Istruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIEItaliano, 1ITLTB 4B019SommarioScheda prodotto, 2Precauzioni e consigli, 3Sicurezza generaleSmaltimentoRisparmiare e r
10ITProgrammiIndicazioni per la scelta dei programmi e dosaggio del detersivoProgrammaProgrammi che prevedono l’asciugaturaOpzioniLa durata del progra
IT11Brillantante e sale rigeneranteUsare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il lavagg
12ITManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudereilrubinettodell’acquadopoognilavaggiopereliminare il pericolo di perdite
IT13Anomalie e rimediQualoral’apparecchiopresentidelleanomaliedifunzionamento,controllareiseguentipuntiprimadirivolgersiall’Assistenza.*
EN14Operating instructionsContentsProduct Fiche, 15Precautions, advice and Assistance, 16-17General safetyDisposalSaving energy and respecting the env
EN15Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLTB 4B019Rated capacity in standard place settings (1)13Energy efciency class on a scale from A+++ (low co
EN16* Only available in selected models.Precautions, advice and AssistanceThis appliance was designed and manufactured in compliance with internationa
EN17Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes• Westronglyrecommendthatyouusedetergentsthat do not contain phosphates or c
EN18InstallationIf the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back.Po
EN19Anti-condensation strip*After installing the dishwasher, open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to
2ITScheda prodottoMarchioHOTPOINT ARISTONModelloLTB 4B019Capacità nominale in numero di coperti standard (1)13Classe di efcienza energetica su una sc
EN20Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cyc
EN21Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No pre
EN22Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower positio
EN23Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent
EN24Wash cyclesThe number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.** Quantity of pre-washing detergent.Instruct
EN25Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up
EN26Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu
EN27TroubleshootingWhenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.* Only available i
NL28GebruiksaanwijzingInhoudProductkaart, 29Voorzorgsmaatregelen en advies, 30Algemene veiligheidAfvalverwijderingEnergiebesparing en respect voor het
NL29ProductkaartProductkaartMerkHOTPOINT ARISTONModelLTB 4B019Beladingscapaciteit in standaard couverts (1)13Energie-efciëntieklasse op een schaal va
IT3* Presente solo su alcuni modelli.Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sic
NL30Voorzorgsmaatregelen en advies Hetapparaat is ontworpen en gebouwd overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn gesc
NL31Installatie - Service* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Als u het apparaat verplaatst moet u het verticaal houden; als dit niet mogelijk is mo
NL32Anticondensstrip*Nadat u de afwasautomaat heeft ingebouwd opent u de deur en plakt u de doorzichtige plakstrip onder het houten werkvlak, zodat u
NL33AanzichttekeningBeschrijving van het apparaat***Alleen op modellen voor volledige inbouw.* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Het aantal en het
NL34Het laden van de rekkenAdvies Voordat u de vaat inlaadt moet u overtollige etensresten verwijderen en glazen en bekers legen. Het is niet noodzake
NL35Het regelen van de hoogte van het bovenrekOm de vaat beter te kunnen verdelen, kunt u het bovenrek hoger of lager zetten.We raden u aan de hoogte
NL36Starten en gebruik* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Het vaatwasmiddel toevoegenEen goed wasresultaat hangt ook af van een correcte dosering v
NL37Programma’sHet aantal en het soort programma’s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat.Degegevensvandeprogramma’szijngem
NL38Glansmiddel en zoutGebruik uitsluitend producten die speciaal voor vaatwasmachines bestemd zijn. Gebruik geen keukenzout of industrieel zout en oo
NL39Onderhoud en verzorgingWater en elektrische stroom afsluiten• Sluitnaelkeafwasbeurtdewaterkraanafomlekkagetevoorkomen.• Haaldestekke
4ITIn caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Posizionamento e livellamento1
NL40*Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Storingen en oplossingenAls er storingen zijn in de werking van het apparaat dient u eerst de volgende punte
LTB 4B019PTPortuguês, 41ResumoFicha de produto, 42Precauções e conselhos, 43Segurança geralEliminaçãoEconomizar e respeitar o ambienteInstalação e Ass
42PTFicha de produtoMarcaHOTPOINT ARISTONModeloLTB 4B019Capacidade nominal, em serviços de louça-padrão (1)13Classe de eciência energética numa escal
PT43Precauções e conselhosO aparelho foi projectado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por
44PTNocaso de mudança mantenha oaparelho em posiçãovertical; se for necessário, deite-o para trás.Posicionamento e nivelamento1.Desembaleo
PT45AssistênciaAntes de contactar a Assistência:• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia(veja AnomaliaseSoluções).• Reinicieoprogr
46PTTecla Selecção do ProgramaIndicador luminoso ON-OFF/ Tecla ON-OFF/ RESETIndicador luminoso PROGRAMAVisão de conjuntoDescrição do aparelho*** Apena
PT47Carregar os cestos Sugestões Antesdecarregaroscestos,elimineosresíduosdecomidadas louças e esvazie os líquidos restantes dos copos e dos
