Whirlpool AQD970F 69 EU Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool AQD970F 69 EU. Whirlpool AQD970F 69 EU Instruction for Use [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
1
! This symbol reminds you to read this instruction manual.
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and advice, 5
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Description of the machine, 6-7
Control panel
How to run a wash cycle or a drying
cycle, 8
Wash cycles and options, 9
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 10
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Load balancing system
Trouble shooting, 11
Assistance, 12
WASHER DRYER
AQUALTIS
AQD970F 69
Instructions for
installation and use
English,1
EN
IT
Italiano,13
ES
Español,25
PT
Português,37
NL
Nederlands,49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for

EN1! This symbol reminds you to read this instruction manual.ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water su

Page 2 - Installation

EN10Detergents and laundrydelicate drying cycle that preserves the colours of the garments. The display will show the level “L2”. Max. load: 3 kg. Wo

Page 3 - Technical data

EN11Trouble shootingYour wasdher-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sur

Page 4 - Care and maintenance

EN12Before calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”);• Restart the wash cycle to check w

Page 5 - Precautions and tips

13IItaliano! Questo simbolo ti ricorda di leggere questo libretto istruzioni.SommarioInstallazione, 14-15Disimballo e livellamentoCollegamenti idrau

Page 6 - Description of the machine

14IInstallazione! E’ importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi

Page 7 - Control panel

15ICollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra evi

Page 8 - How to run a wash cycle or a

16IPer accedere alla precamera:1. rimuovere il pannello di copertura sul lato anteriore della macchina premendo verso il centro, quindi spingere verso

Page 9 - Wash cycles and options

17IPrecauzioni e consigli! La macchina è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono for

Page 10 - Detergents and laundry

18I1. vaschetta per il prela-vaggio: usare detersivo in polvere. ! Prima di versare il detersivo verificare che non sia inserita la vaschetta aggiunti

Page 11 - Trouble shooting

19IPulsante con spia ON/OFF: premere brevemente il pulsante per accendere o spegnere la macchina. La spia verde indica che la macchina è accesa. Per

Page 12 - Assistance

EN22Installation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the Washer-dryer is sold, given away or moved, pleas

Page 13 - Istruzioni per

20ICome effettuare un ciclo di lavaggioNOTA: la prima volta che si utilizza la lavasciuga, effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria ma con det

Page 14 - Installazione

21IProgrammi e opzioniTabella programmiOpzioni di lavaggio Extra RisciacquoSelezionando questa opzione si aumenta l’efficacia del risciacquo e si assi

Page 15 - Dati tecnici

22IDetersivi e biancheriaDetersivoLa scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla tempe

Page 16 - Manutenzione e cura

23IAnomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti

Page 17 - Precauzioni e consigli

24IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Anomalie e Rimedi);• Riavviare il p

Page 18 - Descrizione della macchina

25ESEspañol! Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.SumarioInstalación, 26-27Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráu

Page 19 - Pannello comandi

ES26Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, cesión o traslado, control

Page 20 - Come effettuare un ciclo di

27ES65 - 100 cmConexión del tubo de descargaConecte el tubo de descarga a una tubería de descarga o a una descarga de pared ubicadas a una distancia d

Page 21 - Programmi e opzioni

ES28Interrumpir el agua y la corriente eléctrica• Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalació

Page 22 - Detersivi e biancheria

29ESPrecauciones y consejos! La máquina fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se s

Page 23 - Anomalie e rimedi

EN3Connecting the drain hoseConnect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor, making sure it

Page 24 - Assistenza

ES301. cubeta para el prelavado: utilice detergente en polvo.! Antes de verter el detergente, verifique que no esté colocada la cubeta adicional 3.2.

Page 25 - Instrucciones para la

31ESPanel de controlBotón con piloto ON/OFF: presione brevemente el botón para encender o apagar la máquina. El piloto verde indica que la máquina e

Page 26 - Instalación

ES32NOTA: la primera vez que se utiliza la lavasecadora, realice un ciclo de lavado sin ropa pero con detergente, seleccionando el programa algodón 90

Page 27 - Datos técnicos

33ESOpciones de lavado Aclarado ExtraAl elegir esta opción aumentará la eficacia del aclarado y se asegurará la máxima eliminación de los residuos de

Page 28 - Mantenimiento y cuidados

ES34Detergentes y ropaLana: el ciclo de lavado “Lana” de esta lavadora Hotpoint-Ariston ha sido probado y aprobado por la Woolmark Company para el lav

Page 29 - Precauciones y consejos

35ESAnomalías y solucionesPuede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”), cont

Page 30 - Descripción de la máquina

ES36Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y Soluciones”);• Vuelva

Page 31 - Panel de control

37PTPortuguês! Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.SumárioInstalação, 38-39Desembalar e nivelarLigações hidráulicas

