Whirlpool AVXD 129 (EX) 60 Hz Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool AVXD 129 (EX) 60 Hz. Whirlpool AVXD 129 (EX) 60 Hz Instruction for Use [fr] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
ES
Sumario
Instalación, 2-3
Desembalaje y nivelación, 2
Conexiones hidráulicas y eléctricas, 2-3
Primer ciclo de lavado, 3
Datos técnicos, 3
Descripción de la lavadora, 4-5
Panel de control, 4
Display, 5
Puesta en marcha y Programas, 6
En la práctica: poner en marcha un programa, 6
Tabla de programas, 6
Personalizaciones, 7
Regular la temperatura, 7
Regular el centrifugado, 7
Opciones, 7
Detergentes y ropa, 8
Cajón de detergentes, 8
Ciclo de blanqueo, 8
Preparar la ropa, 8
Prendas especiales, 8
Cachemire Platinum, 8
Precauciones y consejos, 9
Seguridad general, 9
Eliminaciones, 9
Ahorrar y respetar el ambiente, 9
Mantenimiento y cuidados, 10
Excluir el agua y la corriente eléctrica, 10
Limpiar la lavadora, 10
Limpiar el contenedor de detergentes, 10
Cuidar la puerta y el cesto, 10
Limpiar la bomba, 10
Controlar el tubo de alimentación de agua, 10
Anomalías y soluciones, 11
Asistencia, 12
Antes de llamar a la Asistencia Técnica, 12
LAVADORA
AVXD 129
Instrucciones para el uso
English, 25
GBPT
Português, 13
Espanol,1
ES
, 49
Français, 37
ES
F
AR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones para el uso

1ESSumarioInstalación, 2-3Desembalaje y nivelación, 2Conexiones hidráulicas y eléctricas, 2-3Primer ciclo de lavado, 3Datos técnicos, 3Descripción de

Page 2 - Instalación

10ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l

Page 3 - Datos técnicos

11ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 12), controleque no se trate de un problema de fác

Page 4 - Descripción

12ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 11); Vuelva a poner en marcha el progra

Page 5

13PTPortuguêsSumárioInstalação, 14-15Desembalar e nivelar, 14Ligações hidráulicas e eléctricas, 14-15Primeiro ciclo de lavagem, 15Dados técnicos, 15

Page 6 - Puesta en marcha y Programas

14PT É importante guardar este manual para poderconsultá-lo a qualquer momento. Se a máquina forvendida, cedida ou transferida, certifique-se que est

Page 7 - Personalizaciones

15PTLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a umaconduta de descarga oua uma descarga naparede situada entre 65e 100 cm. d

Page 8 - Detergentes y ropa

16PTPainel de comandosDescrição da máquinade lavar roupaSelectorDisplayGaveta dos detergentesMostrador de ProgramasTecla deCENTRIFUGAÇÃOTecla daTEMPER

Page 9 - Precauciones y consejos

17PTDisplayAlém de ser um instrumento útil na programação da máquina (veja a pág. 19), o display fornece informaçõesacerca do ciclo de lavagem e sua d

Page 10 - Mantenimiento y cuidados

18PTNatureza dos tecidos /sujidadeProgramasTe m p e -raturaDetergenteAmacia-dorOpçãobranquea-dor/ LixíviaDuraçãodo ciclo(minutos)Descrição do ciclo de

Page 11 - Anomalías y soluciones

19PTOpção Efeito Observações para utilizaçãoPossível nosprogramas:Delay TimerPossibilita aprogramação doinício da lavagematé 24 horas.Carregue em

Page 12 - Asistencia

2ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanezc

Page 13 - Instruções para utilização

20PTGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também douso da dose certa de detergente: com excessosnão se lava melhor, e contribui-se

Page 14 - Instalação

21PTPrecauções e conselhos Esta máquina de lavar roupa foi projectada efabricada em conformidade com os regulamentosinternacionais de segurança. Esta

