1ENDAILY REFERENCE GUIDEPlease read the content of the Health & Safety and Installation Guides thoroughly before you use this appliance.The transi
10DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENTVoir la section UTILISATION QUOTIDIENNE pour les directives sur la sélection et le démarrage d'un programme.Premier cy
11FRUTILISATION QUOTIDIENNE1. CHARGER LA LESSIVE. • Préparez votre linge selon les recommandations gurant à la section “ TRUCS ET ASTUCES”. - Ouvrez
12Les niveaux suivants sont disponibles :Garde-robe : le linge est complètement sec et est prêt à être rangé dans la garde-robe sans être repassé.Cin
13FRRÈGLES POUR SÉPARER LA LESSIVE• Type de tissu / indications sur l'étiquette (coton, bres mixtes, synthétiques, laine, articles à laver à la
14TABLEAU DES PROGRAMMESLa durée du cycle indiquée sur l'écran ou dans le manuel est une approximation calculée à partir de conditions normales.
15FRPROGRAMMESOPTIONS ET FONCTIONS RINÇAGE & ESSORAGErince et essore ensuite. Pour vêtements résistants. COTON 90°C + PRÉLAVAGEpour laver les
16COMMENT RECEVOIR LES DIRECTIVES D'UTILISATION> Communiquez avec le Service après-vente > Utilisez le code QR> Téléchargez le guide du
17NLSNELLEREFERENTIEGIDSDe inhoud van de Gezondheid, Veiligheid en Installatiegids zorgvuldig doorlezen voordat u het apparaat gaat gebruiken.Voordat
18WASMIDDELDOSEERBAKJEZie de paragraaf DAGELIJKS GEBRUIK voor instructies over het selecteren en starten van een programma.Bediening voor de eerste wa
19NLDAGELIJKS GEBRUIK1. WAS IN DE MACHINE DOEN. • Sorteer uw wasgoed volgens de aanbevelingen in de paragraaf "HINTS en TIPS". - Maak de de
2DETERGENT DISPENSERSee the section DAILY USE for instructions on selecting and starting a programme.First cycle operationRemove any manufacturing deb
20De volgende niveaus zijn beschikbaar:Kastdroog : het wasgoed is helemaal droog en klaar om in de kast te leggen, zonder strijken.Hangdroog : het w
21NLREGELS VOOR HET SORTEREN VAN HET WASGOED• Soort stof/aanwijzingen op waslabel (katoen, gemengde vezels, synthetisch, wol, handwas artikelen)• Kl
22PROGRAMMATABELDe cyclusduur die op het display of in de handleiding staat aangegeven is een geschatte tijd die wordt berekend voor standaard conditi
23NLPROGRAMMA 'SOPTIES EN FUNCTIES SPOELEN + CENTRIFUGEspoelt en centrifugeert daarna. Voor veerkrachtige kleding. KATOEN + VOORWASvoor het wass
24ONTVANGEN VAN DE GEBRUIKSAANWIJZING> Bel de klantenservice > Gebruik deze QR Code> Download de gebruiksaanwijzing van de Whirlpool Websiteh
25ESGUÍA DE CONSULTA DIARIALea detenidamente el contenido de la Guía de salud y seguridad y instalación antes de utilizar este aparato.Antes de utiliz
26DISPENSADOR DE DETERGENTEConsulte el apartado USO DIARIO para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar e iniciar un programa.Primer ciclo de lav
27ESUSO DIARIO1. CARGA DE LA ROPA. Prepare la ropa siguiendo las recomendaciones que se indican en el apartado «CONSEJOS Y TRUCOS». - Abra la puert
28Están disponibles los siguientes niveles:Armario : la ropa está completamente seca y lista para ser guardada en el armario sin necesidad de plancha
29ESNORMAS PARA SEPARAR LAS PRENDAS DE LA COLADA Tipo de tejido/etiqueta de cuidados (algodón, bras mixtas, sintéticos, lana, prendas de lavado a m
3ENDAILY USE1. LOADING LAUNDRY. • Prepare the laundry, following the recommendations given in the section “HINTS AND TIPS”. - Open the door and load
30TABLA DE PROGRAMASLa duración de ciclo que se indica en la pantalla o en el manual es un valor aproximado calculado para condiciones estándar. El ti
31ESPROGRAMASOPCIONES Y FUNCIONES ACLARADO + CENTRIFUGADOaclara y luego centrifuga. Para ropa resistente. ALGODÓN + PRELAVADOpara lavar toallas, ropa
