Whirlpool FMSD 702B EU Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool FMSD 702B EU. Whirlpool FMSD 702B EU Instruction for Use [sk] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Description of the washing machine, 6-7
Control panel
Display
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and functions, 9
Table of wash cycles
Wash functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Troubleshooting, 11
Service, 12
FMSD 702
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
Polski,13
PL
UA
Українська,25
CZ
Česky,37
Slovensky,49
SK
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintenance

Page 2 - Installation

10GBDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result

Page 3 - Technical data

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Page 4 - Care and maintenance

12GBBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whether th

Page 5 - Precautions and tips

13PLPolskiSpis treściInstalacja, 14-15Rozpakowanie i wypoziomowaniePodłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl praniaDane techniczneUtrzymani

Page 6 - Control panel

14PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub prze-niesienia

Page 7

15PLPodłączenie przewodu odpływowegoPodłączyć przewód odpływowy, nie zginając go, do rury ściekowej lub do ot-woru odpływowego w ścianie, które powin-

Page 8 - Running a wash cycle

16PLUtrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego• Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie in

Page 9 - Wash cycles and functions

17PLproduktach w celu przypominania o obowiązku ich segregacji. Właściciele urządzeń gospodarstwa domowego mogą uzyskać dodatkowe informacje dotycząc

Page 10 - Detergents and laundry

18PLSzuadka na środki piorące: do dozowania środków piorących i dodatków (patrz „Środki piorące i bielizna”).Przycisk ON/OFF : nacisnąć krótko przyc

Page 11 - Troubleshooting

19PLWyświetlaczWyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji.W obu wierszach górnych A i B wyświetlane są: wybr

Page 12

2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma

Page 13 - Instrukcja obsługi

20PLW jaki sposób wykonać cykl prania1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk , na wyświetlaczu pojawi się napis WŁĄCZENIE, kontrolka START/PAUSE zac

Page 14 - Instalacja

21PLProgramy i funkcjeTabela programówFunkcje prania! Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z wybranym programem, kontrolka będzie pulsować, a funkcja

Page 15 - Dane techniczne

22PLŚrodki piorące i bieliznaSzuadka na środki piorąceDobry rezultat prania zależy również od prawidłowego dozowania środka piorącego: użycie jego na

Page 16 - Utrzymanie i konserwacja

23PLNieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwaniaMoże się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Te

Page 17 - Zalecenia i środki

24PLSerwis TechnicznyPrzed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:• Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz„Nieprawidłowo

Page 18 - Opis pralki

UA25УкраїнськаЗмістВстановлення, 26-27Розпакування і вирівнюванняПідключення води та електроенергіїПерший цикл пранняТехнiчнi данiТехнічне обслуговува

Page 19 - Wyświetlacz

26UAВстановленняНалежне вирiвнювання забезпечить стабiльнiсть машинi та запобiжить вiбрацiям, шуму та пересуванням пiд час роботи. У випадку встановл

Page 20 - (1. naciśnięcie

UA27Пiд’єднання шлангу злива водиПiд’єднайте зливний шланг, не згинаючи його, до каналізації або до зливного отвору у стіні на висоті від 65 до 100 см

Page 21 - Programy i funkcje

28UAДогляд за люком та барабаном• Завжди залишайте відкритими дверцята люку, тоді не утворюватимуться неприємні запахи.Миття насосуПральну машину о

Page 22 - Środki piorące i bielizna

UA29Ручне відкривання дверцят люкуУ випадку, якщо неможливо відкрити дверцята люку із-за відсутності електроенергії і ви хотіли б розвісити речі, треб

Page 23 - Nieprawidłowości w działaniu:

GB3Connecting the drain hoseConnect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor;

Page 24 - Serwis Techniczny

30UAКасета з миючим засобом: для завантаження миючих засобiв та присадок (див. “Миючi засоби та бiлизна”).Кнопка ON/OFF : швидко натисніть і відпусті

Page 25 - Iнструкцiї з експлуатацiї

UA31ДисплейДисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю.У перших двох рядках А та В вiдображається обрана програма пр

Page 26 - Встановлення

32UAЯк здійснювати цикл прання1. УВІМКНЕННЯ МАШИНИ. Натиснiтьна кнопку : на дисплеї з’явиться WELCOME; iндикаторна лампа START/PAUSE блиматиме зелен

Page 27 - Технiчнi данi

UA33Програми та функціїФункції прання! При виборі обраннi функції, несумісної з заданою програмою, індикаторна лампа почне блимати й цю функцiю не бу

Page 28 - Технічне обслуговування та

34UAМиючі засоби і білизнаКасета з миючим засобомДобрий результат прання залежить також вiд правильного дозування миючого засобу: надлишок миючого зас

Page 29 - Запобіжні заходи та

UA35Несправності та засоби їх усуненняМоже трапитися так, що пральна машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допо

Page 30 - Опис пральної машини

36UAДопомогаПерш ніж телефонувати у Сервiсний центр:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”);•

Page 31

CZ37ČeskyObsahInstalace, 38-39 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohyPřipojení k elektrické a k vodovodní sítiPrvní prací cyklusTechnické údajeÚdrž