Page 15 - Dados técnicos

22PTManutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água ede corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lava-gem. Desta maneira dim

Page 16 - Descrição da máquina

23PTPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica(veja a pág. 24), verifique que não se trat

Page 17

24PTAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 23); Reinicie o programa para verificar se o

Page 18 - Início e Programas

25GBContentsInstallation, 26-27Unpacking and levelling, 26Electric and water connections, 26-27The first wash cycle, 27Technical details, 27Wa

Page 19 - Personalizações

26GBLevelling your appliance correctly will provide it withstability and avoid any vibrations, noise and shiftingduring operation. If it is placed on

Page 20 - Detergentes e roupa

27GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm from theflo

Page 21 - Precauções e conselhos

28GBControl panelWashing machine descriptionControl knobDisplayDetergent dispenserProgramme keySPINbuttonTEMPERATUREbuttonMODE buttonSELECTbuttonSTART

Page 22 - Manutenção e cuidados

29GBDisplayIn addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 31), the display provides usefulinformation concerning the w

Page 23 - Anomalias e soluções

3ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 10

Page 24 - Assistência

30GBType of fabric and degree ofsoilProgram-mesWashtemp.DetergentFabricsoftenerBleachingoption/bleachCyclelength(minutes)Description of wash cyclePre-

Page 25 - Instructions for use

31GBOption Effect CommentsEnabled withprogrammes:Delay TimerDelays the startof the wash byup to 24 hours.Press (SELECT button) repeatedly until t

Page 26 - Installation

32GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for

Page 27 - Technical details

33GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bu

Page 28 - Washing machine description

34GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appli

Page 29

35GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 36), make sure the problemcan't easily be solved by consulti

Page 30 - Starting and Programmes

36GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 35); Restart the programme to check whethe

Page 31 - Personalisations

37FFrançaisSommaireInstallation, 38-39Déballage et mise à niveau, 38Raccordements hydrauliques et électriques, 38-39Premier cycle de lavage, 39Caracté

Page 32 - Detergents and laundry

38F Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce qu'il su

Page 33 - Precautions and advice

39FRaccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyaud'évacuation, sans leplier, à un conduitd'évacuation ou à uneévacuation muraleplacé

Page 34 - Care and maintenance

4ESPanel de controlDescripciónde la lavadoraMandoDisplayCajón de detergentesLeyendaBotón deCENTRIFUGADOBotón deTEMPERATURABotónMODEBotónSELECTBotón de

Page 35 - Troubleshooting

40FBandeau de commandesDescription du lave-lingeBoutonEcranTiroir à produits lessivielsLégende programmesToucheESSORAGEToucheTEMPÉRATUREToucheMODETouc

Page 36

41FEcranC'est non seulement un instrument très utile pour programmer la machine (voir page 43), mais il fournit aussi desinformations sur le cycl

Page 37 - Mode d'emploi

42FMise en marche et ProgrammesTableau des programmesRemarquePour la fonction anti-froissement: voir Repassage facile, page ci-contre. Les données rep

Page 38

43FPersonnalisationsRéglage de la températureAppuyez sur la touche pour afficher la températuremaximale autorisée pour le programme sélectionné. Pou

Page 39 - Caractéristiques techniques

44FTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel: un excès de lessive nelave pas mieux,

Page 40 - Description du lave-linge

45FPrécautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé-ment aux normes internationales de sécurité. Cesavertissements sont four

Page 41 - Installation Description

46FEntretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi l&apo

Page 42 - Mise en marche et Programmes

47FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 48),contrôlez s'il ne s'agit

Page 43 - Personnalisations

48FAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 47); Remettez le progra

