GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintenance
10GBDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result
GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p
12GBBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);•Restarttheprogrammetocheckwhetherth
SE13InnehållsförteckningInstallation, 14-15Uppackning och nivelleringAnslutningar av vatten och elFörsta tvättcykelnTekniska dataUnderhåll och skötsel
14SEInstallation! Det är viktigt att förvara denna bruksanvi-sning så att den alltid finns till hands. Vid för-säljning, överlåtelse eller flytt ska d
SE15Anslutning av avloppsslangenAnslut avloppsslan-gen, utan att böja den, till en avlopp-sledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mel
16SEUnderhåll och skötsel Rengöring av pumpenTvättmaskinen är försedd med en självren-görande pump som inte behöver något un-derhåll. Det kan dock hän
SE17Säkerhetsföreskrifter och råd! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens-stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerh
18SEKNAPPLÅS : tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att aktivera blockeringen av kontrollpanelen. Tänd symbol indikerar att kontrollpanelen är
SE19DisplayDisplayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information.På de två övre raderna A och B visas valt tvättprogram, pågåend
2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma
20SEHur ett tvättprogram startas1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen och på displayenvisastextenSLÅPÅ.KontrollampanSTART/PAUSE blinkar långs
SE21Program och funktionerProgramtabellTvättfunktioner! Om den funktion som valts inte är förenlig med det in-ställda programmet, kommer kontrollampan
22SETvättmedel och tvättgodsTvättmedelsfackEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: En överdriven dosering innebär inte a
SE23Fel och åtgärderDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig om
24SEServiceInnan du kallar på Servicetjänsten:• Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”);•Startaprogrammetigenför
FI25SuomiYhteenvetoAsennus, 26-27Pakkauksen purkaminen ja vaaitusVesi- ja sähköliitännätEnsimmäinen pesujaksoTekniset tiedotHuolto ja hoito, 28Veden
26FIAsennus! On tärkeää säilyttää huolella tämä ohje-kirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaes-sa. Myytäessä, luovutettaessa tai muuton yhteydess
FI27Veden poistoletkun liittäminenLiitä poistoletku lattia-viemäriin tai 65 - 100 cm:n korkeudella ole-vaan seinäviemäriin välttäen ehdottomasti tait
28FIHuolto ja hoito Pumpun puhdistaminenPyykinpesukone on varustettu itsestään puhdi-stuvalla pumpulla, joka ei tarvitse huoltoa. Voi kuitenkin tapaht
FI29Varotoimet ja neuvot! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan tur
GB3Connecting the drain hoseConnect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor;
30FIPesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden lisäämi-seksi (katso “Pesuaineet ja pyykit”).Painike ON/OFF : paina lyhyesti painiketta koneen ky
FI31NäyttöNäyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja.Kahdella ylemmällä merkkijonolla A ja B osoitetaan valitt
32FIOhjeet pesujakson toteuttamiseen1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta , näytölle ilmestyytekstiKÄYNNISTYS;merkkivaloSTART/PAUSEvilkkuu hita
FI331) Testausohjelma asetuksen 1061/2010 mukaisesti: aseta ohjelma 2 asentoon 60°C (3. painikkeen painallus).Tämä jakso sopii normaalilikaisen puuvi
34FIPesuaineet ja pyykitPesuainelokerikkoHyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta anno-stelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä ei paranne
FI35Häiriöt ja korjaustoimetPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso “Huoltoapu”), tarkista seuraavan
36FIHuoltoapuEnnen huoltoapuun soittamista:• Tarkista,voidaankohäiriöpoistaaominvoimin(katso ”Häiriöt ja korjaustoimet”);• Käynnistäohjelmau
DK37DanskIndholdsfortegnelseInstallation, 38-39Udpakning og planstillingTilslutning af vand og elektricitetFørste vaskecyklusTekniske oplysningerVedli
38DKInstallation! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag. Ved salg, overdragelse eller flyt-ning skal man sørge for, at brugerv