Page 32 - Як здійснювати цикл прання

38CZ! Je důležité uschovat tento návod tak, aby-ste jej mohli kdykoli konzultovat. V případě prodeje, darování nebo přestěhování pračky se ujistěte, ž

Page 33 - Програми та функції

CZ39Připojení vypouštěcí hadice Připojte vypouštěcí hadici, aniž byste ji ohýbali, k odpado-vému potrubí nebo k odpadu ve stěně, který se nachází od 6

Page 34 - Миючі засоби і білизна

4GBCare and maintenance Cutting off the water and electri-city supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hy

Page 35 - Несправності та засоби

40CZÚdržba a péče Péče o dvířka a buben• Dvířka ponechte pokaždé pootevřená, aby se zabránilo tvorbě nepříjemných zápachů.Čištění čerpadlaSoučástí pra

Page 36 - Допомога

CZ41Opatření a rady! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečn

Page 37 - Návod k použití

42CZDávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování pracích prostředků a přídavných prostředků (viz „Prací prostředky a prádlo“).Tlačítko ON/OFF : za

Page 38 - Instalace

CZ43DisplejDisplej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace.Ve dvou horních řetězcích A a B je zobrazen zvolený prací program, pro

Page 39 - Technické údaje

44CZJak provést prací cyklus1. ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ. Stiskněte tlačítko a na displeji se zobrazí nápis ZAPNUTO; kontrolka START/PAUSE bude pomalu blikat

Page 40 - Údržba a péče

CZ45Programy a funkce(1) Kontrolní program podle normy 1061/2010: nastavte program “2” 60°C (1. stisknutí tlačítka).Tento cyklus je vhodný pro praní b

Page 41 - Opatření a rady

46CZPrací prostředky a prádloDávkovač pracích prostředkůDobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování pracího prostředku: použití jeho nadměr

Page 42 - Popis pračky

CZ47Poruchy a způsob jejich odstraněníMůže se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz „Servisní služba“), z

Page 43

48CZServisní službaPřed přivoláním Servisní služby:• Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění

Page 44 - Jak provést prací cyklus

SK49SlovenskyObsahInštalácia, 50-51Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohyPripojenie k elektrickej a k vodovodnej sietiPrvý prací cyklusTechnické

Page 45 - Programy a funkce

GB5Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa

Page 46 - Prací prostředky a prádlo

50SK! Je veľmi dôležité uschovať tento návod kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. V prípa-de predaja, darovania alebo presťahovania práčky sa uistite,

Page 47 - Poruchy a způsob jejich

SK51Pripojenie vypúšťacej hadice Pripojte vypúšťaciu hadicu, bez toho aby ste ju ohli, k odpado-vému potrubiu alebo k odpadu v stene, ktorý sa nachádz

Page 48 - Servisní služba

52SKABStarostlivosť o dvierka a bubon• Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené, aby sa zabránilo tvorbe nepríjemných zápachov.Čistenie čerpadlaSúčasťou

Page 49 - Návod na použitie

SK53! Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto upo-zornenia sú uvádzané z bezpečnostných dô

Page 50 - Inštalácia

54SKDávkovač pracích prostriedkov: slúži na dávkovanie pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov (viď „Pra-cie prostriedky a prádlo“).Tlačidlo ON

Page 51 - Prvý prací cyklus

SK55DisplejDisplej slúži na naprogramovanie zariadenia a poskytuje všetky potrebné informácie.V dvoch horných reťazcoch A a B je zobrazený zvolený pra

Page 52 - Údržba a starostlivosť

56SKAko vykonať prací cyklus1. ZAPNUTIE ZARIADENIA. Stlačte tlačidlo a na displeji sa zobrazí nápis ZAPNUTÉ; kontrolka START/PAUSE bude pomaly blik

Page 53 - Opatrenia a rady

SK57Programy a funkcieFunkcie prania! Keď zvolenú funkciu nie je možné zaradiť do nasta-veného programu, príslušná kontrolka bude blikať a funkcia neb

Page 54 - Popis práčky

58SKPracie prostriedky a prádloDávkovač pracích prostriedkovDobrý výsledok prania závisí aj od správneho dávkova-nia pracieho prostriedku: použitie na

Page 55

SK59Poruchy a spôsob ich odstráneniaMôže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď „Servisná služba“) skontr

Page 56 - Ako vykonať prací cyklus

6GBDetergent dispenser drawer: used to dispense deter-gents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button : press this briefly t

Page 57 - Programy a funkcie

60SKServisná službaPred obrátením sa na Servisnú službu:• Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď „Poruchy a spôsob ich odstráne

Page 58 - Pracie prostriedky a prádlo

GB7DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The two upper strings A and B provide details of

Page 59 - Poruchy a spôsob ich

8GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off button ; the text POWER ON will appear on the display and the START/PAUSE indicator

Page 60 - Servisná služba

GB9Wash cycles and functionsTable of wash cyclesWash functions! If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the indicat

Comments to this Manuals

No comments