Page 44 - Produits lessiviels et linge

ﻲﺑﺮﻋلﺎﻤﻌﺘﺳ ﻻا ﻞﺟأ ﻦﻣ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗﺲﺑ ﻼﻣ ﺔﻟﺎﺴﻏAVXD 129ﻲﺑﺮﻋاﻟﻔﻬﺮس53-52 ﺲﺑ ﻼﻤﻟا ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻒﺻو51-50 ﺐﻴآﺮﺘﻟا50 ،زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻳﻮﺴﺗ و ﻪﻔﻴﻠﻐﺗ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا جاﺮﺧا 51-50 ،ءﺎﺑﺮﻬﻟا

Page 45 - Précautions et conseils

5ESDisplayAdemás de ser un útil instrumento para programar la máquina (ver la pág. 7), el display suministra información sobreel ciclo de lavado y sob

Page 46 - Entretien et soin

ﻲﺑﺮﻋلﺎﻤﻌﺘﺳ ﻻا ﻞﺟأ ﻦﻣ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗﻣـﻦ اﻟـﻤـﻬـﻢ اﻟـﺤـﻔـﺎظ ﻋـﻠـﻰ هـﺬا اﻟـﻜـﺘـﻴـﺐ ﻟـﻴـﻤـﻜـﻨـﻜـﻢ اﻟـﻌـﻮدة اﻟـﻴـﻪ ﻋـﻨـﺪ اﻟـﺤـﺎﺟـﺔ اﻟـﻰ اﻟـﺘـﻌـﺮف ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ا

Page 47 - Anomalies et remèdes

ﻲﺑﺮﻋاوﺻﻠﻮا ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ ﺣﻮض ﻏـﺴـﻴـﻞ اﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ ﺑـﺪون ﻃـﻮﻳـﻪ، ﺑـﻤـﺎﺳـﻮرة ﺻـﺮف ﻟـﻠـﻤـﺎء، أو ﺑـﻤـﺼـﺮف ﻣـﻮﺟـﻮد ﻓـﻲ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻋﻠﻰ أن ﻳﻜﻮن ارﺗﻔﺎﻋﻪ ﻣﺎ

Page 48 - Assistance

ﻲﺑﺮﻋﺲﺑ ﻼﻤﻟا ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻒﺻوﻟـﻮﺣـﺔ اﻟـﻘـﻴـﺎدةﻣﻘﺒﺾ اﻟﺒﺮاﻣﺠﺔزرﺑﺪء/ﺷﻄﺐ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞزراﺧﺘﻴﺎرزرﺗﺸﻐﻴﻞ/ اﻃﻔﺎءزرEDOMزراﻟﻌﺼﺮ اﻟﺪوراﻧﻲزردرﺟﺔ اﻟﺤﺮارةﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺮضﺣﻮض ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟ

Page 49 - لﺎﻤﻌﺘﺳ ﻻا ﻞﺟأ ﻦﻣ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

ﻲﺑﺮﻋﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺮضاﻟﻌﺮض ﺗﻘﺪم ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻬﻤﺔ ﻋﻦ دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ وﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺗﻘﺪم ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ .اﻟﺒﺎب ﻣﻘﻔﻞﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺷﻌﺎر ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﻘﻔﻞ ﻣﻀﻲء ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ أن ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎ

Page 50

ﻲﺑﺮﻋﺣﺮارة ﻣﺒﻴﻀﺎت ﺿﺪ اﻟﺒﻘﻊﻣﺴﺤﻮقﻃﺒﻴﻌﺔ اﻷ ﻧﺴﺠﺔ ودرﺟﺔ وﺳﺎﺧﺘﻬﺎوﺻﻒ دورة ﺑﺮﻧﺎﻣﺞﻣﺪة اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ )دﻗﺎﺋﻖ( ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮاﻣﺞ109 درﺟﺔ 731ﻏـﺴـﻴـﻞ ﺑـﺪاﺋـﻲ، ﻏـﺴـﻴـﻞ ﻋـﺎدي

