Whirlpool AQ92F 297 EX Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool AQ92F 297 EX. Whirlpool AQ92F 297 EX Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Description of the machine, 4-5
Control panel
Running a wash cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Precautions and advice, 9
General safety
Load balancing system
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 11
Assistance, 12
WASHING MACHINE
AQUALTIS
AQ92F 297
Instructions for
installation and use
English,1
GB
Français,13
F
PT
Português,37
ES
Español,25
AR
, 49
FA
,61
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for

EN1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataDescription of the machine, 4-5Control p

Page 2

EN10To access the pre-chamber:1. take off the cover panel on the front of the machine by first pressing it in the centre and then pushing downwards on

Page 3 - Technical data

EN11Trouble shootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make s

Page 4 - Description of the machine

EN12Before calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”);• Restart the wash cycle to check w

Page 5 - Control panel

13FRFrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaractéristiques techniquesDescription de l’appareil,

Page 6 - Running a wash cycle

FR14Installation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’

Page 7 - Wash cycles and options

15FRCaractéristiques techniquesModèleAQ92F 297Dimensionslargeur 59,5 cm hauteur 85 m profondeur 58 cmCapacitéde 1 à 9 kg Raccordements électriquesVoir

Page 8 - Detergents and laundry

FR16PORTE HUBLOTPour ouvrir la porte, se servir de la poignée prévue (voir illustration).TIROIR A PRODUITS LESSIVIELSLe tiroir est situé à l’intérieur

Page 9 - Precautions and tips

17FRTableau de bordBouton avec témoin ON/OFF: appuyer brièvement sur la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Le témoin vert indique que l’app

Page 10 - Care and maintenance

FR18REMARQUE: lors de la première mise en service du lave-linge, lancer un cycle de lavage à vide mais avec du produit lessiviel en sélectionnant un p

Page 11 - Trouble shooting

19FRIcôneDescription du ProgrammeTemp. maxi(°C)Vitesse maxI(tours minute)Produits lessivielsCharge maxi (Kg)Durée cyclePrélava-geLavageAdou-cissantSyn

Page 12 - Assistance

EN22Installation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, given away or moved, pl

Page 13 - Mode d’installation et

FR20Produits lessiviels et linge! La sélection de ce programme entraîne l’allumage du voyant de l’option « ».! Déconseillé pour les textiles délicat

Page 14 - Installation

21FRusagés doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour optimiser le taux de récupération et de recyclage des matériaux qui les composent et empê

Page 15 - Caractéristiques techniques

FR22Entretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation

Page 16 - Description de l’appareil

23FRAnomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler

Page 17 - Tableau de bord

FR24Avant d’appeler le service après-vente:• Vérifier si l’anomalie ne peut pas être résolue par soi-même (voir “Anomalie set Remèdes);• Remettre le

Page 18 - , on peut diminuer

25ESEspañolSumarioInstalación, 26-27Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasDatos técnicosDescripción de la máquina, 28-29Panel de

Page 19 - Programmes et options

ES26Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, cesión o traslado, controle que

Page 20 - Produits lessiviels et linge

27ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo de descarga a una tubería de descarga o a una descarga de pared ubicadas a una distancia del piso com

Page 21 - Précautions et conseils

ES281. cubeta para el prelavado: utilice detergente en polvo.2. cubeta para el lavado: Si se utiliza detergente líquido, se aconseja colocar el tabiqu

Page 22 - Entretien et soin

29ESPanel de controlBotón con piloto ON/OFF: presione brevemente el botón para encender o apagar la máquina. El piloto verde indica que la máquina e

Page 23 - Anomalies et remèdes

EN365 - 100 cmConnecting the drain hoseConnect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor, maki

Page 24

ES30NOTA: la primera vez que se utiliza la lavadora, realice un ciclo de lavado sin ropa pero con detergente, seleccionando el programa algodón 90º si

