1GBWASHING MACHINEWITL 62Instructions for useContentsInstallation, 2-3Unpacking and levelling, 2Electric and water connections, 2-3The first wash
10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your applian
11GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problemcan't easily be solved by consulti
12GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whethe
13FFrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveau, 14Raccordements hydrauliques et électriques, 14-15Premier cycle de lavage, 15
14FInstallation Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veille
15FCaractéristiques techniquesModèleWITL 62Dimensionslargeur 40 cmhauteur 85 cmprofondeur 60 cmCapacitéde 1 à 5 kgRaccordementsélectriquesVoir la plaq
16FBandeau de commandesDescription du lave-lingeTiroir à produits lessiviels: chargement desproduits lessiviels et additifs (voir page 20).Voyant
17FVoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce qu'ils signalent:Phases en cours:Pendant le cycle de lavage, les vo
18F4. Sélectionnez la température de lavage (voir page 19).5. Sélectionnez quelque fonction (voir page 19).6. Appuyez sur la touche START/RESET pou
19FPersonnalisationsSélection de la températureTournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programm
2GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instru
20FTiroir à produits lessivielsUn bon résultat delavage dépend aussid'un bon dosage deproduit lessiviel: unexcès de lessive nelave pas mieux, ili
21FPrécautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé-ment aux normes internationales de sécurité. Cesavertissements sont
22FEntretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi
23FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 24),contrôlez s'il ne s'agit
24FAssistanceAssistanceAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 23);
25ESEspañolSumarioInstalación, 26-27Desembalaje y nivelación, 26Conexiones hidráulicas y eléctricas, 26-27Primer ciclo de lavado, 27Datos técnicos, 27
26ESInstalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso deventa, de cesión o de traslado, verifique
27ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1
28ESPanel de controlDescripción de la lavadoraMandoTEMPERATURABotón deENCENDIDO/APAGADOBotónSTART/RESETBotones deFUNCIÓNMandoPROGRAMASLucestestigoLuz
29ESFig. 1Cómo abrir y cerrar el cesto A) ABERTURA (Fig. 1) Levante la tapa externa y ábrala completamente B) Abra luego el cesto usando
3GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm fromthe floo
30ESTipos de tejidos y desuciedadProgramasTem pe -raturaDetergenteSuavizanteOpciónAntimancha /BlanqueadorDuracióndel ciclo(minutos)Descripción del cic
31ESPersonalizaciones Seleccione la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en
32ESDetergentes y ropaCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacanti
33ESPrecauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en conformi-dad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se
34ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado.De este modo se limita el desgaste de l
35ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 36), controleque no se trate de un problema de fác
36ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 35); Vuelva a poner en marcha el programa
37RORomânãSumarInstalare, 38-39Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea, 38Legãturi hidraulice ºi electrice, 38-39Primul ciclu de spãlare, 39Date tehnice, 3
38RO! Este important sã se pãstreze acest manual pentru a-lputea consulta în orice moment. În caz de vânzare, decesiune sau de schimbare a locuinþei,
39ROConectarea tubului de evacuareConectaþi tubul deevacuare, fãrã a-l îndoi,la o conductã deevacuare sau la o gurãde evacuare în zid,situate între 65
4GB ON-OFF/LID LOCK led:If this LED is on, the appliance Lid is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid anydamages, you must wai
