GB2-DOOR FRIDGERA 24 LContentsInstallation, 2Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 3Overall viewStart-up and use, 4S
10DK12345∅ 3mmInstallation! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altidkan konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrageseller fly
DK11Udtrækkeligthylderum med låg tilÆGUdtrækkeligthylderum DIVERSEHylderum tilFLASKERMULTI-FUNKTIONSskuffe* HYLDESkuffe tilFRUGT ogGRØNT INDSTILLING
12DKStart og brugStart af apparatet! Inden apparatet tændes, skal man følgeinstallationsinstruktionerne (se Installation).! Inden apparatet tilsluttes
DK13Afbrydelse af strømmenUnder rengøring og vedligeholdelse skal apparatetfrakobles fra strømforsyningsnettet ved at tage stikket udaf stikkontakten.
14DKForholdsregler og gode råd! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelsemed internationale sikkerhedsregler. Disse advarsler erangivet
DK15Fejlfinding og afhjælpningDet kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer til Servicecentret (se Servicecenter), bedes dukontro
16DK195030342.0310/2008ServicecenterInden Servicecentret kontaktes: Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og afhjælpning). Hvis app
SFYhteenvetoAsennus, 18Sijoittaminen ja liitäntäOvien avaussuunnan kääntäminenLaitteen kuvaus, 19KokonaiskuvaKäynnistys ja käyttö, 20Laitteen käynnist
18SF12345∅ 3mmAsennusOvien avaussuunnan kääntäminen! Säilytä tämä ohjekirja huolellisesti, jotta sitä voidaan tutkiatarvittaessa. Mikäli laite myydään
SF19IrrotettavaPIKKUTAVARAHYLLYKKÖ-ja MUNALOKERIKONIrrotettavaPIKKUTAVARAHYLLYKKÖPULLOHYLLYKKÖMONIKÄYTTÖLAATIKKO* TASO HEDELMÄ- jaVIHANNESLAATIKKO S
2GBInstallation! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They containimportant information
20SFLaitteen käynnistys! Ennen laitteen käynnistämistä, noudataasennusohjeita (katso Asennus).! Ennen kuin laite liitetään sähköverkkoon, puhdistaosa
SF21Huolto ja hoitoPoista sähkövirtaPuhdistus- ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeeneristää laite sähkön syöttöverkosta irrottaen pistokepistorasi
22SFVarotoimet ja suosituksia! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälistenturvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoituksettoimitetaan turva
SF23Häiriöt ja korjaustoimetVoi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei olehelposti
24SF195030342.0310/2008HuoltoapuEnnen Huoltoapuun yhteyden ottamista: Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet)
SVInnehållsförteckningInstallation, 26Placering och anslutningOmhängning av dörrBeskrivning av apparaten, 27ÖversiktsvyStart och användning, 28Start a
26SV12345∅ 3mmInstallationOmhängning av dörr! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltidfinns till hands. Vid försäljning, över
SV27Utdragbar hylla medÄGGHÅLLAREUtdragbar hylla förvaror •FLASKHYLLA HYLLA•FRUKT ochGRÖNSAKER JUSTERFOTUtrymme förINFRYSNING ochFÖRVARINGTEMPERATURV
28SVStart ochanvändningStart av apparaten! Innan apparaten startas skainstallationsanvisningarna följas (se Installation).! Innan apparaten ansluts sk
SV29Underhåll och skötselKoppla från strömmenVid rengöring och underhåll ska apparaten kopplas frånelnätet, genom att dra ur stickkontakten ur väggutt
GB3Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may
30SVSäkerhetsföreskrifteroch råd! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighetmed internationella säkerhetsföreskrifter. Dessaföreskrifter ingår
SV31Fel och åtgärderDet kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att detinte rör
32SV195030342.0310/2008KundserviceInnan du kontaktar kundservice: Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder). Om apparat
NO2-DØRS KJØLESKAPInnholdInstallasjon, 34Plassering og tilkoplingOmbytting av døråpningBeskrivelse av apparatet, 35OversiktOppstart og bruk, 36Oppstar
34NOInstallasjonOmbytting av døråpning12345∅ 3mm! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhvertid kan slå opp i den ved behov. Der
NO35Uttrekkbar hylle medEGGEHOLDERUttrekkbar hylleSMÅTINGHOLDERHylle FLASKERBoksen FLER-BRUK* HYLLE•SkuffenFRUKT ogGRØNNSAKER FOT fornivåreguleringR
36NOOppstart og brukOppstart av apparatet! Før du starter opp apparatet måinstallasjonsanvisningene følges (se installasjon).! Før apparatet koples ti
NO37Hvordan vedlikeholdeog ta vare på skapetKople fra strømtilførselenUnder rengjøring og vedlikehold er det nødvendig åkople apparatet fra el-nettet
38NOForholdsregler og gode råd! Apparatet er blitt utformet og utviklet ioverensstemmelse med internasjonalesikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gi
NO39Feil og løsningerNoen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (se Tekniskassistanse), bør man
4GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installationinstructions (see Installation).! Before connecting t
40NO195030342.0310/2008Teknisk assistanseFør du kontakter Teknisk assistanse: Kontroller om feilen kan løses på egen hånd (se Feil og løsninger). De
DKÜHLSCHRANK, 2-TÜRIGInhaltsverzeichnisInstallation, 18Aufstellort und elektrischer AnschlussWechsel des TüranschlagsBeschreibung Ihres Gerätes, 19Ger
42DInstallationWechsel des Türanschlags12345∅ 3mm! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate
D43Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details
44DInbetriebsetzungund GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitteaufmerksam die Installationshinweis
D45Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom
46DVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwe
D47Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Siesich bitte zuerst,
48DKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe). Ist d
HUKÉTAJTÓS HÛTÕSZEKRÉNYTartalomBeszerelés, 50Elhelyezés és csatlakoztatásAjtónyitás-irány változtatásA készülék leírása, 51ÁttekintésÜzembe helyezés é
GB5Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity supp
50HUBeszerelésAjtónyitás-irány változtatás12345∅ 3mm! Hogy bármikor utána nézhessen a készülékkel kapcsolatoskérdéseinek, fontos, hogy megõrizze a kéz
HU51A készülék leírásaÁttekintésA használati útmutató különbözõ modellekre érvényes, ezért elõfordulhat, hogy az ábra bizonyos részletekben eltér azÖn
52HUÜzembe helyezés éshasználatA készülék üzembe helyezése! Mielõtt a készüléket üzembe helyezi, kövesse abeszerelési utasításokat (lásd Beszerelés).!
