RCB 3xx AA E F xxRCB 3xx AAA E F xxRCB 3x AAA F x xx DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendiens
10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFFApăsând această tastă puteţi porni şi opri întreg aparatul (atât frigiderul cât şi congelatorul). Indicato
11Funzione Energy SavingAlfinediottimizzareilconsumoenergeticomantenendoleperformanceditemperaturadelprodotto,sipuòattivarelafunzion
12Função Energy SavingParaoptimizaroconsumoenergético,mantendoaperformancedetemperaturadoproduto,épossívelactivarafunçãoEnergySaving
13Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figura presenti
14Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,ilse peut donc que les composants il
15Descripción del aparatoVista en conjuntoLasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelosyporlotantoesposiblequelafigurapr
16Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor
17Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu
18I18Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,ass
I1919Afunzione Active Oxigen attiva, il dispositivo effettueràciclicamente,(edinmanieraripetitivafinoadisattivazionedellafunzione)un
EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 8Energy Saving,
20I20funzionamentoèsufficientetenerepremutoiltastoON/OFFperpiùdiduesecondi.Perisolarel’apparecchioprocedereseguendoipunti1e2.Pul
I2121• Nonriempirecontroppialimentil’apparecchio: perunabuonaconservazione,ilfreddodevepotercircolareliberamente.Sesiimpediscela
22GBInstallation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin
GB23Theverysamesmellcansometimesbedetectedduringastorm,duetotheozoneproducedasthechargeinthelightningboltsisreleased;thisis
24GBMaintenance and careSwitching the appliance offDuringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnecttheappliancefromtheelectricitysu
GB25Respecting and conserving the environment• Installtheapplianceinafreshandwell-ventilatedroom.Ensurethatitisprotectedfromdirectsun
26FInstallation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encas de vente, de cession oude déménagement,veillezà
F27Ledispositifs’activeenappuyantsurlatouchecorrespondantesituéesurlecouvercledudispositif(compartimentréfrigérateur).Lorsquelafonct
28FEntretien et soinMise hors tensionPendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,débranchezl’appareilduréseaud’alimentation:1.Appuyersur
F29fluxnormaldes déchetsmunicipaux.Lesappareils usagésdoiventêtrecollectésséparémentafind’optimiserletauxderécupérationetlerecycla
3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo
30DInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.S
D31ImKühlschrankkannmöglicherweiseeinganzleichter,typischerGeruchwahrgenommenwerden,dergleiche,derauchbeieinemGewitterentsteht,was
32DWartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBeiReinigungs-undWartungsmaßnahmenmussdasGerätvomStromnetzgetrenntwerden:1.Drücke
D33umdieWiederverwertungunddasRecyclingderbeinhaltetenMaterialienzuoptimierenunddieEinflüsseaufdieUmweltunddieGesundheitzureduzie
34NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer
NL35Hetmechanismewordtingeschakelddooropdespecialetoetsophetdekselvanhetapparaattedrukken(koelgedeelte).AlsdeActiveOxygenfunctie
36NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdensschoonmaakofonderhoudmoetuhetapparaatafsluitenvandeelektrischestroom:1.Op
NL37• DeEuropese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging vanElectrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereistdatoude huishoudelij
38EInstalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq
E39SilafunciónActiveOxigenestáactiva,eldispositivoproducirácíclicamente(yde forma repetitiva hasta que se desactivelafunción)una
4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt
40EMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurantelostrabajosdelimpiezaymantenimiento,esnecesarioaislarelaparatodelaredde
E41habituales; tienen que ser recogidos selectivamente paraoptimizarlarecuperación yrecicladodelos componentesymaterialesqueloscons
42PInstalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-s
P43Odispositivoéactivadopressionandoarespectivateclanatampadodispositivo(vãodofrigorífico).Coma função Active Oxigen activa,o dis
44PManutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDuranteasoperaçõesdelimpezaemanutençãoénecessárioisolaroaparelhodaredeeléctrica:
P45dosresíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizadosdevemser recolhidos separadamente para optimizar a taxaderecuperaçãoerec
46PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze
PL47Urządzenie włącza się poprzez naciśnięcie odpowiedniego przycisku na pokrywie urządzenia (komora lodówki).Przy włączonej funkcji Active Oxige
48PLKonserwacja i opieka serwisuOdlaczenie pradu elektrycznegoPodczas czyszczenia i konserwacji koniecznym jest odlaczenie urzadzenia od sieci zasilaj
PL49Usuwanie odpadów• Pozbycie się materiałów opakowania: stosować się do lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie będzie mogło zostać pon
55 - modello - model - modèle - modell - model - modelo - modelo - model - model-numero di serie - serial number - numéro de série - modellnummer -
50ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc
RO51Cu funcţia Active Oxigen activă, dispozitivul va efectua ciclic (şi în mod repetitiv până la dezactivarea funcţiei) o emisie de ozon semnalată de
52ROCurăţare aparat• Exteriorul, interiorul şi garniturile din cauciuc pot curăţate cu un burete îmbibat în apă călduţă şi bicarbonat de sodiu sau
RO53societăţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achiziţionează echipamente noi de acelaşi tip) facilitează r
56195100521.0410/2012
6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFPremendoquestotastoèpossibileaccenderel’interoprodotto(siavanofrigochevanofree
7Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFCettetouchesertàallumerl’appareiltout entier (compartimentréfrigérateuretcompartimentfre
8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFDooropdezeknoptedrukkenkuntuhetheleapparaataanzetten(zowelkoelkastalsfreezer).H
9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Pressionandoestateclaépossívelligaredesligarointeiroaparelho(querocompart
Comments to this Manuals