to wash shirts in different fabrics and colours to guarantee they receive the best possible care.Duvets: to w

Page 3 - Technical data

EN11should be collected separately in order to optimise the cost of re-using and recycling the materials inside the machine, while preventing potentia

Page 4 - Description of the machine

EN12Cutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.Thiswilllimit wear on the hydraulic system in th

Page 5 - Touch control panel

EN13Trouble shootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make s

Page 6

EN14Troubleshooting:The machine’s washing performance is unsatisfactory.What happens if the tanks are loaded even if they are already full?What happen

Page 7

EN15AssistanceBefore calling for Assistance:• Checkwhetheryoucansolvetheproblembyyourself(see“Trouble shooting”);• Restartthewashcycle

Page 9 - Wash cycles and options

17GRΕλληνικάΠεριεχόμεναΕγκατάσταση, 18-19Αποσυσκευασία και οριζοντίωσηΥδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσειςΤεχνικά στοιχείαΠεριγραφή της μηχανής, 20-21Π

Page 10 - Detergents and laundry

18GR! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή με

Page 11 - Precautions and tips

19GRΣύνδεση του σωλήνα αποστράγγισηςΣυνδέστε το σωλήνα αδειάσματος σε μια σωλήνωση αδειάσματος ή σε μια επιτοίχια παροχέτευση σε ύψος από το έδαφος με

Page 12 - Care and maintenance

EN2Installation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, given away or moved, ple

Page 13 - Trouble shooting

20GRΠεριγραφή της μηχανήςΠΟΡΤΑΓια να ανοίξετε την πόρτα χρησιμοποιείτε πάντα τη σχετική λαβή (βλέπε εικόνα).Θήκη απορρυπαντικώíΒρίσκεται στο εσωτερικό

Page 14 - Possible causes / Solutions:

21GRON/OFF : πιέστε σύντομα το κουμπί για να ανάψετε ή να σβήσετε τη μηχανή. Το πράσινο ενδεικτικό φωτάκι δείχνει ότι η μηχανή είναι αναμμένη. Για να

Page 15 - Assistance

22GRΕισαγωγήΤο πλυντήριο αυτό διαθέτει δύο ρεζερβουάρ: ένα για το υγρό απορρυπαντικό (συμπυκνωμένο ή αραιωμένο) χωρητικότητας περίπου 5,5 lt και το άλ

Page 16

23GRΕπισήμανση για διαδοχικές πληρώσεις:Όταν, στο τέλος ενός κύκλου, η υπολειπόμενη στάθμη του απορρυπαντικού/μαλακτικού κατέβει κάτω από την αναγκαία

Page 17 - Οδηγίες για την

24GRΣΗΜΕΙΩΣΗ: την πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε το πλυντήριο, διενεργήστε ένα κύκλο πλυσίματος χωρίς ρούχα αλλά με απορρυπαντικό, θέτοντας το πρόγραμμ

Page 18 - Εγκατάσταση

25GRΔυνατότητες πλυσίματος Σούπερ ΓουόςΗ δυνατότητα αυτή εξασφαλίζει ένα πλύσιμο υψηλών επιδόσεων χάρη στη χρήση μεγαλύτερης ποσότητας νερού στην αρχι

Page 19 - Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá

26GRΑπορρυπαντικόΗ επιλογή και η ποσότητα του απορρυπαντικού εξαρτώνται από τον τύπο υφάσματος (βαμβακερά, μάλλινα, μεταξωτά...), από το χρώμα, α

Page 20 - Περιγραφή της μηχανής

27GRΠροφυλάξεις και συμβουλές! Το πλυντήριο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Αυτές οι προειδοποιήσεις παρέχο

Page 21 - ΑΛΛΑΓΗ ΓΛΩΣΣΑΣ

28GRΓια να έχετε πρόσβαση στον προθάλαμο:1. αφαιρέστε το πάνελ κάλυψης στο πρόσθιο πλευρό της μηχανής προς το κέντρο, κατόπιν ωθήστε προς τα κάτω αμφό

Page 22 - Auto Dose System

29GRΑνωμαλίες και λύσεις Μπορεί να συμβεί το μηχάνημα να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη( βλέπε “Υποστήριξη ”), ελέγξτε αν δεν πρόκει

