1ESSumarioInstalación, 2-3Desembalaje y nivelación, 2Conexiones hidráulicas y eléctricas, 2-3Primer ciclo de lavado, 3Datos técnicos, 3Descripción de
10ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l
11ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 12), controleque no se trate de un problema de fác
12ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 11); Vuelva a poner en marcha el progra
13PTPortuguêsSumárioInstalação, 14-15Desembalar e nivelar, 14Ligações hidráulicas e eléctricas, 14-15Primeiro ciclo de lavagem, 15Dados técnicos, 15
14PT É importante guardar este manual para poderconsultá-lo a qualquer momento. Se a máquina forvendida, cedida ou transferida, certifique-se que est
15PTLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a umaconduta de descarga oua uma descarga naparede situada entre 65e 100 cm. d
16PTPainel de comandosDescrição da máquinade lavar roupaSelectorDisplayGaveta dos detergentesMostrador de ProgramasTecla deCENTRIFUGAÇÃOTecla daTEMPER
17PTDisplayAlém de ser um instrumento útil na programação da máquina (veja a pág. 19), o display fornece informaçõesacerca do ciclo de lavagem e sua d
18PTNatureza dos tecidos /sujidadeProgramasTe m p e -raturaDetergenteAmacia-dorOpçãobranquea-dor/ LixíviaDuraçãodo ciclo(minutos)Descrição do ciclo de
19PTOpção Efeito Observações para utilizaçãoPossível nosprogramas:Delay TimerPossibilita aprogramação doinício da lavagematé 24 horas.Carregue em
2ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanezc
20PTGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também douso da dose certa de detergente: com excessosnão se lava melhor, e contribui-se
21PTPrecauções e conselhos Esta máquina de lavar roupa foi projectada efabricada em conformidade com os regulamentosinternacionais de segurança. Esta
22PTManutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água ede corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lava-gem. Desta maneira dim
23PTPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica(veja a pág. 24), verifique que não se trat
24PTAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 23); Reinicie o programa para verificar se o
25GBContentsInstallation, 26-27Unpacking and levelling, 26Electric and water connections, 26-27The first wash cycle, 27Technical details, 27Wa
26GBLevelling your appliance correctly will provide it withstability and avoid any vibrations, noise and shiftingduring operation. If it is placed on
27GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm from theflo
28GBControl panelWashing machine descriptionControl knobDisplayDetergent dispenserProgramme keySPINbuttonTEMPERATUREbuttonMODE buttonSELECTbuttonSTART
29GBDisplayIn addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 31), the display provides usefulinformation concerning the w
3ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 10
30GBType of fabric and degree ofsoilProgram-mesWashtemp.DetergentFabricsoftenerBleachingoption/bleachCyclelength(minutes)Description of wash cyclePre-
31GBOption Effect CommentsEnabled withprogrammes:Delay TimerDelays the startof the wash byup to 24 hours.Press (SELECT button) repeatedly until t
32GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for
33GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bu
34GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appli
35GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 36), make sure the problemcan't easily be solved by consulti
36GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 35); Restart the programme to check whethe
37FFrançaisSommaireInstallation, 38-39Déballage et mise à niveau, 38Raccordements hydrauliques et électriques, 38-39Premier cycle de lavage, 39Caracté
38F Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce qu'il su
39FRaccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyaud'évacuation, sans leplier, à un conduitd'évacuation ou à uneévacuation muraleplacé
4ESPanel de controlDescripciónde la lavadoraMandoDisplayCajón de detergentesLeyendaBotón deCENTRIFUGADOBotón deTEMPERATURABotónMODEBotónSELECTBotón de
40FBandeau de commandesDescription du lave-lingeBoutonEcranTiroir à produits lessivielsLégende programmesToucheESSORAGEToucheTEMPÉRATUREToucheMODETouc
41FEcranC'est non seulement un instrument très utile pour programmer la machine (voir page 43), mais il fournit aussi desinformations sur le cycl
42FMise en marche et ProgrammesTableau des programmesRemarquePour la fonction anti-froissement: voir Repassage facile, page ci-contre. Les données rep
43FPersonnalisationsRéglage de la températureAppuyez sur la touche pour afficher la températuremaximale autorisée pour le programme sélectionné. Pou
44FTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel: un excès de lessive nelave pas mieux,
45FPrécautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé-ment aux normes internationales de sécurité. Cesavertissements sont four
46FEntretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi l&apo
47FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 48),contrôlez s'il ne s'agit
48FAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 47); Remettez le progra
ﻲﺑﺮﻋلﺎﻤﻌﺘﺳ ﻻا ﻞﺟأ ﻦﻣ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗﺲﺑ ﻼﻣ ﺔﻟﺎﺴﻏAVXD 129ﻲﺑﺮﻋاﻟﻔﻬﺮس53-52 ﺲﺑ ﻼﻤﻟا ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻒﺻو51-50 ﺐﻴآﺮﺘﻟا50 ،زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻳﻮﺴﺗ و ﻪﻔﻴﻠﻐﺗ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا جاﺮﺧا 51-50 ،ءﺎﺑﺮﻬﻟا
5ESDisplayAdemás de ser un útil instrumento para programar la máquina (ver la pág. 7), el display suministra información sobreel ciclo de lavado y sob
ﻲﺑﺮﻋلﺎﻤﻌﺘﺳ ﻻا ﻞﺟأ ﻦﻣ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗﻣـﻦ اﻟـﻤـﻬـﻢ اﻟـﺤـﻔـﺎظ ﻋـﻠـﻰ هـﺬا اﻟـﻜـﺘـﻴـﺐ ﻟـﻴـﻤـﻜـﻨـﻜـﻢ اﻟـﻌـﻮدة اﻟـﻴـﻪ ﻋـﻨـﺪ اﻟـﺤـﺎﺟـﺔ اﻟـﻰ اﻟـﺘـﻌـﺮف ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ا
ﻲﺑﺮﻋاوﺻﻠﻮا ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ ﺣﻮض ﻏـﺴـﻴـﻞ اﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ ﺑـﺪون ﻃـﻮﻳـﻪ، ﺑـﻤـﺎﺳـﻮرة ﺻـﺮف ﻟـﻠـﻤـﺎء، أو ﺑـﻤـﺼـﺮف ﻣـﻮﺟـﻮد ﻓـﻲ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻋﻠﻰ أن ﻳﻜﻮن ارﺗﻔﺎﻋﻪ ﻣﺎ
ﻲﺑﺮﻋﺲﺑ ﻼﻤﻟا ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻒﺻوﻟـﻮﺣـﺔ اﻟـﻘـﻴـﺎدةﻣﻘﺒﺾ اﻟﺒﺮاﻣﺠﺔزرﺑﺪء/ﺷﻄﺐ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞزراﺧﺘﻴﺎرزرﺗﺸﻐﻴﻞ/ اﻃﻔﺎءزرEDOMزراﻟﻌﺼﺮ اﻟﺪوراﻧﻲزردرﺟﺔ اﻟﺤﺮارةﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺮضﺣﻮض ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟ
ﻲﺑﺮﻋﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺮضاﻟﻌﺮض ﺗﻘﺪم ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻬﻤﺔ ﻋﻦ دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ وﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺗﻘﺪم ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ .اﻟﺒﺎب ﻣﻘﻔﻞﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺷﻌﺎر ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﻘﻔﻞ ﻣﻀﻲء ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ أن ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎ
ﻲﺑﺮﻋﺣﺮارة ﻣﺒﻴﻀﺎت ﺿﺪ اﻟﺒﻘﻊﻣﺴﺤﻮقﻃﺒﻴﻌﺔ اﻷ ﻧﺴﺠﺔ ودرﺟﺔ وﺳﺎﺧﺘﻬﺎوﺻﻒ دورة ﺑﺮﻧﺎﻣﺞﻣﺪة اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ )دﻗﺎﺋﻖ( ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮاﻣﺞ109 درﺟﺔ 731ﻏـﺴـﻴـﻞ ﺑـﺪاﺋـﻲ، ﻏـﺴـﻴـﻞ ﻋـﺎدي
ﻲﺑﺮﻋﺗﻌﻴﻴﺮ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارةﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺗﻈﻬﺮ أﻗﺼﻰ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻣﺴﻤﻮح ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺨﺘﺎر، ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰرﻋﻨﺪ
ﻲﺑﺮﻋﺣﻮض ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟﻐﺴﻴﻞاﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺠﻴﺪة ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺗﻌﺘﻤﺪ أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ آﻤﻴﺔ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ، ﻋﻨﺪ وﺿﻊ آﻤﻴﺔ أآﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻻ ﺗﺘﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ ا
ﻲﺑﺮﻋﻏﺴﺎﻟﺔ اﻟﻤﻼ ﺑﺲ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻤﻬﺎ وﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ ﻟﺘﻜﻮن ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﻗﻮاﻋﺪ اﻷ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﻌﺎرف ﻋﻠﻴﻬﺎ دوﻟﻴﺎ، هﺬه اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻷ ﺳﺒﺎب أﻣﻨﻴﺔ وﻳﺠﺐ ﻗﺮاﺋﺘﻬﺎ ﺑﺘﻤﻌﻦ.أﻣﻦ ﻋﺎم
ﻲﺑﺮﻋاﻓﺼﻠﻮا اﻟﻤﺎء واﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أﻏـﻠـﻘـﻮا ﻣـﺤـﺒـﺲ اﻟـﻤـﺎء ﺑـﻌـﺪ آـﻞ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ ﻏـﺴـﻴـﻞ، ﺑـﻬـﺬا اﻟـﺸـﻜـﻞ ﻳـﺘـﻢ اﻟـﺘـﻘـﻠـﻴـﻞ ﻣـﻦ اﺳـﺘـﻬـﻼ ك اﻟﺸﺒﻜﻪ اﻟ
ﻲﺑﺮﻋﻟﻨﺴﺘﻌﻴﻦ ﺑﻬﺬه اﻟﻠﻼ ﺋﺤﺔ.ﻣﺸﺎآﻞ وﺣﻠﻮﻟﻬﺎﺷﺬوذ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ اﻟﺠﻬﺎزاﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺗﺸﺘﻐﻞدورة اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻻ ﺗﺒﺪأاﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺗﺄﺧﺬ ﻣﺎء )ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺮض ﻣﻜﺘﻮب H2O (اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺗﺄﺧ
6ESTipos de tejidos y de suciedad ProgramasTe m p e -raturaDetergenteSuavizanteOpciónblanqueo /BlanqueadorDuracióndel ciclo(minutos)Descripción del ci
ﻲﺑﺮﻋﻗﺒﻞ اﺳﺘﺪﻋﺎء اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ: ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ اﻟﺨﺮاب أو اﻟﻌﻄﺐ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻞ هﺬة اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻟﻮﺣﺪآﻢ )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ(59 أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻄﺐ ﺗﻢ ﺣﻠﻪ واﻟﻐﺴﺎﻟﺔ
7ESOpción Efecto Notas para el usoActiva conlosprogramas:D elay tim erRetrasa la puestaen marcha de lamáquina hasta 24horas.Pulse (botón SELECT)
8ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de
9ESPrecauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en confor-midad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se s
Comments to this Manuals