1ESSumarioInstalación, 2-3Desembalaje y nivelación, 2Conexiones hidráulicas y eléctricas, 2-3Primer ciclo de lavado, 3Datos técnicos, 3Descripción de
10ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l
11ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 12), controleque no se trate de un problema de fác
12ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 11); Vuelva a poner en marcha el programa
13PTPortuguêsSumárioInstalação, 14-15Desembalar e nivelar, 14Ligações hidráulicas e eléctricas, 14-15Primeiro ciclo de lavagem, 15Dados técnicos, 15De
14PT É importante guardar este manual para poderconsultá-lo a qualquer momento. Se a máquina forvendida, cedida ou transferida, certifique-se que est
15PTDados técnicosModeloAVXL 105Medidaslargura 59,5 cm.altura 85 cm.profundidade 56,5 cm.Capacidadede 1 a 6 kg.LigaçõeseléctricasTensão a 220/230 Volt
16PTPainel de comandosDescrição da máquinade lavar roupaGaveta dos detergentesMostrador de ProgramasTecla deLIGA/DESLIGATecla deSTART/RESETGaveta dos
17PTAssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição Indicador luminoso ON-OFF/PORTA TRANCADA:O indicador luminoso a
18PTNatureza dos tecidos /sujidadeProgramasTe m p e -raturaDetergenteAmacia-dorDuraçãodo ciclo(minutos)Descrição do ciclo de lavagemPré-lav. Lavag.Alg
19PTFunções Efeito Observações para utilizaçãoPossível nosprogramas:Delay TimerPossibilita aprogramação doinício da lavagematé 9 horas.Carregue várias
2ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanezc
20PTGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também douso da dose certa de detergente: com excessosnão se lava melhor, e contribui-se
21PTPrecauções e conselhosAssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição Esta máquina de lavar roupa foi projecta
22PTManutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água ede corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lava-gem. Desta maneira dim
23PTPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica(veja a pág. 24), verifique que não se trat
24PTAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 23); Reinicie o programa para verificar se o i
25GBContentsInstallation, 26-27Unpacking and levelling, 26Electric and water connections, 26-27The first wash cycle, 27Technical details, 27Was
26GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instr
27GBTechnical details ModelAVXL 105Dimensions59.5 cm wide85 cm high56,5 cm deepCapacityfrom 1 to 6 kgElectricconnectionsvoltage 220/230 Volts 60 Hzmax
28GBControl panelWashing machine descriptionDetergent dispenserProgramme keySTART/STOPButtonSTART/RESETButtonTEMPERATUREKnobPROGRAMMEKnobLedsFUNCTIONB
29GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description ON-OFF/DOOR LOCK led:If this LED is on, the appliance door is
3ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 10
30GBType of fabric and degree ofsoilProgrammesWashtemperat.DetergentFabricsoftenerCyclelength(minutes)Description of wash cyclePre-washWashCottonExtre
31GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionPersonalisations Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE
32GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for
33GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bu
34GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appli
35GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 36), make sure the problemcan't easily be solved by consulti
36GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 35); Restart the programme to check whether
37FFrançaisSommaireInstallation, 38-39Déballage et mise à niveau, 38Raccordements hydrauliques et électriques, 38-39Premier cycle de lavage, 39Carac
38F Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce qu'il su
39FCaractéristiques techniquesModèleAVXL 105Dimensionslargeur 59,5 cmhauteur 85 cmprofondeur 56,5 cmCapacitéde 1 à 6 kgRaccordementsélectriquestension
4ESPanel de controlDescripciónde la lavadoraCajón de detergentesLeyendaBotón deENCENDIDO/APAGADOBotón deSTART/RESETCajón de detergentes: para carga
40FBandeau de commandesDescription du lave-lingeTiroir à produits lessiviels: chargement desproduits lessiviels et additifs (voir page 44).Légend
41FAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesProduitslessivielsInstallation Description Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE:Le voyant allumé ind
42FNature des tissus et degréde salissureProgram-mesTe m p .lavageLessiveAssouplis-santDuréedu cycle(minutes)Description du cycle de lavageprélav. lav
43FFonctions Effet Mode d'emploiActivée avec lesprogrammes:D épartdifféréPour différer la miseen marche de votremachine jusqu'à 9heures.Appu
44FTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel: un excès de lessive nelave pas mieux,