Page 32

PT38Instalação! É importante guardar este livrete para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifiq

Page 33 - Programas y opciones

39PT65 - 100 cmLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre

Page 34 - Detergentes y ropa

EN4Care and maintenanceCutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hyd

Page 35 - Anomalías y soluciones

PT40Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica• Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste

Page 36 - Asistencia

41PTPrecauções e conselhos! Esta máquina foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertência

Page 37 - AQUALTIS

PT42PORTA DE VIDROPara abrir a porta de vidro use sempre a sua pega (veja a figura).GAVETA DOS DETERGENTESA gaveta dos detergentes encontra-se no inte

Page 38 - Instalação

43PTPainel de comandosBotão com indicador luminoso ON/OFF: carregue brevemente no botão para ligar ou desligar a máquina. O indicador luminoso verde

Page 39 - Dados técnicos

PT44Observação: a primeira vez que utilizar a máquina de lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas mas com detergente, usando o programa alg

Page 40 - Manutenção e cuidados

45PTinicial do ciclo e a uma maior duração do programa, é útil para eliminar as manchas mais resistentes. Pode ser utilizada com ou sem lixívia. Se

Page 41 - Precauções e conselhos

PT46Detergentes e roupaDetergenteA escolha e a quantidade de detergente dependem do tipo de tecido (algodão, lã, seda...), da cor, da temperatura de l

Page 42 - Descrição da máquina

47PTAnomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se nã

Page 43 - Painel de comandos

PT48Antes de contactar a Assistência Técnica:• Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”);• Reinicie o programa

Page 44 - Como efectuar um ciclo de

49NLNederlandsInhoudInstallatie, 50-51Uitpakken en waterpas zettenWater en elektrische aansluitingenTechnische gegevensOnderhoud en verzorging, 52Afsl

Page 45 - Programas e opções

EN5Precautions and tips• Make sure that the water tap is turned on during the drying cycles.Disposal• Disposing of the packaging materials: obs

Page 46 - Detergentes e roupa

NL50Installatie! Het is belangrijk dit boekje te bewaren, zodat u het op ieder gewenst moment kunt raadplegen. In het geval u de Wasdroogmachine verko

Page 47 - Anomalias e soluções

51NLAansluiting van de afvoerbuisVerbind de afvoerbuis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur die zich tussen de 65

Page 48 - Assistência

NL52Toegang tot het voorvakje:1. verwijder het afdekpaneel aan de voorzijde van de Wasdroogmachine door er op het midden op te drukken. Duw beide zijk

Page 49 - Instructies voor

53NLHandmatige opening van het deurtjeMocht er in het huis geen stroom aanwezig zijn en u wilt het deurtje openen om de was op te hangen, dan dient u

Page 50 - Installatie

NL54BEDIENINGSPANEELDEUR WasdroogmachineHANDVAT DEUR WasdroogmachineVOETSTUKSTELVOETJESBeschrijving van de WasdroogmachineDEUROm de deur van de Wasdr

Page 51 - Technische gegevens

55NLBedieningspaneelKnop met controlelampje ON/OFF: druk even op de knop om de Wasdroogmachine aan of uit te zetten. Het groene controlelampje geeft

Page 52 - Onderhoud en verzorging

NL56N.B.: voordat u de Wasdroogmachine gaat gebruiken moet u hem met wasmiddel maar zonder wasgoed een wascyclus laten uitvoeren. Kies het programma v

Page 53 - Voorzorgsmaatregelen en

57NLProgramma’s en opties57Wasopties Extra SpoelenDoor deze optie te selecteren verhoogt u het spoelresultaat en zorgt u ervoor dat elk spoor van wasm

Page 54 - Wasdroogmachine

NL58Wasmiddelen en wasgoedWasmiddelDe keuze en de hoeveelheid wasmiddel hangen af van het type stof (katoen, wol, zijde…), van de kleur van het wasgoe

Page 55 - Bedieningspaneel

59NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat het apparaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”) moet u controler

Page 56

EN61. pre-wash compartment: use powder detergent.! Before pouring in the detergent, make sure that extra compartment 3 has been removed.2. main wash c

Page 57 - Programma’s en opties

NL60Voordat u de Servicedienst inschakelt:• Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”);• Start het progr

Page 58 - Wasmiddelen en wasgoed

EN7TEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR knobOPTION buttons with indicator lightsLOCK indicator lightSTART/ PAUSE button with indicator lightWASH CYC

Page 59 - Storingen en oplossingen

EN8WARNING: before you use the wasdher-dryer for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° cottons cycle without p

Page 60 - 195106513.02

EN9Wash options Extra rinse By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased and optimal residual detergent removal is guaranteed. I

Comments to this Manuals

No comments