W10054070Acabr oFABRIC CARE SYSTEMCABRIOTMFABRICCARESYSTEMELECTRICDRYERFor questions about features, operation/perlormance,parts, accessories or servi
3. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable toexternal ground conductor screw. Tighten screw.A1=2.FLoosen or remove center silver-colo
When connecting to the terminal block, place the hooked end ofthe wire under the screw of the terminal block (hook facing right),squeeze hooked end to
Fire HazardUse a heavy metal vent.Do not use a plastic vent.Do not use a metal foil vent.Failure to fellow these instructions can result in deathor fi
ChooseyourexhaustinstallationtypeRecommendedexhaustinstallationsTypical installations vent the dryer from the rear of the dryer.B/A ¸-.-- mA. Dryer E.
Vent system chartNOTE: Performance of rear exhaust to either side of the dryer isequivalent to adding one elbow. To determine maximum exhaustlength, a
You can change your door swing from a right-side opening to aleft-side opening, if desired.1. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work
4. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to thefront panel.5. Install screw
DRYERUSETIMED QUICK TOuUpCHDRY DRYExplosion HazardKeep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from dryer.Do not dry anything that has e
• Adjust Dryness.DRYNESSNOTE: Dryness selections can be made only while usingAutomatic Cycles.How the AccelerCare TM Drying System WorksMoisture-sensi
DampThe Damp light illuminates in an Automatic Cycle when thelaundry is approximately 80% dry. Damp Dry Signal beeps, ifselected. See "Options.&q
TABLEOF CONTENTSDRYER SAFETY ... 3INSTALLATION INSTRUCTIONS ...
Automatic Cycle ModifiersUse the Dryness Modifier to select dryness levels for the Auto DryCycles. Press DRYNESS until the desired Dryness settingillu
End of Cycle SignalThe End of Cycle Signal produces an audible sound when thedrying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end ofthe cycl
7. You must select a time by pressing TIME ADJUST Up orDown. Reset time as needed to complete drying. Refer to thefollowing table.8. Press (and hold)
Vacation careOperate your dryer only when you are at home. If you will be onvacation or not using your dryer for an extended period of time,you should
Are the four legs installed, and is the dryer level front toback and side to side?The dryer may vibrate if not properly installed. See theInstallation
Cycle time too short Stains on load or drumExcessive Weight HazardUse two or more people to move and install dryer.Failure to do so can result in back
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and m
SEGURIDADDELASECADORASu seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual
#INSTRUCCIONESDEINSTAIACIONReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzarla instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas concualq
DRYERSAFETYYour safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your applianc
Espacios de instalacibn •La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para poder abrircompletamente la puerta de la secadora. •Dimensiones de la se
Conexibn el_ctricaPara instalar su secadora adecuadamente, usted debedeterminar el tipo de conexi6n electrica que va a usar y seguir lasinstrucciones
Cable de suministro el_ctrico Cable directoPeligro de IncendioUse un cable de suministro electrico nuevo de30 amperes que este en la lista de UL.Use u
Haga pasar el cable de suministro de energia a traves delprotector de cables. AsegQrese de que el aislamiento decables del cable de suministro de ener
1. 4. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de2. terminal. Apriete los tornillos.A3,Saque el tornillo plateado central del blo
1=2.3=Saque el tornillo central de color plateado del bloque determinal.Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor de tierraexterno. Conect
3. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque determinal. Apriete los tornillos.!! !!4. Apriete los tornillos del protector de cabl
Conexibn opcional de 3 hilosUse para cable directo o cable de suministro el_ctrico dondelos c6digos locales no permitan la conexibn del conductor deti
Ducto de escape de metal rigido• Para un 6ptimo rendimiente de secade, se recomiendanductes de escape de metal rfgide.• Se recomienda el ducto de esca
Instalaciones alternas para espacios limitadosLos sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama.Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci
INSTALLATIONINSTRUCTIONSGather the required tools and parts before starting installation.Read and follow the instructions provided with any tools list
PeJigro de Peso ExcesivoUse dos o mas personas para mover e instalarla secadora.No seguir esta instruccion puede ocasionar unalesion en la espalda u o
Usted puede invertir el cierre de la puerta de la apertura a laderecha a la apertura a la izquierda, si Io desea.1. Coloque una toalla o un paso suave
3. Quite los 4 tornillos del lado opuesto de la puerta.II4. Instale las 2 bisagras en el panel frontal de la secadorausando 4 tornillos. Utilice el la
USODELASECADORATIMED QUICK TOuUpCHDRY DRY(zPeligro de Explosi6nMantenga los materiales y vapores inflamables, talescomo la gasolina, alejados de la se
• Seleccione Secado (DRYNESS) para regular el nivel desequedad que usted desea para su ropa. A medida queavanza el ciclo, el control detecta el nivel
Seleccione el ciclo y el nivel de secado o la temperaturacorrectos para su carga. Siesta en marcha un ciclo automatico(Automatic Cycle) la pantalla mu
Seleccione el ciclo de secado de acuerdo con el tipo de cargaque va a secar. Vea los cuadros de Ajustes prefijados de ciclosautomaticos o programados.