DK39Tilslutning af afløbsslangenTilslut afløbsslangen til et afløb - uden at bøje den – eller til et afløb i væggen an-bragt mellem 65 og 100 cm fra g
4GBCare and maintenance Cutting off the water and electri-city supplies•Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.This will limit wear on the hy
40DKVedligeholdelse Rengøring af pumpenVaskemaskinen er forsynet med en selvren-sende pumpe, der ikke kræver nogen form for vedligeholdelse. Det kan d
DK41Forholdsregler og råd! Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overensstem-melse med de internationale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives a
42DKSkuffe til vaskemiddel Til ifyldning af vaskemiddel og tilsætningsmidler (se “Vaskemiddel og vasketøj”).Tast ON/OFF : Tryk kort på tasten for at
DK43DisplayDisplayet er nyttigt til programmering af maskinen og viser mange oplysninger.I de to øverste linjer A og B vises det valgte vaskeprogram,
44DKSådan udfører man en vaskecyklus1. SÅDAN TÆNDES VASKEMASKINEN. Tryk på tasten . På displayet vises meddelelsen TÆNDER MASKINE, kontrollampen STAR
DK45Programmer og funktionerProgramoversigtVaskefunktioner ! Hvis den valgte funktion ikke kan anvendes til det indstillede program, blinker lampen og
46DKVaskemiddel og vasketøjSkuffe til vaskemiddelEt godt vaskeresultat afhænger også af korrekt dosering af vaskemidlet. Hvis man bruger for meget får
DK47Fejl og afhjælpningDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se “Servicetjeneste”), skal man kontrol-l
48DKServicetjenesteInden der ringes til Servicetjenesten:• Kontrollér, om du selv kan udbedre fejlen (se “Fejl og afhjælpning”);•Startprogrammetige
NO49NorskInnholdInstallering, 50-51Utpakking og nivelleringTilkopling til strøm og vannforsyningDen første vaskesyklusenTekniske dataPleie og vedlikeh
GB5Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa
NO50Installering! Det er viktig å ta godt vare på håndboken for å ha den klar for senere behov. Ved salg, overdragelse eller flytting, må veiledningen
NO51Tilkopling av utløpsslangenKople utløpsslangen til et avløpsrør eller et avløp i veggen som ligger mellom 65 og 100 cm fra gulvet uten å bøye den,
NO52Vedlikehold og ettersynRengjøring av pumpenVaskemaskinen er montert med en selvren-sende pumpe som ikke krever noe vedlike-hold. Noen ganger kan s
NO53Forholdsregler og råd! Denne vaskemaskinen ble designet og konstruert i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter. Følgende inform
NO54Såpeskuff: brukes til å lagre vaskemiddel og tilsetninger (se “Vaskemidler og vask”).ON/OFF-knapp : trykk kort på denne for å slå vaske-maskine p
NO55DisplayDisplayet er nyttig ved programmering av maskinen og gir en stor mengde informasjon.De to øvre strengene A og B gir detaljer om valgt vaske
NO56Kjøre en vaskesyklus1. SLÅ PÅ MASKINEN. Trykk på knappen ; teksten STARTER vil vises på displayet, og START/PAUSE-indikatorlyset vil blinke sakte
NO57Vaskesykluser og funksjonerTabell over vaskesykluserVaskefunksjoner! Hvis den valgte funksjonen ikke er kompatibel med programmert vaskesyklus, vi
NO58Vaskemidler og vaskSåpeskuffGode vaskeresultater avhenger også av riktig dosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for mye vaskemiddel, betyr ik
NO59FeilsøkingDet kan hende at vaskemaskinen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter (se “Hjelp”), se til at problemet ikke bare
6GBDetergent dispenser drawer: used to dispense deter-gents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button : press this briefly t
NO60HjelpFør du ringer for hjelp:• Kontroller om du kan løse problemet selv (se “Feilsøking”);• Startprogrammetpånyttforåkontrollereomprobl
GB7DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The two upper strings A and B provide details of
8GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off button ; the text POWER ON will appear on the display and the START/PAUSE indicator
GB9Wash cycles and functionsTable of wash cyclesWash functions! If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the indicat
Comments to this Manuals