Page 25 - Instrucciones para la

31ESOpciones de lavado Vapor Desinfec.Seleccionando esta opción se aumenta la eficacia del lavado generando vapor que durante el ciclo elimina la posi

Page 26 - Instalación

ES32Detergentes y ropa¡ Seleccionando este programa se enciende la luz indicadora de la opción “ ”. ¡ No se aconseja para prendas de lana o seda!¡ Nun

Page 27 - Datos técnicos

33ESaparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar el porcentaje de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen e im

Page 28 - Descripción de la máquina

ES34Para acceder a la precámara:1. quite el panel de cobertura delantero de la máquina presionando hacia el centro, luego empuje hacia abajo desde amb

Page 29 - Panel de control

35ESAnomalías y solucionesPuede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”), cont

Page 30

ES36Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y Soluciones”);• Vuelva

Page 31 - Programas y opciones

37PTPortuguêsSumárioInstalação, 38-39Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasDados técnicosDescrição da máquina, 40-41Painel de comandosC

Page 32 - Detergentes y ropa

PT38Instalação! É importante guardar este livrete para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifiq

Page 33 - Precauciones y consejos

39PTLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm

Page 34 - Mantenimiento y cuidados

EN41. pre-wash compartment: use powder detergent.2. main wash compartment: If liquid detergent is used, it is recommended that the removable plastic p

Page 35 - Anomalías y soluciones

PT40PORTA DE VIDROPara abrir a porta de vidro use sempre a sua pega (veja a figura).GAVETA DOS DETERGENTESA gaveta dos detergentes encontra-se no inte

Page 36 - Asistencia

41PTPainel de comandosBotão com indicador luminoso ON/OFF: carregue brevemente no botão para ligar ou desligar a máquina. O indicador luminoso verde

Page 37 - AQUALTIS

PT42Observação: a primeira vez que utilizar a máquina de lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas mas com detergente, usando o programa alg

Page 38 - Instalação

43PT Pré-lavagemSeleccionando esta função efectua-se a pré-lavagem, útil para remover manchas resistentes.Obs.: Acrescentar o detergente no específico

Page 39 - Dados técnicos

PT44Detergentes e roupaDetergenteA escolha e a quantidade de detergente dependem do tipo de tecido (algodão, lã, seda...), da cor, da temperatura de l

Page 40 - Descrição da máquina

45PTos electrodomésticos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos que deixaram de ser utilizados devem ser

Page 41 - Painel de comandos

PT46Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica• Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste

Page 42 - Como efectuar um ciclo de

47PTAnomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se nã

Page 43 - Programas e opções

PT48Antes de contactar a Assistência Técnica:• Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”);• Reinicie o programa

Page 44 - Detergentes e roupa



Page 45 - Precauções e conselhos

EN5TEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR knobOPTION buttons with indicator lightsLOCK indicator lightSTART/ PAUSE button with indicator lightWASH CYC

Page 46 - Manutenção e cuidados



Page 47 - Anomalias e soluções



Page 48 - Assistência



Page 49 - 

 

Page 50 - 



Page 51 - 



Page 52 - 

“ “

Page 53 - 

 

Page 54 - 



Page 55 - 



Page 56 - 

EN6WARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° cottons cycle without

Page 57 - 

 

Page 58 - 



Page 59 - 



Page 60 - 



Page 61 - 



Page 62 - 



Page 63 - 



Page 64 - 



Page 65 - 

“ “” “

Page 66 - 



Page 67 - 

EN7Wash cycles and optionsTable of wash cycles(*) Note: 10 minutes after the START, the machine will recalculate the time remaining until the end of t

Page 68 - 



Page 69 - 



Page 70 - 

 

Page 71 - 

EN8Detergents and laundryinto the drum together with the laundry. Then launch the specific programme “ “. At the end of the cycle, garments will be re

Page 72 - 

EN9Precautions and tipsthat household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be co

Comments to this Manuals

No comments