40RODescriereamaºinii de spãlatPanoul de control Indicator PORNIRE/UªÃ BLOCATà :Aprinderea Indicatorului luminos indicã faptul cã capac a fost b
41ROIndicatoare luminoaseIndicatoarele luminoase furnizeazã informaþiiimportante, dupã cum urmeazã:Fazã în curs:Pe durata ciclului de spãlare, indica
42ROPornire ºi ProgrameNote:- Pentru programele 8-9 este recomandabil sã nu se depãºeascã o cantitate de rufe de 3,5 kg.- Pentru programul 13 este rec
43ROStabilirea temperaturii de spãlareTemperatura de spãlare se obþine prin rotirea selectorului TEMPERATURÃ pânã ajungeþi în dreptul valorilor dorite
44ROSertarul detergenþilorUn rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozareacorectã a detergentului: cu un exces de detergentnu se spalã în mod mai efi
45ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de protecþie. Acesteavertizãri sunt furnizat
46ROÎntreþinere ºi îngrijireOprirea apei ºi a curentului electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.Se limiteazã astfel uzare instalaþi
47ROSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Îaninte de a telefona la Asistenþã (vezi pag. 48),verificaþi dacã aceastã problemã nu poa
48ROÎnainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (vezi pag. 47); Porniþi din nou programul pentru a c
49BGÁÚËÃÀÐÑÊÈÑúäúðæàíèåÌîíòèðàíå, 50-51Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíå, 50Õèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêè, 50-51Ïúðâî ïðàíå, 51Òåõíè÷åñêè äàííè, 51Îïèñà
5GBFig. 3Fig. 4Fig. 1Fig. 2A) Opening (Fig. 1). Lift the external lid and open it completely.B) Then open the drum using both hands as shown in F
50BGèçìåðåí âúðõó ãîðíàòà ïîâúðõíîñò, íå òðÿáâà äàíàäâèøàâà 2°.Ñ òî÷íîòî íèâåëèðàíå ìàøèíàòà å ñòàáèëíà è ñåèçáÿãâàò âèáðàöèèòå, øóìîâåòå è ïðåìåñòâà
51BGÑâúðçâàíå íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäàÑâúðæåòå ìàðêó÷à çàìðúñíàòà âîäà, áåç äàãî ïðåãúâàòå, êúìêàíàëèçàöèîííàòàòðúáà èëè êúì òðúáàòàçà îòâåæäàíå âñ
52BGÐåãóëàòîð íàÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀÒÀÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐÈíäèêàòîðèÔÓÍÊÖÈÎÍÀËÍÈáóòîíèÁóòîíÂÊËÞ×ÂÀÍÅ/ÈÇÊËÞ×ÂÀÍÅÁóòîíÑÒÀÐÒ/ÍÓËÈÐÀÍÅÈíäèêàòîð çàÁËÎÊÈÐÀÍ ÊÀÏÀÊ Èíäèêà
53BGÑâåòëèííè èíäèêàòîðèÈíäèêàòîðèòå íîñÿò âàæíà èíôîðìàöèÿ.Åòî êàêâî ñúîáùàâàò:Òåêóùè ôàçè:Ïî âðåìå íà öèêúëà íà ðàáîòà èíäèêàòîðèòå ùåñâåòâàò ïî
54BG4. Çàäàâà ñå òåìïåðàòóðàòà çà ïðàíå (âèæ ñòð. 55).5. Çàäàâà ñå ôóíêöèè (âèæ ñòð. 55).6. Ñòàðòèðàéòå ïðîãðàìàòà, êàòî íàòèñíåòå áóòîíàÑÒÀÐÒ/ÀÍÓËÈ
55BGÏðîãðàìèðàíå ñïîðåäïîòðåáíîñòèòåÇàäàâàíå íà òåìïåðàòóðàòàÒåìïåðàòóðàòà çà ïðàíå ñå çàäàâà ñúñ çàâúðòàíå íà ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËÀÒÎÐÀ (âèæ Òàáëèöàòà ñ ïðîãðà
56BGÊàñåòà çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòèÄîáðèÿò ðåçóëòàò îò ïðàíåòî çàâèñè è îò ïðàâèëíîòîäîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè. Ñ ïðåäîçèðàíå íå ñåïåðå åôåêòèâíî
57BGÌåðêè çà áåçîïàñíîñò èïðåïîðúêè! Ïåðàëíàòà ìàøèíà å ïðîåêòèðàíà èïðîèçâåäåíà â ñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòåíîðìè çà áåçîïàñíîñò. Ïðåäóïðåæäåíè
58BGÏîääðúæêà è ïî÷èñòâàíåÑïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå íàåëåêòðîçàõðàíâàíåòî Çàòâàðÿéòå êðàíà çà âîäà ñëåä âñÿêî ïðàíå.Ïî òîçè íà÷èí ñå îãðàíè÷àâà
59BGÂúçìîæíè ïðè÷èíè / Ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì: Ùåïñåëúò íå å âêëþ÷åí êúì åëåêòðè÷åñêè êîíòàêò èëè íå åäîáðå âêëþ÷åí, çà äà ïðàâè êîíòàêò. Íÿìàòå
6GBType of fabric anddegree of soilProgrammesTem p e-ratureDetergentFabricsoftenerStain removaloption/bleachCyclelength(minutes)Description of wash cy
60BG195 063 184.00 08/2007 - Xerox Business ServicesÏðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ îòîðèçèðàíèÿ ñåðâèç: Ïðîâåðåòå äàëè ìîæåòå äà ðàçðåøèòå ñàìè ï
7GBPersonalisations Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6).The t
8GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for
9GBPrecautions and advice The washing machine was designed and built incompliance with the applicable international safetyregulations. The follo
Comments to this Manuals