Whirlpool 5KES0503EFP/2 Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Coffee makers Whirlpool 5KES0503EFP/2. W10670165A_ENv04.indd 1 9/30/14 11:20 AM User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 160
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

W10670165A_ENv04.indd 1 9/30/14 11:20 AM

Page 2

10ESPRESSO MACHINE SAFETYESPRESSO MACHINE SAFETY38. Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualied electrician o

Page 3

100ONDERDELEN EN EIGENSCHAPPENVEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINEVolt: 220-240 volt ACFrequentie: 50/60 hertzOPMERKING: Als de stekker niet in de contac

Page 4 - ESPRESSO MACHINE INSTRUCTIONS

Nederlands101ONDERDELEN EN EIGENSCHAPPENOnderdelen en accessoires/toebehorenBereidingsknop / Selectiedraaiknop (zie hieronder voor details)Onderhoudse

Page 5 - TABLE OF CONTENTS

102DE ESPRESSOMACHINE IN ELKAAR ZETTENDE ESPRESSOMACHINE IN ELKAAR ZETTENDe espressomachine klaarmaken voor het eerste gebruik 1Plaats de espressomach

Page 6 - IMPORTANT SAFEGUARDS

Nederlands103DE ESPRESSOMACHINE IN ELKAAR ZETTENDE ESPRESSOMACHINE IN ELKAAR ZETTEN4Kantel de tank lichtjes en neem hem weg door hem uit de espressoma

Page 7

104DE ESPRESSOMACHINE BEDIENENDE ESPRESSOMACHINE BEDIENENOPMERKING: Terwijl de espressomachine zich opwarmt, kunt u het gewenste volume wijzigen� In d

Page 8

Nederlands105DE ESPRESSOMACHINE BEDIENEN3Kies een capsule uit� Houd de capsule vast met de aluminium afsluiting naar u toe zoals afgebeeld, en laat he

Page 9

106DE ESPRESSOMACHINE BEDIENENDE ESPRESSOMACHINE BEDIENEN8Draai de hendel omhoog totdat die rechtop staat wanneer uw espresso klaar is om de gebruikte

Page 10

Nederlands107DE ESPRESSOMACHINE BEDIENEN3Stel de draaiknop in op de uiterst linkse stand om de sluimerstand na 15 minuten in te schakelen; stel de dra

Page 11 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

108ONDERHOUD EN REINIGINGONDERHOUD EN REINIGING3Verwijder het afvalbakje voor gebruikte capsules en maak het leeg� Verwijder daarna het lekrooster van

Page 12 - ESPRESSO MACHINE SAFETY

Nederlands109ONDERHOUD EN REINIGING5Was het afvalbakje voor gebruikte capsules, het lekrooster en de lekbak in het bovenste rek van de vaatwasser of m

Page 13

English11ESPRESSO MACHINE SAFETYESPRESSO MACHINE SAFETY49. Do not use the appliance without the drip tray and drip grid to avoid spilling any liquid o

Page 14

110ONDERHOUD EN REINIGINGONDERHOUD EN REINIGING3Schakel de leegmaakmodus in door de bereidingsknop op de uiterst linkse stand in te stellen en hem ged

Page 15

Nederlands111ONDERHOUD EN REINIGINGOntkalkenNa verloop van tijd zal er in de espressomachine door het water kalkaanslag (“ketelsteen”) gevormd worden

Page 16 - Brewing espresso

112PROBLEEMOPLOSSINGONDERHOUD EN REINIGING5Druk de bereidingsknop in om het ontkalken te starten� De ontkalkcyclus loopt totdat de watertank leeg is�

Page 17

Nederlands113PROBLEEMOPLOSSING* Breng de espressomachine niet terug naar de winkelier - die biedt in de meeste gevallen geen after sales service/tech

Page 18 - Automatic standby mode

114GARANTIE EN SERVICEGarantie op de KitchenAid EspressomachineKlantencontact© 2014� Alle rechten voorbehouden� KITCHENAID is een geregistreerd handel

Page 19 - 15 min. 20 min. 30 min

Русский115   СОДЕРЖАНИЕ     Меры предосторожности ...