HU53Karbantartás és védelemA készülék kikapcsolásaTakarítás és karbantartás elõtt a készüléket ki kell húznia konnektorból.A készülék teljes áramtalan
54HUÓvintézkedések és tanácsokLeselejtezés A csomagolóanyag kidobása: tartsa be a helyielírásokat, így a csomagolóanyagot újra lehethasznosítani. A
HU55HibaelhárításElõfordulhat, hogy a készülék nem mûködik. Mielõtt szerelõt hívna (lásd Szervizszolgálat), ellenõrizze az alábbi listasegítségével, h
56HUSzervizszolgálatMielõtt szerelõhöz fordulna: Ellenõrizze, hogy a hibát nem tudja-e elhárítani (lásd Hibaelhárítás). Ha, minden ellenõrzés ellené
CZ2-DVEØOVÁ CHLADNIÈKAObsahInstalace, 58Umístìní a zapojeníZamìnitelnost smìru otevírání dvíøekPopis zaøízení, 59Celkový pohledUvedení do provozu a po
58CZInstalaceZamìnitelnost smìru otevírání dvíøek12345∅ 3mm! Je dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalíkonzultace. Vpøípadì prodeje, darov
CZ59Popis zaøízeníCelkový pohledPokyny k pouití platí pro rùzné modely, a proto je moné, e na obrázku budou zobrazeny souèásti odliující se odzako
6GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are provi
60CZUvedení do provozua pouitíUvedení zaøízení do provozu! Pøed uvedením zaøízení do provozu se øiïte pokynypro instalaci (viz Instalace).! Pøed zap
CZ61Údrba a péèeVypnutí pøívodu elektrického prouduBìhem èitìní a údrby je tøeba odizolovat zaøízení odnapájecího pøívodu odpojením zástrèky ze zás
62CZOpatøení a radyLikvidace Likvidace obalového materiálu: dodrujte místnípøedpisy za úèelem opìtovného vyuití obalù. Likvidace starého zaøízení:
CZ63Závady a zpùsob jejichodstranìníMùe se stát, e zaøízení nebude fungovat. Døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu (viz Servisní sluba), spomo
64CZServisní slubaDøíve, ne se obrátíte na servisní slubu: Zkontrolujte, zda zjitìnou závadu nemùete odstranit vy sami (viz Závady a zpùsob jeji
GRÏäçãßåò ãéá ôç ÷ñÞóçØÕÃÅÉÏ ÄÉÐÏÑÔÏÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 66ÔïðïèÝôçóç êáé óýíäåóçÁíôéóôñåøéìüôçôá áíïßãìáôïò èõñþí.ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò, 67Óõíïëé
66GR12345ÅãêáôÜóôáóç! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íáìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óåðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðá
GR67ÐåñéãñáöÞ ôçòóõóêåõÞòÓõíïëéêÞ åéêüíáÏé ïäçãßåò ÷ñÞóçò éó÷ýïõí ãéá äéÜöïñá ìïíôÝëá ïðüôå ìðïñåß ç åéêüíá íá ðáñïõóéÜæåé ëåðôïìÝñåéåò äéáöïñåôéêÝò ó
68GRÅêêßíçóç êáé ÷ñÞóçÅêêßíçóç ôçò óõóêåõÞò! Ðñéí åêêéíÞóåôå ôç óõóêåõÞ, áêïëïõèÞóôå ôéòïäçãßåò ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç (âëÝðå ÅãêáôÜóôáóç).! Ðñéí óõíäÝóå
GR69ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäáÄéáêüøôå ôçí ðáñï÷Þ çëåêôñéêïý ñåýìáôïòÊáôÜ ôéò åñãáóßåò êáèáñéóìïý êáé óõíôÞñçóçò åßíáéáðáñáßôçôï íá áðïìïíþóåôå ôç óõóêåõ
GB7TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfunc
70GRÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò! Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíáìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöÜëåéáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéòáõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé
GR71Áíùìáëßåò êáé ëýóåéòÌðïñåß íá ôý÷åé íá ìç ëåéôïõñãåß ç óõóêåõÞ. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç),åëÝãîôå áí ðñ
72GRÔå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîçÐñéí áðåõèõíèåßôå óôçí Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç: Âåâáéùèåßôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåß íá áíôéìåôùðéóôåß áõôüíïìá (âëÝðå Áíùìáëßåò êáé ëýó
8GBAssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the a
DKKØLESKAB MED 2 DØREOversigtInstallation, 10Placering og tilslutningOmvendt døråbningBeskrivelse af apparatet, 11Komplet oversigtStart og brug, 12Sta
Comments to this Manuals