Page 23

EN365 - 100 cmConnecting the drain hoseConnect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the

Page 24 - Πως διενεργείται ένας κύκλος

30GRΑνωμαλίες:Η μηχανή δεν δίνει καλές επιδόσεις πλυσίματος.Τι συμβαίνει αν τα ρεζερβουάρ είναι γεμάτα και τα φορτώνω;Τι συμβαίνει αν χρησιμοποιήσω το

Page 25 - Προγράμματα και δυνατότητες

31GRΥποστήριξηΠριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη:• Ελέγξτε αν η ανωμαλία μπορεί να αντιμετωπιστεί αυτόνομα (βλέπε «Ανωμαλίες και Λύσεις»);• Επανε

Page 27 - Προφυλάξεις και συμβουλές

33TRTürkçeİçindekilerMontaj, 34-35Ambalajdan çıkarma ve tesviyeElektrik ve su bağlantılarının yapılmasıTeknik bilgilerMakinenin tanıtımı, 36-37“Dokunm

Page 28 - Συντήρηση και φροντίδα

TR34! Bu montaj kılavuzunu gelecekte referans olarak kullanmak için güvenli bir yerde tutun. Çamaşır makinesi satılır, başkasına verilir veya taşınırs

Page 29 - Ανωμαλίες και λύσεις

35TRTahliye hortumunun bağlanmasıTahliye hortumunu, katlanmamasına dikkat ederek zeminden veya yerden 65 cm ile 100 cm arasındaki bir yükseklikten duv

Page 30 - Δυνατά αίτια / Λύση:

TR36Kumanda paneliKAPAKKAPAK TUTMA YERİAYAK ÇARPMASINDAN KORUYUCU PANELAYARLANABİLİR AYAKLARMakinenin tanıtımıKAPAKKapağı açmak için her zaman tutma y

Page 31 - Υποστήριξη

37TR ON/OFF gösterge lambası bulunan düğme: Makineyi açıp, kapamak için bu düğmeye bir süre basın. Yeşil gösterge lambası makinenin açık olduğunu göst

Page 32

TR38GirişBu çamaşır makinesi, iki hazneden meydana gelmektedir: biri yaklaşık 5,5 lt kapasiteye sahip sıvı deterjan (konsantre veya sulandırılmış) içi

Page 33 - Montaj ve kullanım

39TRSonraki doldurma işlemleri için sinyalizasyon:Bir devir bitiminde, deterjanın/yumuşatıcının kalan seviyesi bir sonraki yıkama için gerekli olan mi

Page 34 - Ambalajdan çıkarma ve tesviye

EN4PORTHOLE DOORAlways use the handle to open the porthole door (see figure).DETERGENT DISPENSER DRAWERThe detergent dispenser drawer is located insid

Page 35 - Elektirik bağlantısı

TR40UYARI: Çamaşır makinasının ilk kullanımından önce, ön yıkamasız 90 pamuklu programını kullanarak deterjanla çamaşırsız bir yıkama yapın.1. MAKİNEN

Page 36 - Makinenin tanıtımı

41TRYıkama seçenekleri Süper YıkamaBu seçenek, programın ilk aşamasında büyük miktarda su kullandığından ve arttırılmış program süresinden dolayı yüks

Page 37 - “Dokunmatik kumanda” paneli

TR42Yorganlar: Çift katlı veya tekli yorganları (ağırlığı 3,5 kg’ı aşmayan), yastıkları, puf mont gibi içerisine kaz tüyü yerleştirilmiş giysi

Page 38

43TRÖnlem ve öneriler! Makine uluslararası güvenlik düzenlemelerine uygun olacak şekilde tasarlanmış ve imal edilmiştir. Aşağıdaki bilgiler güvenlik a

Page 39

TR44Ön hazneye erişmek için:1. Çıkarana kadar ilk önce ortaya doğru bastırarak ve her iki yanından iterek makinenin önündeki kapak panelini çıkarın(şe

Page 40 - Bir programın çalıştırılması

45TRSorun gidermeÇamaşır makineniz bazen çalışmayabilir. Teknik Destek Merkezi ile temas kurmadan önce (“Teknik Servis” ’e bakınız), aşağıdaki listeyi