Page 20 - Cleaning the Espresso Machine

116        Ваша безопасность и безопасность других

Page 21 - Emptying the Espresso Machine

Русский117    6. Не используйте устройство, если у него поврежден шнур электропитания или штепсель,

Page 22 - CARE AND CLEANING

118        16. Данным прибором могут пользоваться

Page 23 - Descaling

Русский119    24. Не тяните шнур питания по острым кромкам, не зажимайте его и не допускайте того, ч

Page 24 - TROUBLESHOOTING

12PARTS AND FEATURESESPRESSO MACHINE SAFETYVolts: 220-240 VAC Hertz: 50-60 HzNOTE: If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electri

Page 25

120        37. Но помещайте ничего в отверстия. Эт

Page 26

Русский121    49. Не используйте прибор без поддона и решетки во избежание пролива жидкости.50. Не и

Page 27 - INHALTSVERZEICHNIS

122       Вольт: 220-240 Вольт A.C.Герц: 50/60 Герц: Если штепсель н

Page 28 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Русский123       /   (.) :   

Page 29

124   -    1Поместите эспрессо-машину на чистую, сухую и ровную

Page 30

Русский125  4Немного наклоните емкость для воды и снимите ее, потянув всторону от эспрессо-машины. 5Промой

Page 31

126  : Можно сменить желаемый объем кофе в чашке во время нагрева эспрессо-машины. Есл

Page 32

Русский127 3Выберите капсулу для использования. Поверните капсулу крышечкой к себе (как показано на рисунке) и опустите ее

Page 33

128  8После приготовления кофе поднимите ручку до конца вверх, чтобы использованная капсула упал

Page 34 - TEILE UND MERKMALE

Русский129 3Чтобы установить время ожидания равным 15 минутам, поверните дисковой селектор в крайнее левое положение; чтобы

Page 35

English13PARTS AND FEATURESESPRESSO MACHINE SAFETYParts and accessoriesBrewing button/ Selection dial (see details below)Maintenance unit: Capsule d

Page 36

130    3Выньте и опорожните контейнер для утилизации капсул. Затем снимите решетку с поддона. 4Протрите корпус машины чистой в

Page 37

Русский131  5Мойте контейнер для утилизации капсул, поддон и решетку на верхней полке посудомоечной машины либо вручную в теплой мыльной во

Page 38 - BEDIENEN DER ESPRESSOMASCHINE

132    3Войдите в режим опорожнения, повернув дисковой селектор вкрайнее левое положение иудержав его там в течение 6 секунд,

Page 39

Русский133   Отложения кальция (накипь) от воды со временем будут образовываться в машине и могут ухудшить качество эспрессо.

Page 40

134     5Нажмите кнопку варки, чтобы начать удаление накипи, и подождите, пока не опорожнится емкость для

Page 41

Русский135   * НЕ возвращайте эспрессо-машину продавцу – он не занимается сервисным обслуживанием. Болееподробную

Page 42 - Reinigen der Espressomaschine

136     - KitchenAid © 2014. Все права защищены. KITCHENAID является товар

Page 43 - Leeren der Espressomaschine

Қазақ тілі137ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫМАЗМҰНЫЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ Маңыздысақтықшаралары �����

Page 44 - PFLEGE UND REINIGUNG

138ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫӨзіңіздің жəне басқалардың

Page 45 - Entkalken

Қазақ тілі139ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ6. Сымынемесештепселізақымдалған,дұрысістемейтұрған,құлағаннемесебас

Page 46 - PROBLEMBEHEBUNG

CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY14ASSEMBLING THE ESPRESSO MACHINEASSEMBLING THE ESPRESSO MACHINEPreparing the Espresso Machine for rst use 1Place the

Page 47

140ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ16. Бұлқұрылғыны8жастан

Page 48 - GARANTIE UND KUNDENDIENST

Қазақ тілі141ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ26. Токсымызақымдалса,қауіп-қатердіңалдыналуүшінөндірушіге,оныңқызме

Page 49 - TABLE DES MATIÈRES

142ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫҚұрылғыны пайдалану кезінде

