Whirlpool WITL 62 (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool WITL 62 (EU). Whirlpool WITL 62 (EU) Instruction for Use [de] [en] [fr] [nl] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
GB
WASHING MACHINE
WITL 62
Instructions for use
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling, 2
Electric and water connections, 2-3
The first wash cycle, 3
Technical details, 3
Washing machine description, 4-5
Control panel, 4
How to open and shut the drum, 5
Leds, 5
Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme, 6
Programme table, 6
Personalisations, 7
Setting the temperature, 7
Functions, 7
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser, 8
Bleach cycle, 8
Preparing your laundry, 8
Special items, 8
Precautions and advice, 9
General safety, 9
Disposal, 9
Saving energy and respecting the environment, 9
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply, 10
Cleaning your appliance, 10
Caring for your appliance door and drum, 10
Cleaning the pump, 10
Checking the water inlet hose, 10
Cleaning the detergent dispenser, 10
Troubleshooting, 11
Service, 12
Before calling for Assistance, 12
ES
English, 1
GB
Français, 13
ES
F
ES
Español 25
Românã, 37
RO
ES
BU
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ, 49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

1GBWASHING MACHINEWITL 62Instructions for useContentsInstallation, 2-3Unpacking and levelling, 2Electric and water connections, 2-3The first wash

Page 2

10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your applian

Page 3 - The first wash cycle

11GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problemcan't easily be solved by consulti

Page 4 - Washing machine description

12GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whethe

Page 5

13FFrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveau, 14Raccordements hydrauliques et électriques, 14-15Premier cycle de lavage, 15

Page 6 - Starting and Programmes

14FInstallation Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veille

Page 7 - Personalisations

15FCaractéristiques techniquesModèleWITL 62Dimensionslargeur 40 cmhauteur 85 cmprofondeur 60 cmCapacitéde 1 à 5 kgRaccordementsélectriquesVoir la plaq

Page 8 - Detergents and laundry

16FBandeau de commandesDescription du lave-lingeTiroir à produits lessiviels: chargement desproduits lessiviels et additifs (voir page 20).Voyant

Page 9 - Precautions and advice

17FVoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce qu'ils signalent:Phases en cours:Pendant le cycle de lavage, les vo

Page 10 - Care and maintenance

18F4. Sélectionnez la température de lavage (voir page 19).5. Sélectionnez quelque fonction (voir page 19).6. Appuyez sur la touche START/RESET pou

Page 11 - Troubleshooting

19FPersonnalisationsSélection de la températureTournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programm

Page 12

2GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instru

Page 13 - Mode d'emploi

20FTiroir à produits lessivielsUn bon résultat delavage dépend aussid'un bon dosage deproduit lessiviel: unexcès de lessive nelave pas mieux, ili

Page 14 - Installation

21FPrécautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé-ment aux normes internationales de sécurité. Cesavertissements sont

Page 15 - Premier cycle de lavage

22FEntretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi

Page 16 - Description du lave-linge

23FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 24),contrôlez s'il ne s'agit

Page 17

24FAssistanceAssistanceAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 23);

Page 18 - Mise en marche et Programmes

25ESEspañolSumarioInstalación, 26-27Desembalaje y nivelación, 26Conexiones hidráulicas y eléctricas, 26-27Primer ciclo de lavado, 27Datos técnicos, 27

Page 19 - Personnalisations

26ESInstalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso deventa, de cesión o de traslado, verifique

Page 20 - Produits lessiviels et linge

27ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1

Page 21 - Précautions et conseils

28ESPanel de controlDescripción de la lavadoraMandoTEMPERATURABotón deENCENDIDO/APAGADOBotónSTART/RESETBotones deFUNCIÓNMandoPROGRAMASLucestestigoLuz

Page 22 - Entretien et soin

29ESFig. 1Cómo abrir y cerrar el cesto A) ABERTURA (Fig. 1) Levante la tapa externa y ábrala completamente B) Abra luego el cesto usando

Page 23 - Anomalies et remèdes

3GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm fromthe floo

Page 24 - Assistance

30ESTipos de tejidos y desuciedadProgramasTem pe -raturaDetergenteSuavizanteOpciónAntimancha /BlanqueadorDuracióndel ciclo(minutos)Descripción del cic