Page 51 - 912AVXD

ﻲﺑﺮﻋﺗﻌﻴﻴﺮ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارةﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺗﻈﻬﺮ أﻗﺼﻰ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻣﺴﻤﻮح ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺨﺘﺎر، ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰرﻋﻨﺪ

Page 52 - ﺲﺑ ﻼﻤﻟا ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻒﺻو

ﻲﺑﺮﻋﺣﻮض ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟﻐﺴﻴﻞاﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺠﻴﺪة ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺗﻌﺘﻤﺪ أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ آﻤﻴﺔ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ، ﻋﻨﺪ وﺿﻊ آﻤﻴﺔ أآﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻻ ﺗﺘﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ ا

Page 53 - اﺿﺎﻓﺎت ﺷﺨﺼﻴﺔ

ﻲﺑﺮﻋﻏﺴﺎﻟﺔ اﻟﻤﻼ ﺑﺲ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻤﻬﺎ وﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ ﻟﺘﻜﻮن ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﻗﻮاﻋﺪ اﻷ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﻌﺎرف ﻋﻠﻴﻬﺎ دوﻟﻴﺎ، هﺬه اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻷ ﺳﺒﺎب أﻣﻨﻴﺔ وﻳﺠﺐ ﻗﺮاﺋﺘﻬﺎ ﺑﺘﻤﻌﻦ.أﻣﻦ ﻋﺎم

Page 54 - ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮاﻣﺞ

ﻲﺑﺮﻋاﻓﺼﻠﻮا اﻟﻤﺎء واﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أﻏـﻠـﻘـﻮا ﻣـﺤـﺒـﺲ اﻟـﻤـﺎء ﺑـﻌـﺪ آـﻞ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ ﻏـﺴـﻴـﻞ، ﺑـﻬـﺬا اﻟـﺸـﻜـﻞ ﻳـﺘـﻢ اﻟـﺘـﻘـﻠـﻴـﻞ ﻣـﻦ اﺳـﺘـﻬـﻼ ك اﻟﺸﺒﻜﻪ اﻟ

Page 55 - ﺗﺸﺨﻴﺺ اﻟﺒﺮاﻣﺞ

ﻲﺑﺮﻋﻟﻨﺴﺘﻌﻴﻦ ﺑﻬﺬه اﻟﻠﻼ ﺋﺤﺔ.ﻣﺸﺎآﻞ وﺣﻠﻮﻟﻬﺎﺷﺬوذ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ اﻟﺠﻬﺎزاﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺗﺸﺘﻐﻞدورة اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻻ ﺗﺒﺪأاﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺗﺄﺧﺬ ﻣﺎء )ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺮض ﻣﻜﺘﻮب H2O (اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺗﺄﺧ

Page 56 - اﻟﻤﺴﺎﺣﻴﻖ واﻟﻤﻼ ﺑﺲ

6ESTipos de tejidos y de suciedad ProgramasTe m p e -raturaDetergenteSuavizanteOpciónblanqueo /BlanqueadorDuracióndel ciclo(minutos)Descripción del ci

Page 57 - ﺗﺤﺬﻳﺮات وﻧﺼﺎﺋﺢ

ﻲﺑﺮﻋﻗﺒﻞ اﺳﺘﺪﻋﺎء اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ: ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ اﻟﺨﺮاب أو اﻟﻌﻄﺐ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻞ هﺬة اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻟﻮﺣﺪآﻢ )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ(59 أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻄﺐ ﺗﻢ ﺣﻠﻪ واﻟﻐﺴﺎﻟﺔ

Page 58 - ﺻﻴﺎﻧﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ

7ESOpción Efecto Notas para el usoActiva conlosprogramas:D elay tim erRetrasa la puestaen marcha de lamáquina hasta 24horas.Pulse (botón SELECT)

Page 59 - ﻣﺸﺎآﻞ وﺣﻠﻮﻟﻬﺎ

8ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de

Page 60 - اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ

9ESPrecauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en confor-midad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se s

Comments to this Manuals

No comments