Whirlpool DFP 58T92 CA NX SK Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Dishwashers Whirlpool DFP 58T92 CA NX SK. Whirlpool DFP 58T92 CA NX SK Instruction for Use [da] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions,1
Precautions and advice, 2-3
Product Data, 10
Assistance, 12
Installation, 13-14
Description of the appliance, 15
Refined salt and rinse aid, 16
Loading the racks, 17-18
Detergent and dishwasher use, 19
Wash cycles, 20
Special wash cycles and options, 21
Care and maintenance, 22
Troubleshooting, 23
1
DE
Deutsch
Gebrauchsanleitung
GESCHIRRSPÜLER – Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung, 1
Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise, 3-4
Produktdatenblatt, 10
Kundendienst, 12
Installation, 24-25
Beschreibung Ihres Geschirrspülers
, 26
Regeneriersalz und Klarspüler
, 27
Beladen der Körbe, 28-29
Spülmittel und Verwendung des Geschirrspülers, 30
Programme, 31
Sonderprogramme und Optionen, 32
Reinigung
und Pflege, 33
Störungen und Abhilfe, 34
DA
Dansk
Brugsanvisning
OPVASKEMASKINE - Oversigt
Brugsanvisning,1
Forskrifter og råd, 4-5
Servicetjeneste, 12
Installation, 35-36
Beskrivelse af apparatet, 37
Salt og afspændingsmiddel, 38
Fyldning af kurve, 39-40
Opvaskemiddel og brug af opvaskemaskinen, 41
Programmer, 42
Specialprogrammer og tilvalgsfunktioner, 43
Vedligeholdelse, 44
Fejl og afhjælpning, 45
NO
Norsk
Bruksanvisning
OPPVASKMASKIN - Innholdsfortegnelse
Bruksanvisning, 1
Forholdsregler og gode råd, 5-6
Service, 12
Installasjon, 46-47
Beskrivelse av apparatet, 48
Regenereringssalt og glansemiddel, 49
Fylle kurvene, 50-51
Oppvaskmiddel og bruk av oppvaskmaskinen, 52
Programmer, 53
Spesielle programmer og tilleggsfunksjoner, 54
Vedlikehold og ettersyn, 55
Feil og feilretting, 56
SE
Svenska
Bruksanvisning
DISKMASKIN - Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 1
Säkerhetsföreskrifter och råd
, 6-7
Informationsblad
, 11
Assistens, 12
Installation, 57-58
Beskrivning av apparaten, 59
Härdningssalt och
sköljmedel
, 60
Fyll korgarna, 61-62
Diskmedel och användning av diskmaskinen, 63
Program, 64
Specialprogram och tillval, 65
Underhåll och skötsel, 66
Fel och åtgärder, 67
FI
Suomi
Käyttöohjeet
ASTIANPESUKONE - Sisältö
Käyttöohjeet, 1
Varotoimet ja suosituksia, 8-9
Tuoteseloste, 11
Huoltoapu, 12
Asennus, 68-69
Laitteen kuvaus, 70
Elvytyssuola ja huuhtelukirkaste, 71
Korien täyttäminen, 72-73
Pesuaine ja astianpesukoneen käyttö, 74
Ohjelmat, 75
Erikoisohjelmat ja lisätoiminnot, 76
Huolto ja hoito, 77
Häiriöt ja korjaustoimet, 78
DFP 58T92
Page view 0
1 2 ... 80

Summary of Contents

Page 1 - DFP 58T92

EN EnglishOperating instructionsDISHWASHER - Contents Operating instructions,1 Precautions and advice, 2-3Product Data, 10Assistance, 12Installation,

Page 2 - Precautions and advice

10Product FicheBrandINDESITModelDFP 58T92Rated capacity in standard place settings (1)14Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption)

Page 3 - Hinweise

11TuoteselosteMerkkiINDESITToimittajan mallin tunnisteDFP 58T92Nimelliskapasiteetti vakioasetuksissa (1)14Energiatehokkuusluokka asteikolla A+++:sta (

Page 4 - Forskrifter og råd

12DA ServicetjenesteInden der rettes henvendelse til Servicecentret, skal man gøre følgende:• Undersøg, om fejlen selv kan afhjælpes (se Fejl og afhj

Page 5 - Forholdsregler og gode råd

13ENIf the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back.Connecting the

Page 6 - Energisparing og miljøhensyn

14ENAdvice regarding the first wash cycleAfter the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper

Page 7 - Säkerhet i allmänhet

15ENDescription of the appliance The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.Overall viewControl panelBu

Page 8 - Varotoimet ja suosituksia

16ENRefined Salt and Rinse AidMAXOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt.Fol