45FPrécautions et conseilsAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesProduitslessivielsInstallation Description Ce lave-linge a été conçu et f
46FEntretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi l&apo
47FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 48),contrôlez s'il ne s'agit
48FAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 47); Remettez le program
ﻲﺑﺮﻋلﺎﻤﻌﺘﺳ ﻻا ﻞﺟأ ﻦﻣ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗﺲﺑ ﻼﻣ ﺔﻟﺎﺴﻏAVXL 105ﻲﺑﺮﻋاﻟﻔﻬﺮساﻟﺘﺮآﻴﺐ51-50اﺧﺮاج اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﺗﻐﻠﻴﻔﻪ و ﺗﺴﻮﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز، 50ﺗﻮﺻﻴﻼ ت اﻟﻤﺎء واﻟﻬﺮﺑﺎء،51-50 أول دورة ﻏﺴ
5ESAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA:La luz t
لﺎﻤﻌﺘﺳ ﻻا ﻞﺟأ ﻦﻣ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗﻣـﻦ اﻟـﻤـﻬـﻢ اﻟـﺤـﻔـﺎظ ﻋـﻠـﻰ هـﺬا اﻟـﻜـﺘـﻴـﺐ ﻟـﻴـﻤـﻜـﻨـﻜـﻢ اﻟـﻌـﻮدة اﻟـﻴـﻪ ﻋـﻨـﺪ اﻟـﺤـﺎﺟـﺔ اﻟـﻰ اﻟـﺘـﻌـﺮف ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎ
ﻲﺑﺮﻋاوﺻﻠﻮا ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ ﺣﻮض ﻏـﺴـﻴـﻞ اﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ ﺑـﺪون ﻃـﻮﻳـﻪ، ﺑـﻤـﺎﺳـﻮرة ﺻـﺮف ﻟـﻠـﻤـﺎء، أو ﺑـﻤـﺼـﺮف ﻣـﻮﺟـﻮد ﻓـﻲ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻋﻠﻰ أن ﻳﻜﻮن ارﺗﻔﺎﻋﻪ ﻣﺎ
ﻲﺑﺮﻋﺲﺑ ﻼﻤﻟا ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻒﺻوﻟـﻮﺣـﺔ اﻟـﻘـﻴـﺎدةﻣﻘﺒﺾ اﻟﺒﺮاﻣﺠﺔزرﺑﺪء/ﺷﻄﺐ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞزرﺗﺸﻐﻴﻞ/ اﻃﻔﺎءزروﻇﺎﺋﻒﻣﻘﺒﺾاﻟﻌﺼﺮ اﻟﺪوراﻧﻲﻣﻘﺒﺾدرﺟﺔ اﻟﺤﺮارةﺣﻮض ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟﻐﺴﻴﻞﻗﺮاءةﺣـﻮض
ﻲﺑﺮﻋﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻻ ﻧﺬارﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻻ ﻧﺬار ﻳﻘﺪﻣﻮن ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت هﺎﻣﺔ.هﺎ هﻮ ﻣﺎ ﻳﻘﺪﻣﻮن ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت:ﻣﻮﺿﻮع ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﺪء ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ:اذا آﺎﻧﺖ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﺪء ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ
ﻲﺑﺮﻋﺣﺮارة ﻣﺴﺤﻮقﻃﺒﻴﻌﺔ اﻷ ﻧﺴﺠﺔ ودرﺟﺔ وﺳﺎﺧﺘﻬﺎوﺻﻒ دورة ﺑﺮﻧﺎﻣﺞﻣﺪة اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ )دﻗﺎﺋﻖ( ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮاﻣﺞ109 درﺟﺔ 731ﻏـﺴـﻴـﻞ ﺑـﺪاﺋـﻲ، ﻏـﺴـﻴـﻞ ﻋـﺎدي، ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ ﻓـﻀـ
ﻲﺑﺮﻋ وﺿﻊ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارةﺑﺘﺪوﻳﺮ ﻣﻘﺒﺾ ﻣﻨﻈﻢ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻳﺘﻢ وﺿﻊ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺴﻴﻞ )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ 54( ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺨﻔﻴﺾ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺣﺘﻰ اﻟﻮﺻ
ﻲﺑﺮﻋﺣﻮض ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟﻐﺴﻴﻞاﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺠﻴﺪة ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺗﻌﺘﻤﺪ أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ آﻤﻴﺔ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ، ﻋﻨﺪ وﺿﻊ آﻤﻴﺔ أآﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻻ ﺗﺘﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ ا
ﻲﺑﺮﻋﻏﺴﺎﻟﺔ اﻟﻤﻼ ﺑﺲ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻤﻬﺎ وﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ ﻟﺘﻜﻮن ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﻗﻮاﻋﺪ اﻷ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﻌﺎرف ﻋﻠﻴﻬﺎ دوﻟﻴﺎ، هﺬه اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻷ ﺳﺒﺎب أﻣﻨﻴﺔ وﻳﺠﺐ ﻗﺮاﺋﺘﻬﺎ ﺑﺘﻤﻌﻦ.أﻣﻦ ﻋﺎم
ﻲﺑﺮﻋاﻓﺼﻠﻮا اﻟﻤﺎء واﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أﻏـﻠـﻘـﻮا ﻣـﺤـﺒـﺲ اﻟـﻤـﺎء ﺑـﻌـﺪ آـﻞ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ ﻏـﺴـﻴـﻞ، ﺑـﻬـﺬا اﻟـﺸـﻜـﻞ ﻳـﺘـﻢ اﻟـﺘـﻘـﻠـﻴـﻞ ﻣـﻦ اﺳـﺘـﻬـﻼ ك اﻟﺸﺒﻜﻪ اﻟ
ﻲﺑﺮﻋﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻟﻤﻼ ﺑﺲ ﻻ ﺗﺸﺘﻐﻞ، ﻗﺒﻞ اﻻ ﺗﺼﺎل ﺑﻘﺴﻢ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺳﻬﻠﺔ اﻟﺤﻞ، ﻟﻨﺴﺘﻌﻴﻦ ﺑﻬﺬه اﻟﻠﻼ ﺋﺤﺔ.ﻣﺸﺎآﻞ وﺣ
6ESTipos de tejidos y de suciedad ProgramasTe m p e -raturaDetergenteSuavizanteDuracióndel ciclo(minutos)Descripción del ciclo delavadoPrelav.Lava-doA
ﻲﺑﺮﻋﻗﺒﻞ اﺳﺘﺪﻋﺎء اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ: ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ اﻟﺨﺮاب أو اﻟﻌﻄﺐ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻞ هﺬة اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻟﻮﺣﺪآﻢ )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ(59 أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻄﺐ ﺗﻢ ﺣﻠﻪ واﻟﻐﺴﺎﻟﺔ
7ESFunciones Efecto Notas para el uso Activa conlosprogramas:DelaytimerRetrasa lapuesta enmarcha de lamáquina hasta9 horas.Pulse varias veces el botón
8ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de
9ESPrecauciones y consejosAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción The washing machine was designed
Comments to this Manuals