5019 318 33227Nur für die 56 cm breite AusführungFor 56 cm wide version onlySeulement pour la version de 56 cmUitsluitend voor de brede uitvoering 56
5019 318 332271. Bandeau de commandes.2. Grille ou filtres à graisses.3. Éclairage du plan de cuisson.4. Tiroir télescopique.5. Dispositifs pour décro
5019 318 33227CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT1. EmballageLes matériaux d’emballage sont 100% recyclables et portent le symbole du recyc
5019 318 33227INSTALLATIE EN GEBRUIKDe minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het kooktoestel en het laagste deel van de wasemkap
5019 318 332271. Bedieningspaneel.2. Rooster of vetfilters.3. Lampenkap(pen).4. Schuifkap (uittrekbaar).5. Systemen voor het ontgrendelen van roosters
5019 318 33227MILIEUTIPS1. VerpakkingHet verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen wordt aangegeven met het symbool voor recycling . Vol
5019 318 33227INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓNLa distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la placa de cocción y la parte más baja
5019 318 332271. Panel de mandos.2. Rejilla o filtros antigrasa.3. Plafón.4. Colector de vapor (extraíble).5. Dispositivos para desenganchar la rejill
5019 318 33227CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE1. EmbalajeEl material de embalaje se puede reciclar al 100% y está marcado con el correspondie
5019 318 33227INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃOA distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes no dispositivo de cozedura e a parte mais baixa
5019 318 332271. Painel de controlo.2. Grelha ou filtros de gordura.3. Cobertura da luz.4. Colector de vapor (amovível).5. Dispositivos para libertaçã
5019 318 33227FIG. 2
5019 318 33227ADVERTÊNCIAS AMBIENTAIS1. EmbalagemA embalagem é constituída por material 100% reciclável e está marcada com o símbolo de reciclagem .
5019 318 33227INSTALLAZIONE E USOLa distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della
5019 318 332271. Pannello comandi.2. Griglia o filtri antigrasso.3. Plafoniera/e.4. Raccogli vapore (Estraibile).5. Dispositivi per sgancio griglia o
5019 318 33227CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE1. ImballoIl materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del ri
ü+ùùùþùÿþþþ0$12.)12.1.01.12030.12!"2&10#+121#10#.0!.2 ".12 $.
.."$0!1 * +!.32!.. .3 !. #2".2 * û.20".00#!&1"!
úü+ÿùþùÿùüÿúù #10#.1..#2"1#10#.1."0...#+1..3! #2 1*
5019 318 33227INSTALLATION OCH ANVÄNDNINGAvståndet mellan kokkärl och nedre delen av fläkten måste vara minst 50 cm för elektriska plattor, och minst
5019 318 332271. Kontrollpanel.2. Galler eller fettfilter.3. Lampskydd.4. Matosskärm.5. Anordning för borttagande av galler eller filter.Att ta ur fet
5019 318 33227MILJÖRÅD1. EmballageEmballagematerialet kan återvinnas till 100% och är märkt med återvinningssymbolen . Följ gällande lokala föreskrift
5019 318 33227INSTALLATION UND GEBRAUCHDer Mindestabstand zwischen der Abstellfläche der Behälter auf dem Gargerät und der unteren Kante der Dunstabzu
5019 318 33227INSTALLASJON OG BRUKMinimumsavstanden mellom støtteflaten for kokekarene på kokeapparatet og undersiden av kjøkkenventilatoren, må ikke
5019 318 332271. Betjeningspanel.2. Fettfiltre eller rist.3. Lampedeksel.4. Kondenssamler.5. Klemmer for fjerning og montering av rist og fettfiltre.F
5019 318 33227MILJØINFORMASJON1. EmballasjenEmballasjen består av 100% resirkulerbart materiale og er merket med resirkuleringssymbolet . Avhend det i
5019 318 33227INSTALLATION OG BRUGMinimumafstanden mellem kogesektionens øverste del og emhættens nederste del må ikke være mindre end 50 cm for elkom
5019 318 332271. Betjeningspanelet.2. Rist eller fedtfiltre.3. Lampedæksel.4. Emfang (kan trækkes ud).5. Anordninger til frigørelse af rist eller filt
5019 318 33227MILJØINFORMATIONER1. EmballagenEmballagen kan genbruges 100% og er mærket med genbrugssymbolet . Bortskaffelse skal ske i henhold til gæ
5019 318 33227ASENNUS JA KÄYTTÖMinimietäisyyden liedellä olevan keittoastioiden alustan ja liesituulettimen alareunan välillä on oltava 50 cm kun kyse
5019 318 332271. Käyttöpaneeli.2. Ritilä tai rasvasuodattimet.3. Lamput.4. Höyrysuojus (Ulosvedettävä).5. Ritilän tai suodattimien kiinnikkeet.Rasvasu
5019 318 33227YMPÄRISTÖNSUOJELUNEUVOJA1. PakkausPakkausmateriaali on 100-prosenttisesti kierrätettävää ja siinä on kierrätysmerkki . Hävitä se paikal
5019 318 332271. Bedienfeld.2. Absauggitter bzw. Fettfilter.3. Beleuchtung.4. Schwadenfang (ausziehbar).5. Vorrichtungen zum Aushaken des Absauggitter
5019 318 33227Informationen zum Umweltschutz1. VerpackungDas Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch das Recyclingsymbol gekennzei
5019 318 33227INSTALLATION AND USEThe minimum distance between the support surface of the recipients on the cooking device and the lowest part of the
5019 318 332271. Control panel.2. Grease filters or grille.3. Lighting unit.4. Pull-out steam deflector.5. Filter or grille release devices.Removing a
5019 318 33227PROTECTING THE ENVIRONMENT1. PackagingPackaging materials are 100% recyclable and are marked with the recycling symbol . Dispose of the
5019 318 33227MONTAGE ET UTILISATIONLa distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus b
Comments to this Manuals