Page 9 - (mikäli saatavilla, ks

17ENLoading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and containers. No pre

Page 10 - Datenblatt

18EN* Only available in selected models.Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may b

Page 11 - Informationsblad

19ENDetergent and dishwasher use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount o

Page 12 - Kundendienst

2EN Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following information ha

Page 13 - Installation

20ENWash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242.Based on the different conditions of use, the wash

Page 14 - * switches off

21ENSpecial wash cycles and OptionsDelayed startIt is possible to delay the start time of the cycle by a period of time between 1 and 24 hours:1. Sele

Page 15 - Description of the

22ENCare and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks.• Always unpl

Page 16 - Refined Salt and Rinse Aid

23ENTroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.* Only available i

Page 17 - Loading the racks

24DEIm Falle eines Umzugs sollte das Gerät möglichst in vertikaler Position transportiert werden, falls erforderlich, neigen Sie das Gerät zur Rücksei

Page 18 - device*

DE25Technische DatenAbmessungenBreite 60 cmHöhe 85 cmTiefe 60 cmFassungsvermögen 14 MaßgedeckeWasserversorgungsdruck0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷10 bar)7,25 – 1

Page 19 - Detergent and

26DEGeräteansichtBeschreibung des Gerätes*** Nur bei komplett integrierten Modellen * Nur bei einigen Modellen.Die Anzahl und die Art der Spülprogramm

Page 20 - Wash cycles

DE27Regeneriersalz und KlarspülerVerwenden Sie bitte nur Spezialprodukte für Geschirrspüler. Verwenden Sie bitte kein Kochsalz oder Industriesalz.Bitt

Page 21 - Special wash cycles

28DEBeladen der Körbe Hinweise BevorSie das Geschirrinden Geschirrspüler einräumen,befreien Sie es von Speiserückständen und entleeren Sie Glä

Page 22 - Care and maintenance

DE29Höheneinstellung des OberkorbesUm das Einordnen des Geschirrs zu vereinfachen, kann derOberkorb je nachBedarf in Hoch-oder Niedrigstellung

Page 23 - Troubleshooting

3DE Vorsichtsmaßnahmen und HinweiseDas Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften konzipiert und hergestellt. Nachsteh

Page 24 - MAX. 80 cm

30DESpülmittel und Verwendung des GeschirrspülersEinfüllen des SpülmittelsEin gutes Spülergebnis hängt auch von einer korrekten Spülmitteldosierung ab

Page 25 - * Nur bei einigen Modellen

DE31ProgrammeDie Anzahl und die Art der Spülprogramme und -optionen sind abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell.DieProgrammdatensindLabormess

Page 26 - Beschreibung des Gerätes

32DESonderprogramme und OptionenSpüloptionen* Die OPTIONEN können nur dann eingestellt, geändert oder gelöscht werden, wenn das Spülprogramm ausgewäh

Page 27 - Regeneriersalz

DE33Reinigung und PflegeAbstellen der Wasser- und Stromversorgung• DrehenSie denWasserhahn nachjedemSpülgang zu,um Schäden durch eventuelles

Page 28 - Beladen der Körbe

34DEStörungen und AbhilfeSolltenBetriebsstörungenauftreten,kontrollierenSiebittefolgendePunkte,bevorSiesichandenKundendienstwenden.* Nur

Page 29

DA35Under transporten bør apparatet holdes lodret; læn eventuelt apparatet mod bagsiden.Tilslutning af vandTilslutning til el må udelukkende udføres a

Page 30 - Spülmittel und Verwendung

36DAMaskinen er udstyret med de følgende lydsignaler/toner (afhængigtafopvaskemaskinemodellen) der meddeler, at styringen er aktiveret: tænding, cy

Page 31 - Programme

DA37Samlet oversigtBeskrivelse af opvaskemaskinen*** Kun på indbygningsmaskiner * Findeskunpånoglemodeller.Programnummer og –type samt tilvalgsfun

Page 32 - Sonderprogramme

38DAMAXBrug kun opvaskemidler, salt m.m., der er beregnet til opvaskemaskiner. Brug ikke almindelig bordsalt eller industrisalt.Følg anvisningerne på

Page 33 - Reinigung und Pflege

DA39Fyldning af kurve Gode råd Inden kurvene fyldes, skal man fjerne madrester i opvaskemaskinen og tømme glas og beholdere. Det er ikke nødvendigt fø

Page 34 - (siehe Installation)

4nicht mehr verwendet werden.• Handelt es sich bei der Spülmaschine um ein frei stehendes Gerät, muss die Rückseite an eine Wand gestellt werden.Ents

Page 35

40DAJustering af højden på øverste kurvFornemmereatkunnefyldeopvaskenimaskinenkanmanflytteden øverste kurv op eller ned.Det anbefales at hø

