Руководство поэксплуатацииСодержаниеМонтаж, 2-3-4Расположение и нивелировкаВодопроводное и электрическое подсоединениеПредупреждения по первому
R U10Техническоеобслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойкиво избежание опасности
R U11Предупреждения ирекомендации Изделие спроектировано и изготовлено всоответствии с международными нормативами побезопасности. Необходимо
R U12Неисправности иметоды их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратить
R U13Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболеекачественным. Мы постоянно совершенствуем наши
R U14
Operating instructionsContentsInstallation, 16-17Positioning and levellingConnecting the water and electricity suppliesAdvice regarding the first wash
EN16Installation* Only available in selected models.Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. If the appliance is sold, given
EN17Anti-condensation strip*After installing the dishwasher, open the door and stick theadhesive transparent strip under the wooden shelf in order top
EN18Overall viewDescription of theappliance1. Upper rack2. Upper sprayer arm3. Tip-up compartments4. Rack height adjuster5. Lower rack6. Lower sprayer
EN19Loading the racks*Only available in selected models.** The number and position may vary.Before loading the racks, remove all food residues fromthe
R U2МонтажВажно сохранить данное руководство для егопоследующих консультации. В случае продажи, передачиили переезда проверьте, чтобы данное техническ
EN20Start-up and useMeasuring out the detergentA good wash result also depends on the correctamount of detergent being used; exceeding the statedamoun
EN21Wash cycles If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in thedishwasher, reduce the amount of
EN22Rinse aid and refined saltOnly use products which have beenspecifically designed for dishwashers.Do not use table salt or industrial salt, orwashi
EN23Care and maintenanceShutting off the water and electricitysupplies• Turn off the water tap after every wash cycle to avoidleaks.• Always unplug th
EN24Precautions and advice This appliance was designed and manufactured incompliance with current international safety standards. Thefollowing informa
EN25TroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling forAssistance.* Only available in
EN26Before contacting Assistance:• Check whether the problem can be resolved using the Troubleshooting guide (see Troubleshooting).• Restart the progr
EN28195099722.0001/2012 - Xerox Fabriano
R U3Защита против затопленияВо избежание затопления посудомоечная машина:- оснащена системой, перекрывающей подачу воды вслучае аномалии или внутрен
R U4Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпортер:ООО “Индезит РУС”С вопросами (в России) обращатьс
R U5Общий видОписание изделия1. Верхняя корзина2. Верхний ороситель3. Откидные полки4. Регулятор высоты корзины5. Нижняя корзина6. Нижний ороситель7
R U6Загрузка корзин Перед загрузкой корзин удалите с посудыостатки пищи, вылейте оставшееся содержимое изстаканов и чашек.Установите в по
R U7Включение иэксплуатацияЗагрузка моющего веществаХороший результат мойки зависит также отправильной дозировки моющего средства,излишек к
R U8Программы* Программа Eco, отвечающая требованиям норматива EN-50242, имеет большую продолжительность посравнению с другими программами, тем не ме
R U9Ополаскиватель ирегенерирующая соль Используйте только специальные средствадля посудомоечных машин.Не используйте поваренную или промышл
Comments to this Manuals