ModificadoresdelosciclosautomaticosUse el modificador de nivel de sequedad (Dryness) paraseleccionar los niveles de sequedad para los ciclos de secado
Sehal de semi seco (Damp Dry Signal)Seleccione la sepal de semi seco para alertarle cuando su ropaeste aproximadamente 80% seca. Esto es Qtil cuando u
abajo sobre el borde anterior del estante de secado paraasegurarlo al frente de la secadora.A. Borde anterior del estante de la secadoraB. Panel poste
Additionalspacingisrequiredifyouexhaustouttherearofthedryertoeithertherightorleftside._f 3 'j*_.6 cm)-NNNI_ (7.6cm)CA. Recessed areaB. Side view
Limpieza peribdica1. Quite la pelusa enrollandola con los dedos.2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente.3. Moje un cepillo de nylon
#SOLUCIONDEPROBLEMASPruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico...La secadora no f
Lasprendasnosesecansatisfactoriamente,lostiemposdesecadosondemasiadolargoso lacargaest&demasiadocaliente• &Esta el filtro de pelusa obstruido
EltiempodelcicloesdemasiadocortoPeligro de Peso ExcesiveUse des o mas personas para mover e instalarla secadora.No seguir esta instruccion puede ocasi
J •GARANTIADELOSELECTRODOMESTICOSPRINCIPALESDEWHIRLPOOLCORPORATIONGARANTIA LIMITADA DE UN AI_IODurante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre
SECURITEDELASECHEUSEVotre s_curit_ et celle des autres est trbs importante.Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et
INSTRUCTIONSD'INSTALLATIONRassembler les outils et pieces necessaires avant de commencerI'installation. Lire et suivre les instructions four
D_jagements de s_paration a respecterL'emplacement dolt _tre assez grand pour permettre d'ouvrircompletement la porte de la secheuse.Dimensi
• Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.Si on utilise un cordon d'alimentation de rechange, il estrecommande d'utiliser le cordon d'
Brides de serrage• Utiliser des brides pour sceller tousles joints.Le conduit d'evacuation ne dolt pas _tre connecte ou fixeavec des vis ou avec
If connecting by direct wire:Power supply cable must match power supply (4-wire or 3-wire)and be:[] Flexible armored cable or nonmetallic sheathed cop
REMARQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour lesinstallations ou le degagement est reduit. Veuillez consulter lasection "Assistance ou
1. Installer le clapet d'evacuation. Utiliser du compose de 1.calfeutrage pour sceller I'ouverture murale a I'exterieur autourdu clapet
Le sens d'ouverture de la porte peut @re change du c6te droit auc6te gauche, si desir&1. Placer une serviette ou un linge doux sur le dessus
3. Retirer les quatre vis du c6te oppose de la porte.II4. Installer les deux charnieres sur le panneau avant de lasecheuse a I'aide de quatre vis
UTILISATIONDELASECHEUSETIMED QUICK TOuUpCHDRY DRYRisque d'explosionGarder les matieres et les vapeurs inflammables, telleque I'essence, loin
Le reglage de sechage par defaut est Normal Iorsqu'onselectionne un programme automatique. On peutselectionner un degre de sechage different, en
Conseils pour les programmes• On recommande de secher la plupart des charges en utilisantles prer6glages de programme.• Consulter le tableau des prere
Delicate (articles d_licats)Utiliser ce programme pour le sechage & temperature extra bassedes articles tels que la lingerie, les chemisiers et le
Air Only (air seulement)Utiliser le modificateur Air Only pour les articles qui doivent _tresechGs sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique
II est possible de changer les programmes automatiques etminutes, les modificateurs et les options & tout moment avantd'appuyer sur le bouton
i_¸ , _:_,__ _,_ x •_•,_, ,,_ T _¸_iPower Supply CordFire HazardUse a new UL listed 30 amp power supply cord.Use a UL listed strain relief.Disconnect
4. Fermer la porte.5. Appuyer sur le bouton POWER (alimentation).6. Selectionner un programme de sechage minute et unetemperature (voir tableau suivan
Nettoyage au besoin1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.2. Mouiller les deux c6tes du filtre & charpie avec de I'eau
DEPANNAGEEssayer d'abord les solutions sugg_r_es ici, ce qui vous _vitera peut-_tre le coOt d'une visite de service...11{,Le s_cheuse ne fon
Les_chagedesv_tementsn'estpassatisfaisant,lesdur_esdes_chagesonttropIonguesoulachargeesttropchaude• Le filtre a charpie est-il obstru_ de charpie
TempsdeprogrammetropcourtRisque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour deplacer etinstaller la secheuseoLe non-respect de cette inst
ASSISTANCEOUSERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillezverifier la section "Depannage". Cette verification peut vous
GARANTIEDESGROSAPPAREILSMENAGERSWHIRLPOOLCORPORATIONGARANTIE LIMITC:E DE UN ANPendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros app
4=Put power supply cord through the strain relief. Be sure thatthe wire insulation on the power supply cord is inside thestrain relief. The strain rel
1=2.ARemove center silver-colored terminal block screw.Remove neutral ground wire from external ground conductorscrew. Connect neutral ground wire and
Comments to this Manuals