Page 36 - (hvistilstede)

DA41*Findeskunpånoglemodeller.Påfyldning af opvaskemiddelEt godt resultat afhænger også af en korrekt dosering af opvaskemiddel. For meget opvask

Page 37 - Beskrivelse af

42DAProgrammer ProgramdataeneermåltunderlaboratorieforholdioverensstemmelsemeddeneuropæiskestandardEN50242.Afhængigt af de forskellige dr

Page 38 - Salt og

DA43Specialprogrammer og tilvalgsfunktioner*Findeskunpånoglemodeller.Forsinket startDetermuligt at starte programmetmed1 til 24 timers for

Page 39 - Fyldning af kurve

44DAVedligeholdelseFrakobling af vand og el• Lukforvandhanenefterhveropvaskforatundgårisikoforvandspild.• Trækstikketudafstikkontakte

Page 40 - (sefiguren)

DA45Fejl og afhjælpningHvis opvaskemaskinen ikke fungerer korrekt, skal man altid først kontrollere følgende punkter, inden man henvender til Servicec

Page 41 - Opvaskemiddel og brug af

46NOInstallasjonHvis maskinen må flyttes, skal den holdes i vertikal stilling. Om nødvendig kan den vippes bakover.VanntilkoplingTilpasningen av det h

Page 42 - Programmer

NO47Oppvaskmaskinen er utstyrt med et system som (avhengigav maskinmodellen) varsler med lydsignal/-toner at: maskinen er startet, syklusen er avslut

Page 43 - Specialprogrammer og

48NOOversiktBeskrivelse av apparatet***Barepåhelintegrertemodeller*Finnes kun i enkelte modeller.Antall og type programmer samt tilleggsfunksjoner

Page 44 - Vedligeholdelse

NO49MAXBruk kun produkter som er beregnet for oppvaskmaskin. Ikke bruk kjøkkensalt eller industrisalt.Følg anvisningene på pakken.Hvis du benytter et

Page 45 - Fejl og afhjælpning

5• Træk ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen, men tag fat om selve stikket.• Vandhanen skal lukkes, og stikket skal tages ud af

Page 46 - Installasjon

50NOFylle kurvene Tips Før du setter serviset inn i maskinen, må du fjerne alle matrester og tømme glassene og koppene. Det er ikke nødvendig å skylle

Page 47 - (Sekapit

NO51Justere høyden på overkurvenFor å gjøre det enklere å plassere oppvasken, kan overkurven settes i høy eller lav stilling.Du bør bare justere kurvh

Page 48 - Beskrivelse av apparatet

52NO* Finnes kun i enkelte modeller.Fylle på oppvaskmiddelEt godt vaskeresultat avhenger også av en riktig dosering av oppvaskmiddelet. Å ha i for mye

Page 49 - Regenereringssalt

NO53Programmer Programdataeneerlaboratoriemålteverdieriht.deneuropeiskeEN50242standarden.Varigheten og programdataene kan variere avhengig a

Page 50 - Fylle kurvene

54NOSpesielle programmer og tilleggsfunksjonerUtsatt startDet er mulig å utsette programstarten med 1 til 24 timer:1. Velg ønsket oppvaskprogram og ev

Page 51

NO55Vedlikehold og ettersynKoble fra vann og strøm• Skru igjenvannkranenetter hvervaskfor ikkeårisikerelekkasjer.• Trekkstøpseletutavs

Page 52 - Oppvaskmiddel og bruk

56NOFeil og feilrettingSkulledetoppståproblemerunderbruk,kontrollerefølgendepunkterførdukontakterServicesenteret.* Finnes kun i enkelte mo

Page 53

SE57InstallationVid flytt är det bäst om maskinen kan hållas i vertikalt läge. Om det är nödvändigt kan maskinen lutas ned på baksidan.Anslutningar av

Page 54 - Spesielle programmer

58SEMaskinen är försedd med ljudsignaler (beroendepådiskmaskinsmodell) som meddelar att kommandot har gett: Start, programslut o.s.v. Symbolerna/lam

Page 55 - Vedlikehold og ettersyn

SE59ÖversiktsvyBeskrivning av apparaten***Endast på modeller för total inbyggnad *Finns endast på vissa modeller.Antalet program och programtyper samt

Page 56 - Feil og feilretting

6nødvendig kunnskap, på betingelse av at de holdes under strengt oppsyn av en ansvarlig person, eller at de har fått instruksjon om hvordan apparatet

Page 57

60SEMAXAnvänd endast produkter som är avsedda för diskmaskiner. Använd inte livsmedels- eller industrisalt.Följ anvisningarna som anges på förpackning

