Whirlpool ARXF 109 (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool ARXF 109 (EU). Whirlpool ARXF 109 (EU) Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
GB
ARXF 109
Instructions for use
WASHING MACHINE
Áúëãàðñêè, 25
BG
Èeský,49
CZ
Magyar,3 7
HU
Ðóññêèé,13
CIS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

GB1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription

Page 2 - Installation

10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra

Page 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),make sure that the p

Page 4 - Control panel

12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w

Page 5 - Starting a wash cycle

CIS13ÐóññêèéÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 14-15Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêàÏîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó è ýëåêòðè÷åñòâóÏåðâûé öèêë ñòèðêèÒåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèê

Page 6 - Wash cycles

14CISAÓñòàíîâêà Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãîïîñëåäóþùåãî èñïîëüçîâàíèÿ ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà íà íîâóþ êâàðòèðó íåîáõîä

Page 7 - Personalisation

CIS15Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèÌîäåëüARXF 109Ðàçìåðûøèð èí à 59 , 5 ñ ìâûñîòà 85 ñìãëóáèíà 52,5 ñìÇàãðóçêà1 - 6 êãÝëåêòðè÷åñêèåïàðàìåòðûcìîòðèòå ïàñ

Page 8 - Detergents and laundry

16CISÐàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ: äëÿçàãðóçêè ñòèðàëüíûõ âåùåñòâ è äîáàâîê(ñì. «Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ»).Âíóòðè ðàñïðåäåëèòåëÿ ìîþùèõ ñ

Page 9 - Precautions and tips

CIS17Èíäèêàòîð òåìïåðàòóðûÏðè âûáîðå òåìïåðàòóðíîãî çíà÷åíèÿ çàãîðàåòñÿñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð.Èíäèêàòîð îòæèìàÏðè âûáîðå ñêîðîñòè îòæèìà çàãîðàå

Page 10 - Care and maintenance

18CISÎïèñàíèå ïðîãðàììûÌàêñòåìï.(°C)Ìàêñ .ñêîðîñòü(îá./ìèí.)Ñòèð àëüíûå ñð åäñòâàÌàêñ .çàãð óçêà(êã)Ïðîäîë-æèòòüöèêëàÎòáåë-èâàòåëüÑòèðêà Îïîëàñêè-âàòå

Page 11 - Troubleshooting

CIS19Ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðûÍàñòðîéêà òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðåãóëÿòîðà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ (ñì.Òàáëèöó ïðîãðàìì).Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìî

Page 12

2GBAInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the washing machine issold, transferred or moved, mak

Page 13 - Ðóêîâîäñòâî ïî

20CISÌîþùèå ñðåäñòâà èòèïû áåëüÿÐàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâÕîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îòïðàâèëüíîé äîçèðîâêè ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà:èçáûò

Page 14 - Óñòàíîâêà

CIS21Ïðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà âñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïîáåçîïàñíîñòè. Íåîáõîä

Page 15 - Ïåðâûé öèêë ñòèðêè

22CISÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèåè óõîäÎòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñêîãîòîêà Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëåêàæäîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ

Page 16 - Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû è

CIS23Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé èìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿÅñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ(ñì. Ñåðâ

Page 17 - Èíäèêàòîðû

24CISÑåðâèñíîåîáñëóæèâàíèåÏåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Ñëóæáó Ñåðâèñà: Ïðîâåðüòå, íåëüçÿ ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. «Íåèñïðàâ

Page 18 - Ïðîãðàììû

BG25ÁúëãàðñêèÑúäúðæàíèåÌîíòèðàíå, 26-27Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíåÕèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêèÏúðâî ïðàíåÒåõíè÷åñêè äàííèÎïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìà

Page 19 - Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå

26BGAÌîíòèðàíå Âàæíî å äà ñúõðàíÿâàòå èíñòðóêöèèòå, çà äàìîæåòå äà ïðàâèòå äîïúëíèòåëíè ñïðàâêè ïî âñÿêîâðåìå.  ñëó÷àé ÷å ïåðàëíàòà ìàøèíà ñå ïðîäàä

Page 20 - Ìîþùèå ñðåäñòâà è

BG2765 - 100 cm Ñâúðçâàíå íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäàÑâúðæåòå ìàðêó÷à çàìðúñíàòà âîäà, áåç äàãî ïðåãúâàòå, êúìêàíàëèçàöèîííàòàòðúáà èëè êúì òðúáà

