5019 619 01620FRBEFRFabricant : Whirlpool Europe S.r.l. - Actionnaire unique - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIECONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPO
BE BEZUGNAHME ZU DEN GELTENDEN ÖRTLICHEN VERORDNUNGENDas Gerät ist mit einem konischen Gewinde (1/2 Zoll) für den Gasanschluss ausgerüstet (gemäß ISO
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • Die Kochmulde ist entsprechend folgender Richtlinien entwickelt und hergestellt worden: - Sicherheitsanforderungen der Gas-
MASSE DER KOCHMULDE UND DER ARBEITSPLATTE (mm)ANMERKUNG: Liegt der Abstand „A“ zwischen denEinbauteilen zwischen 600 mm und 730 mm, muss die Höhe„B“ m
NLFabrikant: Whirlpool Europe Srl - Enige aandeelhouder - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIËAANWIJZINGEN VOOR DE INBOUWGASKOOKPLAAT5019 61
• Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat en in de gaten gehouden worden, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.• Als een appara
MONTAGEMaak het omtrekoppervlak schoon en breng vervolgens de meegeleverde afdichting op de kookplaat aan, zoals op de afbeelding.Plaats de kookplaat
KLANTENSERVICEZorg ervoor dat u de volgende informatie bij de hand hebt wanneer u de klantenservice belt:- type storing of probleem;- exact model (t
MILIEUTIPS Verwerking van de verpakkingHet verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ). De diver
AFMETINGEN VAN KOOKPLAAT EN WERKBLAD (mm)OPMERKING: Als de afstand “A” tussen de muurkastentussen de 600 mm en de 730 mm bedraagt, dient dehoogte “B”
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThese instructions shall also be available on website: www.whirlpool.euYOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPO
• L’utilisation d’un appareil à gaz produit de la chaleur et de l’humidité à l’intérieur de la pièce. Veillez à ce que la pièce soit aérée correcteme
• After use, make sure the knobs are in off position and close the main gas supply cock or the gas cylinder valve.• Overheated oils and fats catch
Top 20 mmTop 30-60 mmADJUSTMENT TO DIFFERENT TYPES OF GASThis operation must be performed by a qualied technician.If the appliance is intended to ope
- service number that follows the word SERVICE on the rating plate under the hob and on the label afxed to instruction/warranty;- your complete add
- The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an
+3+E2II YROGETACELBAT SROTCEJNIType of gas usedType of burnerInjector markingRated thermal ow rateRated consumptionReduced heat capacity kWGas pressu
ASSEMBLAGEAprès avoir nettoyé le pourtour de la table de cuisson, appliquez le joint fourni comme illustré sur la gure.Installez la table de cuisson
BE RÉFÉRENCE AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALESL’appareil est équipé d’un embout conique leté 1/2” pour être raccordé à l’alimentation en gaz (conformément
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ • Cette table de cuisson a été conçue, fabriquée et commercialisée conformément aux: - exigence de sécurité de la Directi
DIMENSIONS DE LA TABLE DE CUISSON ET DU PLAN DE TRAVAIL (mm)REMARQUE : Si la distance “A” entre les éléments murauxest de 600 mm à 730 mm, la hauteur
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDiese Anweisungen sind auch auf der Website verfügbar sein: www.whirlpool.euIHRE PERSÖNLICHE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PE
sind und die damit verbundenen Gefahren begreifen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Unbeaufsichtigte Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen
ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ. Diese Arbeit darf nur von einem qualizierten Elektriker durchgeführt werden.• Der elektrische Anschluss muss unter Einh
Comments to this Manuals