Page 58 - (beroendepå

SE61Fyll korgarna Tips! Innandisken ställs ikorgarnarekommenderas att tabortmatrester och tömma glas och behållare på dess innehåll. Det är i

Page 59 - Beskrivning av apparaten

62SEReglera höjden för den övre korgenFör att underlätta placeringen av disken kan den övre korgen placeras i högt eller lågt läge.Det rekommenderas a

Page 60 - Härdningssalt

SE63* Finns endast på vissa modeller.Påfyllning av diskmedelEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt. En överdriven doseri

Page 61 - Fyll korgarna

64SEProgram ProgrammensdataharuppmättsilaboratorieförhållandenenligtdeneuropeiskastandardenEN50242.Beroende på olika användningsförhålland

Page 62

SE65Specialprogram och tillval* Finns endast på vissa modeller.Senarelagd startDetgårattsenareläggastartenavdetprogramduvalt med 1 till 24 ti

Page 63 - Diskmedel och användning

66SEUnderhåll och skötselAvstängning av vatten och el• Stängavvattenkraneneftervarjediskningförattundvikariskför läckage.• Taurkontakten

Page 64 - Program

SE67Fel och åtgärderOm det förekommer funktionsfel på maskinen, kontrollera följande punkter innan du vänder dig till serviceverkstaden.* Finns endast

Page 65 - Specialprogram och tillval

68FIMuuton yhteydessä pidä laite pystyasennossa, tarvittaessa kallista sitä takalaitaa kohden.VesiliitännätVesilaitteistojen sopeuttaminen asennusta v

Page 66 - Underhåll och skötsel

FI69Kone on varustettu äänimerkeillä/äänillä (pesukoneen mallin mukaan), jotka ilmoittavat tapahtuneen käskyn: käynnistys, jakson loppu, ym.. Ohjauspa

Page 67 - Fel och åtgärder

7användningsområden, såsom:- Bondgårdar- Användning av gäster på hotell, motell eller andra boendeformer.- Bed and breakfast. Packa upp diskmaskinen o

Page 68 - MAX 80 cm

70FILaitteen kuvaus***Vain kalusteisiin kokonaan upotettavissa malleissa *Olemassa vain tietyissä malleissa.Ohjelmien ja lisätoimintojen määrä ja tyyp

Page 69 - * merkkivalo

FI71MAXKäytä ainoastaan erityisiä konepesuaineita. Älä käytä ruoka- tai teollisuusuolaa.Noudata pakkauksen ohjeita.Jos käytetään monitoimituotetta, su

Page 70 - Laitteen kuvaus

72FIKorien täyttäminen Ehdotuksia Ennen korien täyttämistä astiat on puhdistettava ruuan tähteistä sekä lasit ja astiat on tyhjennettävä niihin jäänei

Page 71 - Elvytyssuola ja

FI73Säädä yläkorin korkeusAstioidenlaittamisen helpottamiseksi onmahdollistasäätääyläkori ylempään tai alempaan asentoon.Suositellaan säätämään

Page 72 - Korien täyttäminen

74FI* Olemassa vain tietyissä malleissa.Pesuaine ja astianpesukoneen käyttöPesuaineen laittaminenHyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta annos

Page 73 - (katso kuvaa)

FI75Ohjelmat Ohjelmantiedotonmitattulaboratorio-olosuhteissaeurooppalaisenstandardinEN50242mukaisesti.Eri käyttöolosuhteista riippuen ohjelm

Page 74 - Pesuaine ja

76FIErikoisohjelmat ja lisätoiminnot* Olemassa vain tietyissä malleissa.Lisätoiminto monitoimitabletit (Tabs)Tämä lisätoiminto optimoi pesu- ja kuivau

Page 75 - Ohjelmat

FI77Huolto ja hoitoVeden ja sähkövirran pois sulkeminen• Suljevesihana jokaisenpesunjälkeen, jottaestetäänvuotovaarat.• Irrotapistokesähköp

Page 76 - Pesun lisätoiminnot*

78FIHäiriöt ja korjaustoimetMikäli laitteessa on havaittavissa toimintahäiriöitä, tarkista seuraavat kohdat ennen huoltoapuun soittamista.* Olemassa v

Page 78 - Häiriöt ja korjaustoimet

8FI Varotoimet ja suosituksiaLaite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset toimitetaan turva

Page 79

80FI195127844.00 - NC09/2014jk-XeroxFabrianowww.indesit.com

Page 80 - 195127844.00 - NC

9- ks. Ohjelmat).• Valitse ohjelma pestävien astioiden tyypin ja likaisuuden mukaan noudattaen ohjelmataulukon suosituksia: - käytä normaalilikais

Comments to this Manuals

No comments