Page 41 - Programlar ve seçenekleri

TR46Sorun:Makine iyi yykama performansy vermiyor.Eğer hazneler dolu iken onlara yükleme yaparsam ne olur?Hazneler dolu iken geleneksel şekilde gözü ku

Page 42 - Deterjan ve çamaşır

47TRDestek bölümünü aramadan önce:• Sorunu kendi kendinize çözüp çözemeyeceğinizi kontrol edin (“Sorun Giderme”’ye bakınız);• Sorunun çözülüp çözülm

Page 44 - Bakım ve onarım

49UKУкраїнськаЗмістВстановлення, 50-51Розпакування й вирівнюванняПідключення води й електроенергіїТехнiчнi данiОпис машини, 52-53Сенсорна панель керув

Page 45 - Sorun giderme

EN5WASH CYCLE SELECTOR knobButton with ON/OFF indicator lightTouch control panelTEMPERATURE buttonOPTION buttons DISPLAYECO indicator lightSTART/PAUSE

Page 46 - Olası nedenleri / Çözümler:

50UKВстановлення! Зберігайте цей довідник, щоб мати нагоду звернутися до нього у будь-який момент. У випадку продажу, передачі або переїзду, переконай

Page 47 - Teknik Servis

51UKПiд’єднання шлангу злива водиПідк лючіть з ливний шланг до каналізації або до зливного отвору у стіні на висоті від 65 до 100 см ві

Page 48

52UKОпис машиниДВЕРЦЯТА ЛЮКУДля відкриття дверцят люку завжди використовуйте спеціальну ручку (див. малюнок).КАСЕТА ДЛЯ ПРАЛЬНИХ ЗАСОБІВЗнаходиться вс

Page 49 - Iнструкцiя з встановлення

53UKON/OFF : швидко натисніть і відпустіть кнопку для вмикання або вимикання машини. Зелена індикаторна лампа означає, що машина ввімкнена.

Page 50 - Встановлення

54UKСистема автоматичного дозуванняВступЦя пральна машина оснащена двома контейнерами: один для рідкого прального засобу (концентрованого або розбавле

Page 51 - 65 - 100 cm

55UKСигналізація для наступних операцій з заповнення:Коли наприкінці циклу остаточний рівень прального засобу/пом'якшувача зменшиться і не до

Page 52 - Опис машини

56UKЯк здійснювати цикл пранняЗауваження: при першому використанні пральної машини здійсніть цикл прання без білизни, але з пральним засобом, в режимі

Page 53 - Сенсорна панель керування

57UKПрограми й опціїТаблиця програмОпис програмиМакс.темп. (°C)Макс.швидкiсть (обертiв за хвилину)Пральнi засоби та додатковi засобиМакс.завант-аження

Page 54

58UKПральні засоби і білизнаПральний засібВибір і кількість прального засобу залежать від типу тканини (бавовна, вовна, шовк...), кольорів, темпера

Page 55

59UKЗапобіжні заходи та поради! Машина спроектована і вироблена у відповідності з міжнародними стандартами безпеки. Це попередження надаються за

Page 56 - Як здійснювати цикл прання

EN6Auto Dose SystemIntroductionThis washing machine is equipped with two tanks: one for liquid detergent (either concentrated or diluted) wit

Page 57 - Програми й опції

60UKТехнічне обслуговування та доглядВиключення води й електричного живлення• Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зме

Page 58 - Пральні засоби і білизна

61UKНесправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що машина не буде працювати. Перш нiж зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), п

Page 59 - Запобіжні заходи та поради

62UKНесправності:Показники прання не є оптимальними.Що трапиться, якщо контейнери заповнені і ще завантажити їх?Що трапиться, якщо я використовую касе

Page 60 - Технічне обслуговування та

63UKДопомогаПерш ніж звернутися у Сервісний центр:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему ( див. “Несправності і засоби їх усунення”);• З

Page 61 - Несправності:

64UK195096938.00 11/2011 - Xerox Fabriano

Page 62

EN7Signals for successive refilling:Once, at the end of a cycle, the level of detergent/fabric softener falls below the level required for a successiv

Page 63 - Допомога

EN8Running a wash cycleWARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° c

Page 64 - 195096938.00

EN9Wash cycles and optionsWash options Super WashThis option offers a high-performance wash due to the greater quantity of water used in

Comments to this Manuals

No comments