Page 25 - Instrucciones para el uso

31ESPersonalizaciones Seleccione la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en

Page 26 - Instalación

32ESDetergentes y ropaCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacanti

Page 27 - Primer ciclo de lavado

33ESPrecauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en conformi-dad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se

Page 28 - Descripción de la lavadora

34ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado.De este modo se limita el desgaste de l

Page 29 - Cómo abrir y cerrar el cesto

35ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 36), controleque no se trate de un problema de fác

Page 30 - Puesta en marcha y Programas

36ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 35); Vuelva a poner en marcha el programa

Page 31 - Personalizaciones

37RORomânãSumarInstalare, 38-39Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea, 38Legãturi hidraulice ºi electrice, 38-39Primul ciclu de spãlare, 39Date tehnice, 3

Page 32 - Detergentes y ropa

38RO! Este important sã se pãstreze acest manual pentru a-lputea consulta în orice moment. În caz de vânzare, decesiune sau de schimbare a locuinþei,

Page 33 - Precauciones y consejos

39ROConectarea tubului de evacuareConectaþi tubul deevacuare, fãrã a-l îndoi,la o conductã deevacuare sau la o gurãde evacuare în zid,situate între 65

Page 34 - Mantenimiento y cuidados

4GB ON-OFF/LID LOCK led:If this LED is on, the appliance Lid is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid anydamages, you must wai

Page 35 - Anomalías y soluciones

40RODescriereamaºinii de spãlatPanoul de control Indicator PORNIRE/UªÃ BLOCATà :Aprinderea Indicatorului luminos indicã faptul cã capac a fost b

Page 36 - Asistencia

41ROIndicatoare luminoaseIndicatoarele luminoase furnizeazã informaþiiimportante, dupã cum urmeazã:Fazã în curs:Pe durata ciclului de spãlare, indica

Page 37 - INSTRUCÞIUNI DE FOLOSIRE

42ROPornire ºi ProgrameNote:- Pentru programele 8-9 este recomandabil sã nu se depãºeascã o cantitate de rufe de 3,5 kg.- Pentru programul 13 este rec

Page 38 - Instalare

43ROStabilirea temperaturii de spãlareTemperatura de spãlare se obþine prin rotirea selectorului TEMPERATURÃ pânã ajungeþi în dreptul valorilor dorite

Page 39 - Primul ciclu de spãlare

44ROSertarul detergenþilorUn rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozareacorectã a detergentului: cu un exces de detergentnu se spalã în mod mai efi

Page 40 - Descrierea

45ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de protecþie. Acesteavertizãri sunt furnizat

Page 41 - Indicatoare luminoase

46ROÎntreþinere ºi îngrijireOprirea apei ºi a curentului electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.Se limiteazã astfel uzare instalaþi

Page 42 - Pornire ºi Programe

47ROSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Îaninte de a telefona la Asistenþã (vezi pag. 48),verificaþi dacã aceastã problemã nu poa

Page 43 - Personalizãri

48ROÎnainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (vezi pag. 47); Porniþi din nou programul pentru a c

Page 44 - Detergenþi ºi rufe albe

49BGÁÚËÃÀÐÑÊÈÑúäúðæàíèåÌîíòèðàíå, 50-51Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíå, 50Õèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêè, 50-51Ïúðâî ïðàíå, 51Òåõíè÷åñêè äàííè, 51Îïèñà

Page 45 - Precauþii ºi sfaturi

5GBFig. 3Fig. 4Fig. 1Fig. 2A) Opening (Fig. 1). Lift the external lid and open it completely.B) Then open the drum using both hands as shown in F

Page 46 - Întreþinere ºi îngrijire

50BGèçìåðåí âúðõó ãîðíàòà ïîâúðõíîñò, íå òðÿáâà äàíàäâèøàâà 2°.Ñ òî÷íîòî íèâåëèðàíå ìàøèíàòà å ñòàáèëíà è ñåèçáÿãâàò âèáðàöèèòå, øóìîâåòå è ïðåìåñòâà

