Whirlpool IWC 61051 C ECO EU Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool IWC 61051 C ECO EU. Whirlpool IWC 61051 C ECO EU User manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 6-7
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 8
Table of wash cycles
Personalisation, 9
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Troubleshooting, 11
Service, 12
IWC 61051
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
ES
IT
Italiano, 25
PT
Español,13
Ελληνικά,49
GR
Português,37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintenance

Page 2 - Installation

10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will

Page 3 - Technical data

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Page 4 - Care and maintenance

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe

Page 5 - Precautions and tips

ES13EspañolESIWC 61051Manual de instruccionesLAVADORASumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo

Page 6 - Description of the washing

14ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, veri-fiqu

Page 7 - Starting a wash cycle

ES15Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de descarga, sin ple-garlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colocadas a una altu

Page 8 - Wash cycles

16ESInterrumpir el agua y la corriente eléctrica• Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación

Page 9 - Personalisation

ES17Precauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-tencias s

Page 10 - Detergents and laundry

18ESContenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).Botón de ON/OFF: para encender y apagar la lavadora.Mando

Page 11 - Troubleshooting

ES19PilotosLos pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Comienzo retrasadoSi se ha activado la función “Comienzo retrasado”

Page 12

2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma

Page 13 - Manual de instrucciones

20ESSport Intensive (programa 12) ha sido estudiado para lavar tejidos usados en prendas deportivas (chándales, pantalones cortos, etc.) muy sucios; p

Page 14 - Instalación

ES21Seleccionar la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se

Page 15 - Datos técnicos

22ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de la cor-recta dosificación del detergente: si se excede

Page 16 - Mantenimiento y cuidados

ES23Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que

Page 17 - Precauciones y consejos

24ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”);

Page 18 - Descripción de la lavadora y

I25ItalianoSommarioInstallazione, 26-27 Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciManutenzione e

Page 19 - Poner en marcha un programa

26IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assic

Page 20 - Programas

27ICollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico, senza pie-garlo, a una condut-tura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e

Page 21 - Personalizaciones

28IEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della la

Page 22 - Detergentes y ropa

I29Precauzioni e consigli! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze so

Page 23 - Anomalías y soluciones

GB365 - 100 cmConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 6

Page 24 - Asistencia

30IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheria e avviare un programmaManopola TEMPERATURAManopola PROGRAMMICassetto dei detersivi SPIE AVANZ

Page 25 - Istruzioni per l’uso

31ISpieLe spie forniscono informazioni importanti.Ecco che cosa dicono:Partenza ritardataSe è stata attivata l’opzione “Partenza ritardata” (vedi “Per

Page 26 - Installazione

32IProgrammiTabella dei programmiSport Intensive (programma 12) è studiato per lavare tessuti per abbigliamento sportivo (tute, calzoncini, ecc.) molt

Page 27 - Dati tecnici

33IPersonalizzazioniImpostare la temperaturaRuotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi).La tempera

Page 28 - Manutenzione e cura

34IDetersivi e biancheriaCassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava

Page 29 - Precauzioni e consigli

I35Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un proble

Page 30 - Pannello di controllo

36IPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”).• Riavviare il programma per co

Page 31 - Avviare un programma

PT37PortuguêsSumárioInstalação, 38-39Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicosManutenção e cuidados

Page 32 - Programmi

38PTInstalação! É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifiqu

Page 33 - Personalizzazioni

PT39Ligação do tubo de descarga Ligue o tubo de de-scarga, sem dobrá-lo, a um conduto de descarga ou a uma descarga de parede colocados

Page 34 - Detersivi e biancheria

4GBCare and maintenance Cutting off the water and electri-city supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hy

Page 35 - Anomalie e rimedi

40PTInterromper a alimentação de água e de corrente eléctrica• Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desga-ste

Page 36 - Assistenza

PT41Precauções e conselhoso correcto desmantelamento dos electrodomésticos, contacte o serviço público especializado ou os revende-dores.! Esta máqui

Page 37 - Instruções para utilização

42PTGaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja “Detergentes e roupa”).Tecla de ON/OFF: para ligar e desligar a máquina de lavar