Page 21 - Ïðåäîñòîðîæíîñòè è

28BG×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè: çàäîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè è äîáàâêèòå(âæ. Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå).Áóòîí è ñâåòëèíåí èí

Page 22 - Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå

BG29Ñâåòëèííè èíäèêàòîðèÑëåäÿùèòå ñâåòëèííè èíäèêàòîðè äàâàò âàæíàèíôîðìàöèÿ.Åòî êàêâî êàçâàò:Ñâåòëèííè èíäèêàòîðè çà òåêóùèòå ôàçèÏðè çàâúðòàíå

Page 23 - Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé è

GB3Technical dataModelARXF 109Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 52,5 cmCapacityfrom 1 to 6 kgElectricalconnectionsplease refer to the technical

Page 24 - Ñåðâèñíîå

30BGÎïèñàíèå íà ïðîãðàìàòàÌàêñ .òåìïå-ðàòóðà(°C)Ìàêñ .ñêîðîñò(îáîðîòèâ ìèíóòà)Ïåðèëíè ïðåïàðàòèÇàðåæäàíåìaêñ.(êã)Ïðîäúëæ-èòåëíîñòíà öèêúëàÁåëèíàÎñíîâí

Page 25 - Èíñòðóêöèè çà ïîëçâàíå

BG31Çàäàâàíå íà òåìïåðàòóðàòàÍàòèñêàéêè áóòîí ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ, ñå çàäàâà òåìïåðàòóðàòà íà ïðàíå (âæ. Òàáëèöà íà ïðîãðàìèòå).Òåìïåðàòóðàòà ìîæå äà ñå ïîíèæ

Page 26 - Ìîíòèðàíå

32BGÏåðèëíè ïðåïàðàòè èäðåõè çà ïðàíå×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòèÄîáðèÿò ðåçóëòàò îò ïðàíåòî çàâèñè è îòïðàâèëíîòî äîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàð

Page 27 - Òåõíè÷åñêè äàííè

BG33Ìåðêè çà áåçîïàñíîñòè ïðåïîðúêè Ïåðàëíàòà ìàøèíà å ïðîåêòèðàíà è ïðîèçâåäåíà âñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòå íîðìè çà áåçîïàñíîñò.Ïðåäóïðåæäåíèÿòà

Page 28 - Òàáëî çà óïðàâëåíèå

34BGÏîääðúæêà è ïî÷èñòâàíåÑïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå íàåëåêòðîçàõðàíâàíåòî Çàòâàðÿéòå êðàíà çà âîäà ñëåä âñÿêîèçïèðàíå. Ïî òîçè íà÷èí ñå îãðàí

Page 29 - Âêëþ÷âàíå íà ïðîãðàìà

BG35Ïðîáëåìè è ìåðêè çàîòñòðàíÿâàíåòî èìÂúçìîæíî å ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îòêàæå äà ðàáîòè. Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â ñåðâèçà çà òåõíè÷åñêàïîääðúæêà è ðåìîíò

Page 30 - Ïðîãðàìè

36BGÑåðâèçíî îáñëóæâàíåÏðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ òåõíè÷åñêèÿ ñåðâèç: Ïðîâåðåòå äàëè ìîæåòå äà ðåøèòå ñàìè ïðîáëåìà (âæ. Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòð

Page 31 - Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ

HU37MagyarÖsszefoglalásÜzembe helyezés, 3839Kicsomagolás és vízszintbe állításVíz- és elektromos csatlakozásElsõ mosási ciklusMûszaki adatokA mo

Page 32 - Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è

38HUAÜzembe helyezés Fontos, hogy megõrizze ezt a kézikönyvet, hogymindig kéznél legyen. Ha a mosógépet eladná,átadná vagy másnál helyezné el, go

Page 33 - Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò

HU3965 - 100 cm A leeresztõcsõ csatlakoztatásaCsatlakoztassa aleeresztõcsövet alefolyóhoz vagy apadlótól 65 és 100cmközötti magasságbanlévõ fali szif

Page 34 - Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).There is a key which provides a sum

Page 35 - Ïðîáëåìè è ìåðêè çà

40HUMosószer-adagoló fiók: a mosószerek ésadalékanyagok betöltésére szolgál (lásdMosószerek és mosandók).A mosószer-adagoló fiókban található

Page 36 - Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå

HU41JelzõlámpákA jelzõlámpák fontos információkat közvetítenek.Ezek a következõk:Folyamatban lévõ fázis jelzõlámpáiA PROGRAMOK programválasztó el