Page 50 - AVERTISSEMENT

Қазақ тілі143ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ50. Күштітазалағышқұралдарменеріткіштердіпайдалануғаболмайды.Құрылғыны

Page 51 - Français

144БӨЛШЕКТЕР МЕН ОЛАРДЫҢ СИПАТТАМАЛАРЫЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫКернеуі:220-240ВольтайнымалытокЖиілігі:50/60Ге

Page 52

Қазақ тілі145БӨЛШЕКТЕР МЕН ОЛАРДЫҢ СИПАТТАМАЛАРЫБөлшектер мен керек-жарақтарҚайнату түймесі / Таңдау дискісі (төмендегі мәліметтерді қараңыз)Техникалы

Page 53

146ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ЖИНАУЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ЖИНАУЭспрессо машинасын алғаш пайдалану алдындағы дайындық 1Эспрессомашинасынтаза,құрғақжәнеорнықты

Page 54

Қазақ тілі147ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ЖИНАУЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ЖИНАУ4Сурезервуарынсәлқисайтып,машинаданшығарыпалыңыз. 5Резервуардыыстық,сабындысум

Page 55 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

148ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ҚОЛДАНУЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ҚОЛДАНУЕСКЕРТПЕ: Эспрессомашинасықызыпжатқанда,қажеттікөлемпараметрінөзгертугеболады.Өзгертке

Page 56

Қазақ тілі149ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ҚОЛДАНУ3Қажеттікапсуланыалыңыз.Суреттекөрсетілгендейкапсуланыфольгақақпағынөзіңізгеқаратып,машинаныңжоғарғы

Page 57 - PIÈCES ET FONCTIONS

CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYEnglish15ASSEMBLING THE ESPRESSO MACHINEASSEMBLING THE ESPRESSO MACHINE4Tip the water tank slightly, then remove by p

Page 58

150ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ҚОЛДАНУЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ҚОЛДАНУ8Эспрессоқайнапболғансоң,тұтқанытіккүйінеқойыңыз,сондақолданылғанкапсулақалдықконте

Page 59

Қазақ тілі151ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ҚОЛДАНУ3Таңдаудискісінсолжақтағыеңшеткікүйінеапарсаңыз,күтурежимініңуақыты15минут,солжақтанекіншікүйін

Page 60 - Infusion d’un espresso

152КҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУКҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ3Қалдықконтейнеріншығарып,босатыңыз.Соданкейінтүпқойманауасынантордышешіпалыңыз.

Page 61

Қазақ тілі153КҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ5Қалдықконтейнерін,түпқойматорыменнауасыныдысжуғышмашинаныңжоғарғысөресіненемесежылыәрісабындысу

Page 62 - Mode veille automatique

154КҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУКҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ3Қайнатутүймесінсолжоқтағышеткікүйінеапарып,6секундұстаптұрса,босатурежиміқосылып,

Page 63

Қазақ тілі155КҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУҚақтан тазартуУақытөтекелемашинаныңішіндесудағыәкқалдықтары(қақ)жиналып,эспрессодәмінеәсеретуімүм

Page 64

156АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮКҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ5Қақтантазартупроцесібасталуыүшінқайнатутүймесінбасып,сурезервуарыбосағаншакүтіңіз. 6Сурезе

Page 65

Қазақ тілі157АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ*ЭспрессомашинасынсатушығақайтарудыңқажетіЖОҚ;олартехникалыққызметкөрсетпейді.Қосымшаақпаратты"Кепілдік

Page 66 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

158КЕПІЛДІК ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТKitchenAid эспрессо машинасының кепілдігіКлиенттерге қызмет көрсету©2014.Барлыққұқықтарықорғалған.KITCHENAID—

Page 67 - Détartrage

WARRANTY AND SERVICEW10670165A_ENv04.indd 27 9/30/14 11:22 AM

Page 68 - DÉPANNAGE

16OPERATING THE ESPRESSO MACHINEOPERATING THE ESPRESSO MACHINENOTE: You can change your desired volume selection while the Espresso Machine is heati

