19760268AHOTTE D'ASPIRATION POUR MONTAGE MURAL 36" (91,4 cm)Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien36" (91.4
10CleaningBe sure lights are cool before cleaning the hood.Exterior surfacesClean the range hood with a mild detergent and soft cloth. Do notuse abras
11ASSISTANCE OR SERVICEIf you need assistance or service in U.S.A.Call the Whirlpool Customer Interaction Center toll-free at 1-800-253-1301. Our cons
12RANGE HOOD WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to orfu
13WIRING DIAGRAMMY/GYELLOWBROWNGREYWHITEREDBLACKBLUE32145637654BLACKREDWHITEGREYBLUE BLUEREDWHITE2 1BROWNYELLOWNLBLACKWHITEY/GYELLOWYELLOW321456YELLOW
14SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possibl
15IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CO
16Dimensions du produit Exigences d'emplacementIMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes etrèglements en vigueur.Installer la hotte
1730" (76,2 cm) min.entre la limiteinférieure de la hotteet la table de cuissonzones de passagepour le conduitd'évacuation et lecâble d&apos
18Calcul de la longueur effective du circuitd'évacuationPour calculer la longueur effective du circuit d'évacuationnécessaire, ajouter les l
195. Fixer le gabarit avec du ruban adhésif - aligner l'axe centraldu gabarit et le bas du gabarit avec les lignes correspondantestracées sur le
2RANGE HOOD SAFETYTABLE OF CONTENTSRANGE HOOD SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2INSTALLATION REQUIREMENTS . . . .
20Assemblage et installation de la bride du cache-conduit 1. Avec 4 vis fournies, assembler les 3 sections de la bride ducache-conduit. La taille de l
215. Assurer l'étanchéité de chaque connexion avec du rubanadhésif pour conduits.Raccordement électrique 1. Déconnecter la source de courant élec
22NettoyageAvant toute opération de nettoyage de la hotte, vérifier que leslampes ont refroidi.Surfaces externesNettoyer la hotte avec un détergent do
233. Tirer le filtre vers l'avant.Réinstallation des filtres à graisse métalliques :4. Insérer le bord arrière du filtre métallique dans la rainu
24ASSISTANCE OU SERVICESi vous avez besoin d'assistance ou de service auxÉtats-UnisTéléphoner au Centre d'interaction avec la clientèle Whir
25GARANTIE DE LA HOTTE DE CUISINIÈREPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux in
26SCHÉMA DE CÂBLAGEMJA/VERTJAUNEMARRONGRISBLANCROUGENOIRBLEU32145637654NOIRROUGEBLANCGRISBLEU BLEUROUGEBLANC2 1MARRONJAUNENEULNOIRBLANCJA/VERTJAUNEJAU
27NOTES
Printed in Italy9760268A Imprimé en Italie© 2005 Whirlpool Corporation 04/2005
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
4Product dimensionsLocation RequirementsIMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.Canopy hood location should be away from strong draft ar
530" (76.2 cm) min.bottom of canopy tocooking surfacevent and powersupply cable entrylocation21" (53.3 cm)min.12" (30.5 cm)12" (30
2. Select a flat surface for assembling the unit. Cover thatsurface with a protective covering.3. Determine and mark the centerline on the wall where
76. Place the lower support bracket on the template aligning itwith the traced rectangle. Mark centers of 3 fastener locationsthrough the template to
8Make Electrical Connection1. Disconnect power.2. Remove terminal box cover.3. Remove the knockout.4. Install the UL- or CSA-listed conduit connector.
9Complete Installation1. Check lights and blower operation. See “Use and Care Guide”section.If hood does not operate: Check that the circuit breaker
Comments to this Manuals