Whirlpool MLE 129 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool MLE 129. Whirlpool MLE 129 User manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Lavante-séchante
Instruction pour l'installation et l'emploi
Waschvollautomat
Installations- und Bedienungsanleitungen
Waschmachine
Instructies voor het installeren en gebruik
Washing machine
Instructions for installation and use
MLE 129
Lave-linge
Instructions pour l'installation et l'emploi
Washing machine
Instructions for installation and use
Waschmaschine
Installations- und Bedienungsanleitungen
Wasmachine
Instructies voor het installeren en gebruik
Lavabiancheria
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Washing machine

Lavante-séchanteInstruction pour l'installation et l'emploiWaschvollautomatInstallations- und BedienungsanleitungenWaschmachineInstruc

Page 2

8FMise en marche et ProgrammesTableau des programmesRemarquePour la fonction anti-froissement: voir Repassage facile, page ci-contre. Les données repo

Page 3 - Mode d'emploi

9FPersonnalisationsRéglage de la températureAppuyez sur la touche pour afficher la températuremaximale autorisée pour le programme sélectionné. Pour

Page 4

10FTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel: un excès de lessive nelave pas mieux,

Page 5 - Caractéristiques techniques

11FPrécautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé-ment aux normes internationales de sécurité. Cesavertissements sont fourni

Page 6

12FEntretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi l&apo

Page 7 - Installation Description

13FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 14),contrôlez s'il ne s'agit

Page 8 - Description du lave-linge

14FAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 13); Remettez le progra

Page 9

15GBEnglishContentsInstallation, 16-17-18-19Unpacking and levelling, 16Electric and water connections, 16-17The first wash cycle, 17Technical details,

Page 10 - Mise en marche et Programmes

16GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instructionm

Page 11 - Personnalisations

17GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm from thefloor;a

Page 13 - Précautions et conseils

18GBInstructions for the fitterMounting the wooden panel onto the door andinserting the machine into cabinets:In the case where the machine must be

Page 14 - Entretien et soin

19GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionUsing the Drilling Template.- To trace the positions of the ho

Page 15 - Anomalies et remèdes

20GBControl panelWashing machine descriptionControl knobDisplayDetergent dispenserSPINbuttonTEMPERATUREbuttonMODE buttonSELECTbuttonSTART/STOPbuttonST

Page 16 - Assistance

21GBDisplayIn addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 23), the display provides usefulinformation concerning the wash

Page 17 - Instructions for use

22GBType of fabric and degreeof soilProgram-mesWashtemp.DetergentFabricsoftenerBleachingoption/bleachCyclelength(minutes)Description of wash cyclePre-

Page 18 - Installation

23GBOption Effect CommentsEnabled withprogrammes:Delay TimerDelays the startof the wash byup to 24 hours.Press (SELECT button) repeatedly until t

Page 19 - Technical details

24GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a mo

Page 20 - Instructions for the fitter

25GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bu

Page 21 - Fig. 10

26GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance

Page 22 - Washing machine description

27GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 28), make sure the problemcan't easily be solved by consulti

Page 23

1FFrançais,1SommaireInstallation, 2-3-4-5Déballage et mise à niveau, 2Raccordements hydrauliques et électriques, 2-3Premier cycle de lavage, 3Caractér

Page 24 - Starting and Programmes

28GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 27); Restart the programme to check whether the

Page 25 - Personalisations

29DEDeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 30-31-32-33Auspacken und Aufstellen, 30Wasser- und Elektroanschlüsse, 30-31Erster Waschgang, 31Technische

Page 26 - Detergents and laundry

30DE Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafür, dass sie

Page 27 - Precautions and advice

31DEAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablauf-schlauch, ohne ihn dabeizu krümmen, an eineAblaufleitung, oder aneinen in der Wand in ein

Page 28 - Care and maintenance

32DEAnleitungen für den InstallateurMontage des Holzpaneels auf die Tür und Einfü-gen der maschine in die Möbel:Falls nach der Montage des Holzpaneels

Page 29 - Troubleshooting

33DEKundendienstStörungenVorsichtsmaßregelnWartung undPflegeWaschprogramme WaschmittelInstallation BeschreibungGebrauch der Bohrschablone.a) Zur Posi

Page 30

34DESchalterblendeBeschreibung desWaschvollautomatenWahlschalterDisplayWaschmittelschubladeTasteSCHLEUDERNTasteTEMPERATURTasteMODETasteSELECTTasteEIN/

Page 31 - Bedienungsanleitungen

35DEDisplayDas Display ist nicht nur ein praktisches Mittel zur Programmierung des Gerätes (siehe Seite 37), es liefert auch Infor-mationen über den W

Page 32

36DEGewebeart undVerschmutzungsgradWasch-programmeTe m p e -raturWaschmittelWeich-macherOptionFlecken/BleichmittelProgramm-Dauer(Minuten)Beschreibung

Page 33 - Technische Daten

37DEOptionen Wirkung Anleitungen zur AnwendungAktiv mit denProgrammen:Delay Timer(Startvorwahl)Start kann bis zu24 Std. verschobenwerden. (Taste S

Page 34 - Tur seite

2F Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce qu'il sui

Page 35 - Wartung und

38DEWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer kor-rekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosie-rung bedeutet nicht unbe

Page 36 - Waschvollautomaten

39DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachste

Page 37

40DEReinigung und PflegeWasser- und Stromversorgung abstellen Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranl

Page 38 - Inbetriebnahme und Programme

41DEEs kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den TechnischenKundendienst wenden (siehe Seit

Page 39 - Individualisierungen

42DEBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 41); Starten Si

Page 40 - Waschmittel und Wäsche

43NLInhoudInstallatie, 44-45-46-47Uitpakken en waterpas zetten, 44Water- en elektrische aansluiting, 44-45Eerste wasprogramma, 45Technische gegevens,