32CÓMO RECIBIR LAS INSTRUCCIONES DE USO> Con una llamada al Servicio Postventa > Con este código QR> Descargando la guía del sito web de Whir
33PTGUIA DE CONSULTA DIÁRIALeia o Guias de saúde e segurança e instalação atentamente antes de utilizar este aparelho.Antes de utilizar este aparelho,
34GAVETA DO DETERGENTEConsulte a secção "UTILIZAÇÃO DIÁRIA" para mais instruções sobre como selecionar e iniciar um programa.Primeiro cicloR
35PTUTILIZAÇÃO DIÁRIA1. COMO CARREGAR A ROUPA NA MÁQUINA. • Prepare a roupa de acordo com as recomendações da secção "SUGESTÕES E RECOMENDAÇÕES&
36- Modo de secagem com temporizador:Para denir um tempo de secagem especíco, prima o botão até que o led correspondente ao tempo de secagem deseja
37PTREGRAS PARA A SEPARAÇÃO DE ROUPA• Tipo de tecido/indicações de cuidados a ter com a roupa presentes na etiqueta (algodão, bras mistas, sintético
38TABELA DE PROGRAMASA duração do ciclo indicada no visor ou no manual corresponde a uma estimativa de tempo calculada para condições normais. A duraç
39PTPROGRAMASOPÇÕES E FUNÇÕES ENXAGUAMENTO + CENTRIFUGAÇÃOenxagua e, em seguida, centrifuga. Para peças resilientes. ALGODÃO + LAVAGEMpara a lavage
4- Timer drying mode:To set a specic drying time, press the button until the led for the desired time is illuminated. Values from 180 to 40 minutes
40COMO RECEBER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO> Contacte o Serviço Pós-Venda através de telefone > Utilize este Código QR> Transra o guia a part
41ELΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣΠριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το περιεχόμενο του Οδηγος Υγειας Και Ασφαλειας Και Εγκαταστασ
42ΘΗΚΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥΓια οδηγίες σχετικά με την επιλογή και την έναρξη ενός προγράμματος, δείτε την ενότητα ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ.Πρώτος κύκλος λειτούργιας
43ELΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ1. ΦΟΡΤΩΣΗ ΡΟΥΧΩΝ. • Προετοιάστε τα ρούχα σύφωνα ε τι συστάσει στην ενότητα "ΥΠΟΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ". - Ανοίξτε
44- Αυτόματος τρόπος στεγνώματος με δυνατότητα επιλογής επιπέδων:Στην αυτόατη λειτουργία στεγνώατο, το πλυντήριο στεγνωτήριο στεγνώνει τα ρούχα έω
45ELΚΑΝΟΝΕΣ ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΥ ΡΟΥΧΩΝ• Τύπο υφάσατο/σύβολο ετικέτα φροντίδα (βαβακερά, ικτά, συνθετικά, άλλινα, ρούχα για πλύσιο στο χέρι)• Χρώα
46ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝΗ διάρκεια του κύκλου που εμφανίζεται στην οθόνη ή στο εγχειρίδιο είναι ο εκτιμώμενος χρόνος υπολογισμένος για κανονικές συνθήκε
47ELΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΕΠΙΛΟΓΕΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΞΕΒΓΑΛΜΑ + ΣΤΥΨΙΜΟΞέβγαλα και ετά στύψιο. Για ελαφριά ρούχα. ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ + ΠΡΟΠΛΥΣΗΓια πολύ λερωένε πετσέτ
48ΠΩΣ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΛΑΒΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ> Καλέστε το κέντρο εξυπηρέτηση πελατών > Χρησιοποιήστε αυτόν τον κωδικό QR> Κατεβάστε τον οδηγό
49LTKASDIENIO NAUDOJIMO VADOVASPrieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite Sveikatos ir saugos bei montavimas turinį.Prieš pradedant nau
5ENRULES FOR SEPARATING LAUNDRY• Fabric type / indications on label (cotton, mixed bres, synthetic, wool, handwash items)• Colour (separate coloure
50SKALBIKLIO DOZATORIUSSkaitykite sk. KASDIENIS NAUDOJIMAS pateiktą informaciją apie programos pasirinkimą ir įjungimą.Pirmojo ciklo PaleidimasGamybin
51LTKASDIENIS NAUDOJIMAS1. SKALBINIŲ SUDĖJIMAS. • Paruoškite skalbinius vadovaudamiesi sk. „PATARIMAI IR REKOMENDACIJOS“ pateiktais nurodymais. – Ati
52- Laikmačio valdomas džiovinimo režimas:Kad nustatytumėte konkretų džiovinimo laiką, spauskite mygtuką , kol ims šviesti pageidaujamo laiko led lem