Page 37 - Használati utasítás

42HU Mosószerek Programleírás Max. hõm. (°C) Max. sebesség (ford./perc) Fehérítõszer Mosás Öblítõ Max. ruhamennyiség (kg) Programidõ Speciális prog

Page 38 - Üzembe helyezés

HU43A hõmérséklet beállításaA mosási hõmérséklet beállításához forgassa el a HÕMÉRSÉKLET gomb megnyomása (lásdProgramtáblázat). A hõmérsékletet a hi

Page 39 - Mûszaki adatok

44HUMosószerek és mosandókMosószer-adagoló fiókA mosás eredményessége függ a mosószer helyesadagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, a mosásnem l

Page 40 - A mosógép leírása és program

HU45Óvintézkedések éstanácsok A mosógép a nemzetközi biztonságiszabványoknak megfelelõen lett tervezve ésgyártva. Ezeket a figyelmeztetéseket biz

Page 41 - Program elindítása

46HUKarbantartás és ápolásA víz elzárása és az elektromos áramkikapcsolása Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Ígykíméli a mosógép vízrendszeré

Page 42 - Programok

HU47Rendellenességek éselhárításukElõfordulhat, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a szervizt (lásd Szerviz), ellenõrizze, hogy nemolyan p

Page 43 - Egyéni beállítások

48HUSzervizMielõtt a szervizhez fordulna: Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd Rendellenességek éselhárításuk

Page 44 - Mosószerek és mosandók

CZ49ÈeskyObsahInstalace, 50-51Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohyPøipojení kelektrické a kvodovodní sítiPrvní prací cyklusTechnické údajePop

Page 45 - Óvintézkedések és

GB5Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Wash cycle phase indicator lightsAs the WASH

Page 46 - Karbantartás és ápolás

50CZAInstalace Je dùleité uschovat tento návod tak, abyste jejmohli kdykoli konzultovat. Vpøípadì prodeje,darování nebo pøestìhování praèky se ujis

Page 47 - Rendellenességek és

CZ51Technické údajeModelARXF 109Rozmìryíøka 59,5 cmvýka 85 cmhloubka 52,5 cmKapacitaod 1 do 6 kgNapájeníviz títek s technickými údaji,aplikovaný na

Page 48

52CZDávkovaè pracích prostøedkù: slouí k dávkovánípracích prostøedkù a pøídavných prostøedkù (vizPrací prostøedky a prádlo).Uvnitø dávkovaèe pracíc

Page 49 - Návod k pouití

CZ53KontrolkyKontrolky jsou zdrojem dùleitých informací.Informují nás o následujících skuteènostech:Kontrolka aktuální fáze pracího programuOtáèen

Page 50 - Instalace

54CZ Prací prostøedky Popis programu Max. teplota (°C) Max. rychlost (otáèky za minutu) Bìlicí prostøedek Praní Avivá Max. náplò (kg) Doba trván

Page 51 - První prací cyklus

CZ55Nastavení teplotyStisknutím tlacítka TEPLOTY se nastavuje teplota praní (viz Tabulka programù).Teplota mùe být postupnì sniována a po praní ve

Page 52 - Popis praèky a zahájení

56CZPrací prostøedky a prádloDávkovaè pracích prostøedkùDobrý výsledek praní závisí také na správnémdávkování pracího prostøedku: pouití jehonadmìrné

Page 53 - Zahájení pracího programu

CZ57Opatøení a rady Praèka byla navrena a vyrobena vsouladusplatnými mezinárodními bezpeènostním pøedpisy.Tato upozornìní jsou uvádìna zbezpeè

Page 54 - Prací programy

58CZÚdrba a péèeUzavøení pøívodu vody a vypnutíelektrického napájení Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímtozpùsobem dochází komezení opotøebe

Page 55 - Uivatelská nastavení

CZ59Poruchy a zpùsob jejichodstranìníMùe se stát, e praèka nebude fungovat. Døíve, ne zatelefonujete na Servisní slubu (viz Servisní sluba),zko

Page 56 - Prací prostøedky a prádlo

6GBSpecial wash cyclesSanitizing cycle (wash cycle 6). A high-temperature hygienic wash cycle (over 60°C) which requires the use of bleach.Pour the

Page 57 - Opatøení a rady

60CZServisní slubaPøed pøivoláním Servisní sluby: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a zpùsob jejich odstranìní

Page 58 - Údrba a péèe

GB7Setting the temperatureBy pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered,

Page 59 - Poruchy a zpùsob jejich

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no

Page 60 - Servisní sluba

GB9Precautions and tips This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following informat

Comments to this Manuals

No comments