Page 69

W10670165A10/14© 2014. All rights reserved. KITCHENAID is a trademark of KitchenAid, U.S.A.NESPRESSO and the N Design are trademarks of Societe Des P

Page 70 - Contactez le Club Nespresso

English17OPERATING THE ESPRESSO MACHINEOPERATING THE ESPRESSO MACHINE3Select the capsule you want to use. Hold the capsule as shown, with the foil ca

Page 71 - SOMMARIO

18OPERATING THE ESPRESSO MACHINEOPERATING THE ESPRESSO MACHINE8After your espresso is finished brewing, lift the handle to its fully upright position

Page 72 - PRECAUZIONI IMPORTANTI

English19OPERATING THE ESPRESSO MACHINEOPERATING THE ESPRESSO MACHINE3Turn the selection dial to the left most position to reset the standby time to 1

Page 73 - Italiano

W10670165A_ENv04.indd 2 9/30/14 11:20 AM

Page 74

20CARE AND CLEANINGCARE AND CLEANING3Remove and empty the capsule disposal container. Then remove the drip grid from the drip tray.4Wipe the Espresso

Page 75

English21CARE AND CLEANINGCARE AND CLEANING5Wash the capsule disposal container, drip grid, and drip tray in the top rack of a dishwasher, or by hand

Page 76

22CARE AND CLEANINGCARE AND CLEANING3Enter the emptying mode by turning the brew button to the left most position and holding it for 6 seconds until t

Page 77

English23CARE AND CLEANINGCARE AND CLEANINGDescalingCalcium deposits (“scale”) from water will build up in the Espresso Machine over time and may impa

Page 78 - AVVERTENZA

24TROUBLESHOOTINGCARE AND CLEANING5Press the brew button to start descaling and run until the water tank is empty. 6Fill the water tank with water t

Page 79 - COMPONENTI E FUNZIONI

English25TROUBLESHOOTINGCARE AND CLEANING*DO NOT return the Espresso Machine to the retailer – they do not provide service. Please see the “Warranty a

Page 80

26WARRANTY AND SERVICEKitchenAid Espresso Machine warrantyCustomer service© 2014. All rights reserved. KITCHENAID is a trademark of KitchenAid, U.S.A

Page 81

Deutsch27BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE ESPRESSOMASCHINEINHALTSVERZEICHNISSICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINE Wichtige Sicherheitshinweise ��������

Page 82 - Infusione del caffè espresso

28SICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINESICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINEIhre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von großer Wichtigke

Page 83

Deutsch29SICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINE7. Die Verwendung von nicht vom Gerätehersteller empfohlenem Zubehör kann zu Bränden, Stromschlag ode

Page 85

30SICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINESICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINE18. Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkten körperlichen,

Page 86

Deutsch31SICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINE27. Nehmen Sie das Gerät bei beschädigtem Netzkabel nicht in Betrieb. Geben Sie das Gerät in einem Ne

Page 87

32SICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINESICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINEVermeiden Sie Schäden während des Gerätebetriebs.39. Lassen Sie das

Page 88 - MANUTENZIONE E PULIZIA

Deutsch33SICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINE50. Verwenden Sie keine starken Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Reinigen Sie die Oberächen des

Page 89 - Rimozione del calcare

34TEILE UND MERKMALESICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINESpannung: 220-240 Volt WechselspannungFrequenz: 50-60 HertzHINWEIS: Wenn der Stecker nicht

Page 90 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Deutsch35TEILE UND MERKMALETeile und ZubehörAufbrühtaste / Auswahlknopf (Einzelheiten siehe unten)Wartungseinheit: Kapselauffangbehälter (ohne Abbildu

Page 91

36MONTIEREN DER ESPRESSOMASCHINEMONTIEREN DER ESPRESSOMASCHINEErstinbetriebnahme der Espressomaschine 1Stellen Sie die Espressomaschine auf einer saub

Page 92 - GARANZIA E ASSISTENZA

Deutsch37MONTIEREN DER ESPRESSOMASCHINEMONTIEREN DER ESPRESSOMASCHINE4Kippen Sie den Wassertank leicht an und ziehen ihn dann aus der Espressomaschine