48PTRegule a altura do cesto superior.Para facilitar o posicionamento das louças, é possível colocar o cesto superior em posição alta ou baixa.De pref
PT49Carregar o detergenteO bom resultado da lavagem depende também da dosagem correcta do detergente; uma dose excessiva não lava de modo mais eficaz
IT5Striscia anticondensa*Dopoaverincassatolalavastoviglieaprirelaportaeincollarela striscia adesiva trasparente sotto al ripiano in legno pe
50PTProgramasO número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça.Osdadosdosprogramassãomedidosemlabor
PT51Abrilhantador e sal regeneranteUse somente produtos específicos para máquinas de lavar louça. Não use sal de cozinha ou industrial nem detergentes
52PT* Presente somente em alguns modelos.Manutenção e cuidadosExcluir a água e a corrente eléctrica• Fecheatorneiradaáguaapóscadalavagempara
PT53Anomalias e soluçõesNocasoemqueoaparelhoapresenteanomaliasdefuncionamento,controleosseguintesitensantesdecontactaraAssistênciaT
LTB 4B019ELΕυρετήριο Δελτίο προϊόντος, 55Προφυλάξεις και συμβουλές, 56Γενική ασφάλειαΔιάθεσηΕξοικονόμηση ενέργειας και σεβασμός του περιβάλλοντοςΕγκατ
EL55Δελτίο προϊόντοςEμπορικό σήμαHOTPOINT ARISTONΚωδικός μοντέλου προμηθευτήLTB 4B019Ονομαστική χωρητικότητα με τις τυπικές ρυθμίσεις (1)13Κλάση ενεργ
56ELΠροφυλάξεις και συμβουλέςΗ συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφάλειας. Οι προειδοποιήσεις αυτές παρέχ
EL57Εγκατάσταση - Τεχνική ΥποστήριξηΣε περίπτωση μετακόμισης διατηρείτε τη συσκευή σε κατακόρυφη θέση. Αν χρειαστεί, δώστε της κλίση στο πίσω μέ
58ELΤεχνική υποστήριξηΠριν απευθυνθείτε στην Τεχνική Υποστήριξη:• Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να αντιμετωπίσετε μόνοι σας την ανωμαλία (βλέπε Ανωμαλίες
EL59Πανοραμική όψηΠεριγραφή της συσκευής*** Μόνο στα πλήρως εντοιχιζόμενα μοντέλα * Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα.Ο αριθμός και ο τύπος προγραμμάτω
6ITVista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio1. Cestellosuperiore2. Irroratore superiore3. Ribaltine 4. Regolatore altezza cestello 5. Cestelloi
60ELΥποδείξειςΠριν φορτώσετε τα καλάθια, απομακρύνετε από τα σκεύη τα υπολείμματα τροφών και εκκενώστε ποτήρια και τα δοχεία από υγρά. Δεν χρειάζεται
EL61Το επάνω καλάθι ρυθμίζεται σε ύψος ανάλογα με τις ανάγκες: σε υψηλή θέση όταν στο κάτω καλάθι θέλετε να τακτοποιήσετε σκεύη ογκώδη. Σε χαμηλή θέσ
62ELΕκκίνηση και χρήσηΦόρτωση του απορρυπαντικούΤο καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού, υπερβάλλοντ
EL63ΠρογράμματαΟ αριθμός και ο τύπος προγραμμάτων και δυνατοτήτων ποικίλουν ανάλογα με το μοντέλο του πλυντηρίου πιάτων.ECODESIGN REGULATION Ο κύκλ
64ELΓυαλιστικό και αναγεννητικό αλάτιΧρησιμοποιείτε μόνο ειδικά προϊόντα για πλυντήρια πιάτων. Μη χρησιμοποιείτε μαγειρικό ή βιομηχανικό αλάτι κι ούτε
EL65Συντήρηση και φροντίδαΑποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού ρεύματος• Να κλείνετε τη βρύση του νερού μετά από κάθε πλύσιμο για την αποτροπή κινδύνου
66EL* Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλαΑνωμαλίες και λύσειςΑν η συσκευή παρουσιάζει ανωμαλίες λειτουργίας, ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία πριν απευθυνθείτε
PL67Instrukcja obsługiPolski, 67PLLTB 4B019ZMYWARKASpis treści Karta produktu, 68Zalecenia i środki ostrożności, 69Bezpieczeństwo ogólneUtylizacjaOsz
PL68Karta produktuMarkaHOTPOINT ARISTONNazwa modeluLTB 4B019Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1)13Klasa efektywnoś
PL69* Tylko w niektórych modelach.Zalecenia i środki ostrożnościNiniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynar
IT7Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquid
PL70W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.Ustawienie i wypoziomowani
PL71Pasek antykondensacyjny*Po zabudowaniu zmywarki otworzyć drzwi i przykleić przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpiecz
PL72Widok ogólnyOpis urządzenia***Tylko dla modeli do całkowitej zabudowy.* Tylko w niektórych modelach.Numery i rodzaje programów zmieniają się w zal
PL73Ładowanie koszy Zalecenia Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki żywności i opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynó
PL74* Tylko w niektórych modelach.Regulowanie wysokości górnego koszaAby ułatwić ładowanie naczyń, można umieścić kosz górny w położeniu wysokim lub n
PL75* Tylko w niektórych modelach.Uruchomienie i użytkowanieNapełnianie dozownika detergentuDobry rezultat mycia zależy również od właściwego do
PL76ProgramyLiczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.** Ilość detergentu do zmywania wstępnego.Wskazówki dotycz
PL77Płyn nabłyszczający i sól ochronnaStosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie używać soli kuchennej i przemysłowej ani detergent
PL78Konserwacja i utrzymanieWyłączanie wody i prądu elektrycznego• Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa wycieków
PL79Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz
8ITRegolare l’altezza del cesto superiorePer agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile sistemare il cesto superiore in posizione alta o b
PL80195113554.0005/2013 jk - Xerox Fabriano
IT9Avvio e utilizzo* Presente solo su alcuni modelli.Caricare il detersivoIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del deter
Comments to this Manuals