53LTSKALBINIŲ RŪŠIAVIMO TAISYKLĖS• Audinio tipas / priežiūros etiketės nurodymai (medvilnė, mišrus pluoštas, sintetika, vilna, skalbti rankomis)• Sp
54PROGRAMŲ LENTELĖEkrane arba vadove nurodoma ciklo trukmė yra apytikrė ir apskaičiuota esant standartinėms sąlygoms. Tikrasis ciklo laikas gali skirt
55LTPROGRAMOSPARINKTYS IR FUNKCIJOS SKALAVIMAS + SUKIMASskalauja, o tada išsuka. Tik tvirtų audinių drabužiai. MEDVILNĖ + PIRMINIS SKALBIMASnuo nor
56KAIP GAUTI NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS> Paskambinkite į techninės priežiūros centrą. > Naudokite šį QR kodą.> Atsisiųskite iš „Whirlpool“ svetai
57LVIKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJAPirms šīs ierīces izmantošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet visu Veselības un drošības un montāžas instrukcija.Pirms ier
58MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA DOZATORSLai uzzinātu vairāk par to, kā izvēlēties un palaist programmu, skatiet sadaļu IKDIENAS LIETOŠANA.Pirmā cikla darbībaAtb
59LVIKDIENAS LIETOŠANA1. VEĻAS IEVIETOŠANA. • Sagatavojiet veļu, ņemot vērā ieteikumus sadaļā „PADOMI UN IETEIKUMI”. – Atveriet durvis un ievietojiet
6PROGRAMME CHARTThe cycle duration indicated on the display or in the manual is an estimated time calculated for standard conditions. The actual cycle
60- Žāvēšana ar taimeri:Lai ietatītu konkrētu laiku, nospiediet pogu , līdz vēlamā laika led apgaismojums izgaismojas. Iespējams iestatīt vērtības n
61LVNOTEIKUMI VEĻAS ŠĶIROŠANAI.• Auduma veids/kopšanas etiķetes (kokvilna, jaukti audumi, sintētika, vilna, audumi mazgāšanai ar rokām)• Krāsa (atda
62PROGRAMMU TABULADisplejā vai rokasgrāmatā norādītais cikla ilgums aprēķināts standarta apstākļiem. Patieso cikla ilgumu ietekmē dažādi faktori, piem
63LVPROGRAMMASIZVĒLNES UN FUNKCIJAS IZSKALOT UN CENTRIFUGĒTizskalo un tad veic centrifugēšanu. Elastīgiem apģērba gabaliem. KOKVILNA AR PRIEKŠM
64KĀ SAŅEMT LIETOŠANAS INSTRUKCIJU> Sazinieties ar pēcpārdošanas servisu > Izmantojiet šo QR kodu> Lejuplādējiet instrukciju Whirlpool tīmekļ
65ETIGAPÄEVASE KASUTAMISE JUHISEDLugege enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi kogu Tervishoiu- ja ohutus- ning paigaldusjuhend.Enne seadme kasu
66PESUVAHENDISAHTELVaadake programmi valimise ja käivitamise juhiseid peatükist IGAPÄEVANE KASUTAMINE.EsimEnE töötsükkElEemaldage kogu tootmisest jään
67ETIGAPÄEVAKASUTUS1. PANGE PESU MASINASSE. • Valmistage oma pesu ette, arvestades jaotises NÄPUNÄITED JA SOOVITUSED antud soovitusi. - Avage uks ja
685. KASUTAGE PESUVAHENDIT ÕIGES KOGUSES! Tõmmake sahtel välja ja valage pesuvahend vastavatesse lahtritesse, nagu kirjeldatud jaotises „Pes
69ETKUIDAS PESU SORTIDA• Vastavale kangatüübile/hooldussildile (puuvillane, segakiud, sünteetiline, villane, käsipesu)• Vastavalt värvile (pange era
7ENINTENSIVE RINSESelecting this option adds an additional rinse, ensuring optimal detergent removal. It is particularly suitable for those with sensi
70PROGRAMMITABELISTablool ja juhendis näidatav tsükli kestus on hinnanguline, see on arvutatud vastavalt standardtingimustele. Tsükli tegelik kestus v
71ETPROGRAMMIDVALIKUD JA FUNKTSIOONID LOPUTUS + TSENTRIFUUGIMINELoputab ja seejärel tsentrifuugib. Vormi säilitavate esemete jaoks. PUUVILLANE +
72KASUTUSJUHISTE HANKIMINE> Helistage teenindusse > Kasutage seda QR-koodi> Laadige juhend alla Whirlpooli veebilehelthttp://docs.whirlpool.e
8HOW TO RECEIVE THE INSTRUCTIONS FOR USE> Phone the After-Sales Service > Use this QR Code> Download the guide from the Whirlpool websitehttp
9FRGUIDE D'UTILISATION QUOTIDIENNEVeuillez lire attentivement le contenu des Utilisation, sécurité et Consignes d’installation avant d'utili
Comments to this Manuals