Page 93 - INHOUDSTAFEL

38BEDIENEN DER ESPRESSOMASCHINEBEDIENEN DER ESPRESSOMASCHINEHINWEIS: Sie können die gewünschte Menge bereits in der Vorheizphase einstellen� In diesem

Page 94 - BELANGRIJKE VOORZORGEN

Deutsch39BEDIENEN DER ESPRESSOMASCHINE3Wählen Sie eine Kapsel der gewünschten Sorte aus� Halten Sie die Kapsel wie abgebildet mit dem Foliendeckel in

Page 95

CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY4ESPRESSO MACHINE INSTRUCTIONSW10670165A_ENv04.indd 4 9/30/14 11:20 AM

Page 96

40BEDIENEN DER ESPRESSOMASCHINEBEDIENEN DER ESPRESSOMASCHINE8Sobald Ihr Espresso aufgebrüht ist, bringen Sie den Hebel in die oberste Stellung; die be

Page 97

Deutsch41BEDIENEN DER ESPRESSOMASCHINE3Drehen Sie den Auswahlknopf ganz nach links, um nach 15 Minuten in den Bereitschaftsmodus zu schalten� Die zwei

Page 98

42PFLEGE UND REINIGUNGPFLEGE UND REINIGUNG3Nehmen Sie den Kapselauffangbehälter heraus und leeren Sie ihn� Nehmen Sie dann das Abtropfgitter von der T

Page 99 - BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Deutsch43PFLEGE UND REINIGUNG5Waschen Sie den Kapselauffangbehälter, das Abtropfgitter und die Tropfschale im Oberkorb der Geschirrspülmaschine oder v

Page 100 - WAARSCHUWING

44PFLEGE UND REINIGUNGPFLEGE UND REINIGUNG3Aktivieren Sie den Modus zum Entleeren, indem Sie die Aufbrühtaste ganz nach links drehen und dort 6 Sekund

Page 101 - ONDERDELEN EN EIGENSCHAPPEN

Deutsch45PFLEGE UND REINIGUNGEntkalkenMit der Zeit führt das Wasser zu Kalkablagerungen in der Espressomaschine, durch die die Qualität des Espressos

Page 102

46PROBLEMBEHEBUNGPFLEGE UND REINIGUNG5Drücken Sie die Aufbrühtaste, um den Entkalkungsvorgang zu starten; der Vorgang läuft, bis der Wassertank leer i

Page 103 - Nederlands

Deutsch47PROBLEMBEHEBUNG* Bringen Sie die Espressomaschine NICHT zum Händler zurück – dort ist keine Reparatur möglich� Einzelheiten finden Sie im Ab

Page 104 - DE ESPRESSOMACHINE BEDIENEN

48GARANTIE UND KUNDENDIENSTGarantie für die KitchenAid-EspressomaschineKundendienst© 2014� Alle Rechte vorbehalten� KITCHENAID ist eine Marke von Kitc

Page 105

Français49MANUEL D’UTILISATION DE LA MACHINE À ESPRESSOTABLE DES MATIÈRESPRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSO Consignes de sécurité importan

Page 106

CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYEnglish5ESPRESSO MACHINE INSTRUCTIONSTABLE OF CONTENTSESPRESSO MACHINE SAFETY Important safeguards ...

Page 107

50PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSOPRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSOVotre sécurité est très importante, au même titre que cell

Page 108 - De espressomachine reinigen

Français51PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSO6. N’utilisez pas l’appareil si son cordon d’alimentation électrique ou sa che sont endommagés

Page 109 - De espressomachine leegmaken

52PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSOPRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSO16. Les enfants de huit ans et plus peuvent utiliser l’app

Page 110 - ONDERHOUD EN REINIGING

Français53PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSO26. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un r

Page 111 - Ontkalken

54PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSOPRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSOÉvitez les blessures éventuelles lors de l'utilisatio

Page 112 - PROBLEEMOPLOSSING

Français55PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSO50. N'utilisez pas de solution de nettoyage fortement concentrée ou à base de solvant. Uti

