1NLInhoudInstallatie, 2-3Uitpakken en waterpas zetten, 2Water- en elektrische aansluiting, 2-3Eerste wasprogramma, 3Technische gegevens, 3Beschr
10NLOnderhoudAfsluiten van water en stroom Doe de kraan dicht na iedere wasbeurt. Hiermeereduceert u de kans op lekkage. Sluit altijd ee
11NLHet kan gebeuren dat de machine niet werkt. Voordat u de installateur opbelt (zie blz. 12), controleert u of heteen storing betreft die gemakke
12NLVoordat u er de installateur bijhaalt: Kijk eerst even of u het probleem zelf kunt oplossen (zie blz. 11); Start het programma om te contro
13FFrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveau, 14Raccordements hydrauliques et électriques, 14-15Premier cycle de lavage, 15Carac
14F Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce qu'il su
15FRaccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyaud'évacuation, sans leplier, à un conduitd'évacuation ou à uneévacuation muralepla
16FBandeau de commandesDescription du lave-lingeBoutonEcranTiroir à produits lessivielsLégende programmesToucheESSORAGEToucheTEMPÉRATUREToucheMODETouc
17FEcranC'est non seulement un instrument très utile pour programmer la machine (voir page 19), mais il fournit aussi desinformations sur le cycl
18FNature des tissus et degréde salissureProgram-mesTe m p .lavageLessiveAssouplis-santOption Anti-tâches/ Eaude JavelDuréedu cycle(minutes)Descriptio
19FOption Effet Mode d'emploiActivée avec lesprogrammes:DépartdifféréPour différer la miseen marche de votremachine jusqu'à 24heures.Appuyer
2NL Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u hetkunt raadplegen wanneer u maar wilt. In het geval dat ude machine verkoopt, of u verhuist,
20FTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel: un excès de lessive nelave pas mieux,
21FPrécautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé-ment aux normes internationales de sécurité. Cesavertissements sont four
22FEntretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi l&apo
23FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 24),contrôlez s'il ne s'agit
24FAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 23); Remettez le progra
25DEDeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 26-27Auspacken und Aufstellen, 26Wasser- und Elektroanschlüsse, 26-27Erster Waschgang, 27Technische Da
26DE Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafür, dass sie
27DEAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablauf-schlauch, ohne ihn dabeizu krümmen, an eineAblaufleitung, oder aneinen in der Wand in ein
28DESchalterblendeBeschreibung desWaschvollautomatenWahlschalterDisplayWaschmittelschubladeAnzeigetafelTasteSCHLEUDERNTasteTEMPERATURTasteMODETasteSEL
29DEDisplayDas Display ist nicht nur ein praktisches Mittel zur Programmierung des Gerätes (siehe Seite 31), es liefert auch Infor-mationen über den
3NLAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussen65 en 100 cm van degrond
30DEGewebeart undVerschmutzungsgradWasch-programmeTe m p e -raturWaschmittelWeich-macherOptionBleichen/BleichmittelProgramm-Dauer(Minuten)Beschreibung
31DEOptionen Wirkung Anleitungen zur AnwendungAktiv mit denProgrammen:Delay Timer(Startvorwahl)Start kann bis zu24 Std. verschobenwerden. (Taste S
32DEWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrektenWaschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierungbedeutet nicht unbedingt
33DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachs
34DEReinigung und PflegeWasser- und Stromversorgung abstellen Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranl
35DEEs kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den TechnischenKundendienst wenden (siehe Se
36DEBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 35); Starten S
37GBContentsInstallation, 38-39Unpacking and levelling, 38Electric and water connections, 38-39The first wash cycle, 39Technical details, 39Was
38GBLevelling your appliance correctly will provide it withstability and avoid any vibrations, noise and shiftingduring operation. If it is placed on
39GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm from theflo
4NLBedieningspaneelBeschrijvingvan de wasmachineKnopDisplayWasmiddellaatjeProgrammaschijfCENTRIFUGEknopTEMPERATUURknopMODEknopSELECTknopAAN/UITknopSTA
40GBControl panelWashing machine descriptionControl knobDisplayDetergent dispenserProgramme keySPINbuttonTEMPERATUREbuttonMODE buttonSELECTbuttonSTART
41GBDisplayIn addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 42), the display provides usefulinformation concerning the w
42GBType of fabric and degree ofsoilProgram-mesWashtemp.DetergentFabricsoftenerBleachingoption/bleachCyclelength(minutes)Description of wash cyclePre-
43GBFunction Effect CommentsEnabled withprogrammes:Delay TimerDelays the startof the wash byup to 9 hours.Press the button repeatedly until the L
44GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for
45GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bu
46GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appli
47GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 48), make sure the problemcan't easily be solved by consulti
48GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 47); Restart the programme to check whethe
5NLDisplayBehalve dat het een nuttig instrument is voor het programmeren van de machine (zie blz. 7) geeft de displayinformatie betreffende het voo
6NLSoort stof en vuil Programma'sTe m p e -ratuurWasmiddelWasverz-achterOptie Bleken/BleekmiddelDuurvan decycle(min.)Beschrijving wascycleVoor-wa
7NLOptie Effect Notities voor het gebruikActief bij deprogramma's:Delay TimerStelt de start vande machine uit totaan 24 uren.Druk meermalen op
8NLWasmiddellaatjeEen goed resultaat van de was hangt ook af vaneen juiste dosis wasmiddel: te veel maakt hetwassen niet beter en blijft in het w
9NLVoorzorgsmaatregelen enraadgevingen De wasmachine is ontworpen en geproduceerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzinge
Comments to this Manuals