THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your range at www.whirlpool.com.For future reference, please make a note of your product
10OVEN DOOR GLASSTo avoid damage to the oven door glass, do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths, or abrasive papertowels.Cl
11TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call
12ACCESSORIESFor accessories, you can visit our website at www.whirlpool.com or call us at 1-800-253-1301.Cooktop Care Kit(ceramic glass models) (incl
Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez votre cuisinière au www.whirlpool.com.Pour référence ultérieure, consigne
14SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈREBride antibasculementLa cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer
15IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou
16IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé es
17GUIDE DES CARACTÉRISTIQUESCe manuel concerne plusieurs modèles. Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certa
18UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON VitrocéramiqueLa surface de cuisson rougeoie lorsqu’un élément est allumé. Il est possible que certaines zones de
19Ustensile de cuissonIMPORTANT: Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chaud.Les
2RANGE SAFETYThe Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the ope
20UTILISATION AU FOURDes odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois et lorsqu’il est très sale.IMPORTANT: La
21Évent du fourL’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité du four. Il ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d’obstruer
22ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRENettoyage généralIMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la tab
23VITRE DE LA PORTE DU FOURAn d’éviter d’endommager la vitre de la porte du four, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier
24DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service,
25ACCESSOIRESPour les accessoires, consulter notre site Web au www.whirlpool.com ou composer le 1800253-1301.Ensemble d’entretien de la table de cui
W11169654ASP PN W11169658®/™ ©2018 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved.Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.0
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th
4FEATURE GUIDEThis manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or Frequently Asked Questio
5COOKTOP USE Ceramic GlassThe surface cooking area will glow red when an element is ON. Some parts of the surface cooking area may not glow red when a
6CookwareIMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element, or surface burner.Ideal cookware should have a at bottom, str
7OVEN USEOdors and smoke are normal when the oven is used the rst few times or when it is heavily soiled.IMPORTANT: The health of some birds is extre
8Oven VentThe oven vent releases hot air and moisture from the oven andshould not be blocked or covered. Blocking or covering the oven vent will caus
9RANGE CAREGeneral CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructi
Comments to this Manuals