Page 113

56PIÈCES ET FONCTIONSPRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSOTension : 220 - 240 Volts A�C�Fréquence : 50/-60 HertzREMARQUE : Si vous ne parvenez

Page 114 - GARANTIE EN SERVICE

Français57PIÈCES ET FONCTIONSPièces et accessoiresBouton d'infusion / Molette de sélection (voir les détails ci-dessous)Unité de maintenance : r

Page 115 - СОДЕРЖАНИЕ

58ASSEMBLAGE DE LA MACHINE À ESPRESSOASSEMBLAGE DE LA MACHINE À ESPRESSOPréparation de la machine à espresso avant la première utilisation 1Placez la

Page 116 -  

Français59ASSEMBLAGE DE LA MACHINE À ESPRESSOASSEMBLAGE DE LA MACHINE À ESPRESSO4Inclinez légèrement le réservoir à eau, puis sortez-le de son logemen

Page 117

6ESPRESSO MACHINE SAFETYESPRESSO MACHINE SAFETYIMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followe

Page 118

60FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSOFONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSOREMARQUE : vous pouvez modifier la sélection de volume souhaitée penda

Page 119

Français61FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO3Sélectionnez la capsule que vous voulez utiliser� Tenez la capsule tel qu'illustré, opercule ve

Page 120

62FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSOFONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO8Une fois l'infusion terminée, levez le levier sur sa position la

Page 121 -   

Français63FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO3Tournez la molette de sélection sur la position la plus à gauche pour réinitialiser le temps de mise

Page 122

64ENTRETIEN ET NETTOYAGEENTRETIEN ET NETTOYAGE3Retirez et videz le réservoir à capsules� Ensuite, retirez la grille de l'égouttoir� 4Essuyez l

Page 123 -    

Français65ENTRETIEN ET NETTOYAGE5Lavez le réservoir à capsules, la grille et l'égouttoir dans le panier supérieur du lave-vaisselle ou à la main

Page 124

66ENTRETIEN ET NETTOYAGEENTRETIEN ET NETTOYAGE3Passez en mode vidange en tournant la molette de sélection sur la position la plus à gauche et en la ma

Page 125

Français67ENTRETIEN ET NETTOYAGEDétartrageDes dépôts de calcaire provenant de l’eau d’infusion s’accumulent au fil du temps à l’intérieur de la machin

Page 126 -  

68DÉPANNAGEENTRETIEN ET NETTOYAGE5Appuyez sur le bouton d'infusion pour lancer le détartrage jusqu'à ce que le réservoir à eau soit vide�

Page 127

Français69DÉPANNAGE* Ne retournez pas la machine à espresso à votre vendeur ; celui-ci ne fournit pas de services de réparation� Pour plus d’informat

Page 128

English7ESPRESSO MACHINE SAFETYESPRESSO MACHINE SAFETY6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after appliance malfunctions or

Page 129

70GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTEGarantie de la machine à espresso KitchenAidService après-vente© 2014� Tous droits réservés� KITCHENAID est une marqu

Page 130 -  -

Italiano71ISTRUZIONI PER LA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSOSOMMARIOSICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO Precauzioni importanti �������������������

Page 131 -  -

72SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSOSICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSOLa sicurezza personale e altrui è estremamente importante.In q

Page 132 -   

Italiano73SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO6. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, dopo eventuali anomalie d

Page 133 -  

74SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSOSICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO16. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini che ha

Page 134

Italiano75SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO25. Tenere il cavo lontano da fonti di calore e umidità.26. Qualora il cavo di alimentazione sia

Page 135

76SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSOSICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSOEvitare possibili pericoli quando si utilizza l’apparecchio39.

