FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,parts, accessories, or service call: 1-800-253-1
10Level the WasherProperly leveling your washer avoids excessive noise and vibration.NOTE: Installing washer on soft floor surfaces, such as carpets o
11FEATURES AND BENEFITSYour new front-loading high efficiency washer, was designed to conserve resources and lower your water and energy bills. The wa
12WASHER USEStarting Your WasherWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS befo
137. To begin the wash cycle immediately Select and hold START (for approximately 1 second). If you do not select START within 5 minutes of choosing
14Changing Cycles and OptionsNot all Options are available with all Cycles.Cycles and Options can be changed anytime before START is selected. To stop
15 The preset settings can be changed anytime before START is selected. Not all Options and Modifiers (WASH TEMP, SPIN SPEED) are available with all
16Normal SoundsAs with any new product, you will hear sounds that you are not accustomed to. You may hear various sounds when the door is locked or un
17Laundry GuideRefer to this chart for suggested load types and their corresponding cycles. Listed to the right are the options available to each of t
18LAUNDRY TIPSPreparing clothes for washingFollow these recommendations to help you prolong the life of your garments. Use only High Efficiency deter
19Stain Removal GuideStain Use Liquid Chlorine or Color-Safe BleachUse suggested Wash CycleStain Use Liquid Chlorine or Color-Safe BleachUse suggested
2TABLE OF CONTENTSWASHER SAFETY ... 3INSTALLATION REQUIREMENTS ...
20WASHER CARECleaning Your WasherCleaning the Door Seal/Bellow1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 2. Inspect the
21Water Inlet HosesReplace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges
22TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequenly Asked Questions) to possibly avoid the cost
23 Is the sink or drain clogged? Sink and drainpipe must be able to carry away 17 gal. (64 L) of water per minute. If the sink or drain is clogged o
24 Are the touch pad buttons not responding? Press STOP on the touch-pad twice. Check the touch-pad/LED assembly by selecting different cycles and ch
25 Is the drum empty? Rotate drum by hand to check for any binding of the spin basket. Check for clothing stuck between spin basket and outer tub. Mo
26ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
27WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained a
28SÉCURITÉ DE LA LAVEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès o
29EXIGENCES D'INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Les pièces fourn
3WASHER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don'tfollow Al
30 Une prise électrique reliée à la terre située à moins de 6 pi (1,8 m) de la prise du cordon électrique se trouvant à l'arrière de la laveuse.
31Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et sécheuse superposéesLes dimensions indiquées so
32Spécifications électriques Une alimentation de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, de 15 ou 20 ampères, protégée par un fusible est requise. On recomma
33INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONÉlimination des accessoires de transportIMPORTANT : Positionner la laveuse de sorte que l'arrière de la laveuse
34Connecter les tuyaux d’alimentation à la laveuseIMPORTANT : S’assurer que les rondelles plates ont été placées dans les raccords de tuyau.1. Fixer l
35Immobilisation du tuyau de vidange1. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse.2. Déplacer la laveuse à son emplacement final
36CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGESVotre nouvelle laveuse haute efficacité à chargement frontal a été conçue pour préserver les ressources et diminuer vos
37UTILISATION DE LA LAVEUSEMise en marche de la laveuseAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corp
382. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu’à ce que le verrou s’enclenche. La porte de la laveuse demeurera verrouillée durant
39Compartiment de l'agent de blanchiment(Lettre C sur l'illustration du distributeur)NE PAS verser PLUS de 2/3 de tasse (160 mL) d'agen
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum.
40Pour déverrouiller les commandes Sélectionner END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de programme) pendant 3 secondes jusqu'à ce que le témoin lumi
41Sanitary (sanitaire)Utiliser ce programme pour laver des tissus grand teint, très sales. Ce programme combine une température très chaude et une vit
42Options et modificateursVous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options à vos sélections de programme. Vous pouvez ajouter ou modifie
43Guide de lessivageConsulter ce tableau pour les types de charges suggérés et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, l
44CONSEILS DE LESSIVAGEPréparation des vêtements pour le lavageSuivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. Utiliser
45Guide pour l'élimination des tachesTache Utiliser un agent de blanchiment au chlore liquide ou sans danger pour les couleursUtiliser le program
46ENTRETIEN DE LA LAVEUSENettoyage de la laveuseNettoyage du joint/soufflet de la porte1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou ar
47Nettoyage de l'extérieurUtiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces exte
48DÉPANNAGEEssayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (foire aux questions) pour éviter possibleme
49Fuites d'eau de la laveuse La porte a-t-elle été ouverte pendant “Add A Garment” (ajouter un vêtement)? De l'eau peut suinter de l'i
5Do not operate your washer in temperatures below 32°F (0°C). Some water can remain in the washer and can cause damage in low temperatures. See “Washe
50 La porte a-t-elle été ouverte après l’achèvement du dernier programme? La porte doit être ouverte et fermée à nouveau pour mettre en marche un nou
51 Le tuyau de vidange est-il trop serré dans le tuyau de rejet à l’égout, ou est-il fixé au tuyau de rejet à l’égout avec du ruban adhésif? Le tuyau
52Résidus, charpie, taches sur la charge; blancs grisâtres, couleurs défraîchies Avez-vous versé le détergent dans le distributeur? Pour des résultat
53ASSISTANCE OU SERVICEAvant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d’une visite d
54GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparei
55Notes
W10235934A© 2008 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool
6Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spac
7Electrical Requirements A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is rec
8INSTALLATION INSTRUCTIONSRemove Transport SystemIMPORTANT: Position the washer so that the rear of the washer is within approximately 3 ft (900 mm) o
9Connect the inlet hoses to the washerIMPORTANT: Make sure that the flat washers have been placed into the hose couplings.1. Attach the hot water hose
Comments to this Manuals