Page 38 - Instalação

PT43Indicadores luminososOs indicadores luminosos fornecem informações impor-tantes.Vejamos o que significam:Início posteriorSe tiver sido activada a

Page 39 - Dados técnicos

44PTSport Intensive (programa 12) foi estudado para lavar tecidos para vestuário desportivo (fatos de treino, calções, etc.) muito sujos; para obter o

Page 40 - Manutenção e cuidados

PT45Seleccione a temperaturaGire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas).A temperatura pode

Page 41 - Precauções e conselhos

46PTDetergentes e roupaGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também do em-prego da dose certa de detergente: com excessos não se la

Page 42 - Painel de comandos

PT47Anomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistên-cia”),

Page 43 - Iniciar um programa

48PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica:• Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”);• Reinicie o

Page 44

49GRΕλληνικάΠεριεχόμεναΕγκατάσταση, 50-51Αποσυσκευασία και οριζοντίωσηΥδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσειςΠρώτος κύκλος πλυσίματοςΤεχνικά στοιχείαΣυντή

Page 45 - Personalizações

GB5Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing i

Page 46 - Detergentes e roupa

50GR! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης, παραχώρηση

Page 47 - Anomalias e soluções

51GR65 - 100 cmΣύνδεση του σωλήνα αδειάσματοςΣυνδέστε αδειάσματος, χωρίς να τον διπλώσετε, σε έναν αγωγό εκκένωσης ή σε μια επιτοίχια αποχέτευση σε απ

Page 48 - Assistência

52GRΣυντήρηση και φροντίδα Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού ρεύματος• Κλείνετε τον κρουνό του νερού μετά από κάθε πλύσιμο. Έτσι περιορίζεται η φθορά τ

Page 49 - Οδηγίες χρήσης

53GRΠροφυλάξεις και συμβουλές! Το πλυντήριο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Αυτές οι προειδοποιήσεις παρέχο

Page 50 - Εγκατάσταση

54GRΘήκη απορρυπαντικών: για την προσθήκη απορρυπαντικών και πρόσθετων (βλέπε «Απορρυπαντικά και μπουγάδα»).Κουμπί ON/OFF: Για να ανάψετε ή να σβήσετε

Page 51 - Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá

55GRΕνδεικτικά φωτάκιαΤα ενδεικτικά φωτάκια παρέχουν σημαντικές πληροφορίες.Να τι μας λένε:Καθυστερημένη εκκίνησηΑν ενεργοποιήθηκε η λειτουργία “Καθυσ

Page 52 - Συντήρηση και φροντίδα

56GRΠρογράμματαΠίνακας των Προγραμμάτων* Επιλέγοντας το πρόγραμμα και αποκλείοντας τη φυγοκέντρηση η συσκευή θα εκτελέσει μόνο το άδειασμα.Η διάρκε

Page 53 - Προφυλάξεις και

57GRΘέστε τη θερμοκρασίαΣτρέφοντας τον επιλογέα ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ τίθεται η θερμοκρασία πλυσίματος (βλέπε Πίνακα προγραμμάτων).Η θερμοκρασία μπορεί να μειωθ

Page 54 - Περιγραφή του πλυντηρίου και

58GRΑπορρυπαντικά και μπουγάδαΘήκη απορρυπαντικώνΤο καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού: υπε

Page 55 - Εκκίνηση ενός προγράμματος

59GRΑνωμαλίες και λύσειςΜπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη (βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειτ

Page 56 - Προγράμματα

6GBDetergent dispenser drawer: used to dispense deter-gents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button: switches the washing m

Page 57 - Εξατομικεύσεις

60GRΥποστήριξηΠριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη:• Ελέγξτε αν η ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετωπίσετε μόνοι σας (βλέπε “Ανωμαλίες και λύσεις”);•

Page 58 - Απορρυπαντικά και μπουγάδα

GB7Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has been

Page 59 - Ανωμαλίες και λύσεις

8GBWash cyclesTable of wash cyclesSport Intensive (wash cycle 12) is for washing heavily soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); fo

Page 60 - Υποστήριξη

GB9Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even set

Comments to this Manuals

No comments