Page 47 - Anomalii ºi remedii

51BGÑâúðçâàíå íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäàÑâúðæåòå ìàðêó÷à çàìðúñíàòà âîäà, áåç äàãî ïðåãúâàòå, êúìêàíàëèçàöèîííàòàòðúáà èëè êúì òðúáàòàçà îòâåæäàíå âñ

Page 48 - Asistenþã

52BGÐåãóëàòîð íàÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀÒÀÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐÈíäèêàòîðèÔÓÍÊÖÈÎÍÀËÍÈáóòîíèÁóòîíÂÊËÞ×ÂÀÍÅ/ÈÇÊËÞ×ÂÀÍÅÁóòîíÑÒÀÐÒ/ÍÓËÈÐÀÍÅÈíäèêàòîð çàÁËÎÊÈÐÀÍ ÊÀÏÀÊ Èíäèêà

Page 49 - Èíñòðóêöèè çà ïîëçâàíå

53BGÑâåòëèííè èíäèêàòîðèÈíäèêàòîðèòå íîñÿò âàæíà èíôîðìàöèÿ.Åòî êàêâî ñúîáùàâàò:Òåêóùè ôàçè:Ïî âðåìå íà öèêúëà íà ðàáîòà èíäèêàòîðèòå ùåñâåòâàò ïî

Page 50 - Ìîíòèðàíå

54BG4. Çàäàâà ñå òåìïåðàòóðàòà çà ïðàíå (âèæ ñòð. 55).5. Çàäàâà ñå ôóíêöèè (âèæ ñòð. 55).6. Ñòàðòèðàéòå ïðîãðàìàòà, êàòî íàòèñíåòå áóòîíàÑÒÀÐÒ/ÀÍÓËÈ

Page 51 - Ïúðâî ïðàíå

55BGÏðîãðàìèðàíå ñïîðåäïîòðåáíîñòèòåÇàäàâàíå íà òåìïåðàòóðàòàÒåìïåðàòóðàòà çà ïðàíå ñå çàäàâà ñúñ çàâúðòàíå íà ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËÀÒÎÐÀ (âèæ Òàáëèöàòà ñ ïðîãðà

Page 52 - Îïèñàíèå íà

56BGÊàñåòà çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòèÄîáðèÿò ðåçóëòàò îò ïðàíåòî çàâèñè è îò ïðàâèëíîòîäîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè. Ñ ïðåäîçèðàíå íå ñåïåðå åôåêòèâíî

Page 53

57BGÌåðêè çà áåçîïàñíîñò èïðåïîðúêè! Ïåðàëíàòà ìàøèíà å ïðîåêòèðàíà èïðîèçâåäåíà â ñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòåíîðìè çà áåçîïàñíîñò. Ïðåäóïðåæäåíè

Page 54 - Âêëþ÷âàíå è ïðîãðàìè

58BGÏîääðúæêà è ïî÷èñòâàíåÑïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå íàåëåêòðîçàõðàíâàíåòî Çàòâàðÿéòå êðàíà çà âîäà ñëåä âñÿêî ïðàíå.Ïî òîçè íà÷èí ñå îãðàíè÷àâà

Page 55 - Ïðîãðàìèðàíå ñïîðåä

59BGÂúçìîæíè ïðè÷èíè / Ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì: Ùåïñåëúò íå å âêëþ÷åí êúì åëåêòðè÷åñêè êîíòàêò èëè íå åäîáðå âêëþ÷åí, çà äà ïðàâè êîíòàêò. Íÿìàòå

Page 56 - Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è òúêàíè

6GBType of fabric anddegree of soilProgrammesTem p e-ratureDetergentFabricsoftenerStain removaloption/bleachCyclelength(minutes)Description of wash cy

Page 57 - Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è

60BG195 063 184.00 08/2007 - Xerox Business ServicesÏðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ îòîðèçèðàíèÿ ñåðâèç: Ïðîâåðåòå äàëè ìîæåòå äà ðàçðåøèòå ñàìè ï

Page 58 - Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå

7GBPersonalisations Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6).The t

Page 59 - Ïðîáëåìè è ìåðêè çà

8GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for

Page 60 - Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå

9GBPrecautions and advice The washing machine was designed and built incompliance with the applicable international safetyregulations. The follo

Comments to this Manuals

No comments