Page 136 -    Nespresso

Italiano77SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO50. Non utilizzare prodotti detergenti o solventi troppo aggressivi. Per pulire la supercie dell

Page 137 - Қазақ тілі

78COMPONENTI E FUNZIONISICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSOVoltaggio: 220-240 Volt CAFrequenza: 50/60 HertzNOTA: Se la spina e la presa non son

Page 138 - АБАЙЛАҢЫЗ

Italiano79COMPONENTI E FUNZIONIComponenti e accessoriPulsante di infusione / Selezione impostazioni (dettagli di seguito)Unità di manutenzione: conten

Page 139

8ESPRESSO MACHINE SAFETYESPRESSO MACHINE SAFETY16. This appliance may be used by children of at least 8 years of age, as long as they are supervised

Page 140

80MONTAGGIO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSOMONTAGGIO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSOPreparazione della macchina per caffè espresso per il primo ut

Page 141

Italiano81MONTAGGIO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSOMONTAGGIO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO4Inclinare leggermente il serbatoio dell’acqua, quindi

Page 142

82FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSOFUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSONOTA: durante la fase di riscaldamento della macchina

Page 143

Italiano83FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO3Scegliere la capsula da utilizzare� Tenendola come mostrato in figura, sistemarla nello scom

Page 144

84FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSOFUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO8Al termine del ciclo di infusione, sollevare la leva

Page 145 - Бөлшектер мен керек-жарақтар

Italiano85FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO3Ruotare la manopola di selezione completamente a sinistra per ripristinare lo standby di 15

Page 146

86MANUTENZIONE E PULIZIAMANUTENZIONE E PULIZIA3Rimuovere e svuotare il contenitore per lo smaltimento delle capsule, quindi rimuovere la griglia dal v

Page 147

Italiano87MANUTENZIONE E PULIZIA5Il contenitore per lo smaltimento delle capsule e il vassoio e la griglia raccogligocce possono essere lavati nel ces

Page 148 - ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ҚОЛДАНУ

88MANUTENZIONE E PULIZIAMANUTENZIONE E PULIZIA3Entrare nella modalità di svuotamento ruotando il pulsante di infusione completamente a sinistra e mant

Page 149

Italiano89MANUTENZIONE E PULIZIARimozione del calcareNel corso del tempo i depositi di calcio (“calcare”) dovuti all’acqua si accumulano nella macchin

Page 150 - Автоматты күту режимі

English9ESPRESSO MACHINE SAFETYESPRESSO MACHINE SAFETY24. Do not pull the cord over sharp edges, clamp it or allow it to hang down.25. Keep the cord a

Page 151

90RISOLUZIONE DEI PROBLEMIMANUTENZIONE E PULIZIA5Premere il pulsante di infusione per avviare la decalcificazione e lasciare in esecuzione finché il s

Page 152 - Эспрессо машинасын тазалау

Italiano91RISOLUZIONE DEI PROBLEMI* NON restituire la macchina per caffè espresso al negozio presso il quale è stata acquistata� I dettaglianti non f

Page 153 - Эспрессо машинасын босату

92GARANZIA E ASSISTENZAGaranzia della macchina per caffè espresso KitchenAidServizio clienti© 2014� Tutti i diritti riservati� KITCHENAID è un marchio

Page 154 - КҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ

Nederlands93INSTRUCTIES VOOR DE ESPRESSOMACHINEINHOUDSTAFELVEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINE Belangrijke voorzorgen ���������������������������������

Page 155 - Қақтан тазарту

94VEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINEVEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINEUw veiligheid en die van anderen is erg belangrijk.We hebben in deze handleiding e

Page 156 - АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ

Nederlands95VEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINE6. Gebruik geen apparaat met een beschadigd netsnoer of een beschadigde stekker, of na een defect of nada

Page 157

96VEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINEVEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINE16. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8jaar en ouder indien ze o

Page 158 - Nespresso клубына хабарласу

Nederlands97VEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINE26. Mocht het snoer beschadigd zijn, dan moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn vertegenwoordi

Page 159 - WARRANTY AND SERVICE

98VEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINEVEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINEVermijd mogelijk letsel tijdens de bediening van hetapparaat39. Laat het apparaat

Page 160 - Used under license

Nederlands99VEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINE50. Gebruik geen sterke reinigingsmiddelen of solvent-reinigers. Veeg de buitenkant van het apparaat scho

Comments to this Manuals

No comments