Page 41 - Vorsichtsmaßregeln

44NL Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u hetkunt raadplegen wanneer u maar wilt. In het geval dat ude machine verkoopt, of u verhuist, mo

Page 42 - Reinigung und Pflege

45NLAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussen65 en 100 cm van degrond

Page 43 - Störungen und Abhilfe

46NLInstructies voor de installateurHet aanbrengen van het houten paneel op dedeur en het plaatsen van de machine tussen dekastjes:Als de machine na h

Page 44 - Kundendienst

47NLServiceStoringenVoorzorgs-maatregelenOnderhoudProgramma's WasmiddelInstallatie BeschrijvingGebruik van het boorpatroon.- Voor het tekenen van

Page 45 - Instructies voor het gebruik

3FRaccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyaud'évacuation, sans leplier, à un conduitd'évacuation ou à uneévacuation muraleplacés à u

Page 46 - Installatie

48NLBedieningspaneelBeschrijvingvan de wasmachineKnopDisplayWasmiddellaatjeTOERENTALCENTRIFUGEknopTEMPERATUURknopMODEknopSELECTknopAAN/UITknopSTART/RE

Page 47 - Technische gegevens

49NLDisplayBehalve dat het een nuttig instrument is voor het programmeren van de machine (zie blz. 51) geeft de displayinformatie betreffende het voo

Page 48

50NLSoort stof en vuil Programma'sTe m p e -ratuurWasmiddelWasver z-achterOptieOntvlekken/BleekmiddelDuurvan decycle(min.)Beschrijving wascycleVo

Page 49 - Voorzorgs

51NLOptie Effect Notities voor het gebruikActief bij deprogramma's:Delay TimerStelt de start vande machine uit totaan 24 uren.Druk meermalen op

Page 50 - Beschrijving

52NLWasmiddellaatjeEen goed resultaat van de was hangt ook af vaneen juiste dosis wasmiddel: te veel maakt hetwassen niet beter en blijft in het wasgo

Page 51

53NLVoorzorgsmaatregelen enraadgevingen De wasmachine is ontworpen en geproduceerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen worde

Page 52 - Start en Programma's

54NLOnderhoudAfsluiten van water en stroom Doe de kraan dicht na iedere wasbeurt. Hiermeereduceert u de kans op lekkage. Sluit altijd eerst de stro

Page 53 - Persoonlijk instellen

55NLHet kan gebeuren dat de machine niet werkt. Voordat u de installateur opbelt (zie blz. 56), controleert u of heteen storing betreft die gemakkeli

Page 54 - Wasmiddel en wasgoed

56NLVoordat u er de installateur bijhaalt: Kijk eerst even of u het probleem zelf kunt oplossen (zie blz. 55); Start het programma om te control

Page 55 - Voorzorgsmaatregelen en

57IItalianoSommarioInstallazione, 58-59-60-61Disimballo e livellamento, 58Collegamenti idraulici ed elettrici, 58-59Primo ciclo di lavaggio, 59Dati te

Page 56 - Onderhoud

4FInstructions pour l'installateurApplication du panneau d'habillage en bois surla porte et montage du machine à laver àl'intérieur

Page 57 - Storingen en oplossingen

58I È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Page 58

59ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo discarico, senza piegarlo,a una conduttura discarico o a uno scaricoa muro posti tra 65 e100 cm d

Page 59 - Istruzioni per luso

60IIstruzioni per linstallatoreApplicazione del pannello in legno alla porta einserimento della macchina nei mobili:Nel caso in cui, dopo il montag

Page 60 - Installazione

61IAssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione DescrizioneUso della maschera di foratura.- Per tracciare le posizioni d

Page 61 - Dati tecnici

62IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheriaManopolaDisplayCassetto dei detersiviTastoCENTRIFUGATastoTEMPERATURATastoMODETastoSELECTTastoA

Page 62 - Istruzioni per linstallatore

63IDisplayOltre a essere un utile strumento per programmare la macchina (vedi pag. 65), il display fornisce informazioni sulciclo di lavaggio e sul su

Page 63

64IAvvio e ProgrammiTabella dei programmiNotePer la descrizione dellantipiega: vedi Stira meno, pagina a fianco. I dati riportati nella tabella hanno

Page 64 - Pannello di controllo

65IAssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione DescrizionePersonalizzazioniRegolare la temperaturaPremendo il tasto v

Page 65

66ICassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dalcorretto dosaggio del detersivo: eccedendo non silava in modo più efficace e

Page 66 - Avvio e Programmi

67IPrecauzioni e consigliAssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione Descrizione La lavabiancheria è stata progettata

Page 67 - Personalizzazioni

5FAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesBac produitsInstallation DescriptionUtilisation du gabarit de forage.- Pour marquer l'emplac

Page 68 - Detersivi e biancheria

68IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid

Page 69 - Precauzioni e consigli

69IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi pag. 70), controllareche non si tratti di un problema fac

Page 70 - Manutenzione e cura

70IPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta da soli (vedi pag. 69); Riavviare il programma per controllare s

Page 71 - Anomalie e rimedi

71IAssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione Descrizione

Page 74

Overenkomstig onze verkoopvoorwaarden behouden wij ons het recht voor onze modellen zonder voorafgaandekennisgeving te vjzigen : dit boekje kan niet a

Page 75

6FBandeau de commandesDescription du lave-lingeBoutonEcranTiroir à produits lessivielsToucheESSORAGEToucheTEMPÉRATUREToucheMENUToucheSÉLECTIONToucheMI

Page 76

7FEcranC'est non seulement un instrument très utile pour programmer la machine (voir page 9), mais il fournit aussi desinformations sur le cycle

Comments to this Manuals

No comments