F1Français, 1Nederlands, 11FNLRSZ 2331 LRSZ 2332 LREFRIGERATEURMode demploiSommaireInstallation, 2Mise en place et raccordementDescription de lappar
10FAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance: Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgr
NL11GebruiksaanwijzingenKOELKASTFrançais, 1Nederlands, 11FNLRSZ 2331 LRSZ 2332 LInhoudInstallatie, 12Plaatsen en aansluitenBeschrijving van het appara
12NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventueletoekomstige raadpleging. Wanneer u het productweggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, di
NL13Beschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a
14NLToebehorenTEMPERATUUR aanwijzer: hiermee onderscheidt u hetkoudste gedeelte van de koelkast.1. Controleer of op de aanwijzer het woord OK verschij
NL15Starten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na tevolgen
16NLOptimaal gebruik van de diepvrieskast Vries nooit etenswaar in die op het punt staat teontdooien of al is ontdooid; dergelijke etenswaar moetgeli
NL17Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom door
18NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzin
NL19Storingen en oplossingenServiceHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet uco
2FInstallation! Conservez ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce quil s
20NLServiceVoordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Indien, ondanks alle
I21Istruzioni per lusoFRIGORIFEROSommarioInstallazione, 22Posizionamento e collegamentoDescrizione dellapparecchio, 23Vista dinsiemeAccessori, 24Av
22IInstallazioneCollegamento elettricoDopo il trasporto, posizionare lapparecchio verticalmentee attendere almeno 3 ore prima di collegarlo allimpia
I23DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari
24IAccessoriRIPIANI: pieni o a griglia.Sono estraibili e regolabili inaltezza grazie alle appositeguide (vedi figura), perlinserimento di contenitori
I25Avviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di collegare lapparecc
26IUtilizzare al meglio il congelatore Non ricongelare alimenti che stanno per scongelareo scongelati; tali alimenti devono essere cotti peressere co
I27Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di alimen
28IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for
I29Anomalie e rimediAssistenzaPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si
F3Description delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrésp
30IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo,
32I195071213.01 10/2008 - Xerox Business Services
4FAccessoiresIndicateur de TEMPERATURE: pour repérer la zone laplus froide à lintérieur du réfrigérateur.1. Contrôler que lindicateur affiche bien O
F5Mise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bienles instructions sur linstallation (vo
6FPour profiter à plein de votre congélateur Ne recongelez pas des aliments décongelés ou encours de décongélation; il faut les faire cuire et lescon
F7Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche delappa
8FPrécautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des ra
F9Anomalies et remèdesAssistanceIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrô
Comments to this Manuals