Whirlpool AKR 3290/IX Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Hobs Whirlpool AKR 3290/IX. Whirlpool AKR 3290/IX Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
5019 619 01620
FR
BE
FR
Fabricant : Whirlpool Europe S.r.l. - Actionnaire unique - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ces instructions doivent être disponibles sur le site: www.whirlpool.eu
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D’AUTRUI SONT TRÈS IMPORTANTES
Des messages importants concernant la sécurité sont insérés dans le présent manuel et apposés sur l’appareil ; il convient de les lire et de les observer en toute
circonstance.
Ceci est le symbole d’avertissement relatif à la sécurité, qui attire l’attention des utilisateurs sur les dangers potentiels que lui-même ou d’autres personnes
peuvent encourir.
Tous les messages de sécurité sont suivis de ce symbole et des termes:
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, occasionnera de graves lésions.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’occasionner de graves lésions.
Tous les messages de sécurité vous informent sur le danger potentiel, sur la façon de limiter le risque de blessures et sur les conséquences d’une non-observation
des instructions.
- Débranchez l’appareil du secteur avant de procéder aux opérations d’installation.
- L’installation et l’entretien sont réservés à un technicien spécialisé, conformément aux instructions du fabricant et à la réglementation locale en vigueur en matière de
sécurité. Pour toute réparation ou tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux opérations spéciées dans le manuel en utilisant les pièces expressément
indiquées.
Le non-respect des informations contenues dans le présent manuel peut être source d’incendie ou d’explosion et causer des
dommages corporels ou matériels.
- Ne rangez pas ou ne manipulez pas de l’essence ou des vapeurs et des liquides inammables à proximité de l’appareil..
Que faire en cas de détection d’une odeur de gaz
:
-
Ne tentez pas d’allumer un autre appareil.
- Ne touchez pas les interrupteurs électriques.
- N’utilisez pas de téléphone à l’intérieur de l’habitation.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz avec le téléphone d’un voisin. Suivez les instructions que celui-ci vous fournira.
- Si votre fournisseur de gaz n’est pas joignable, appelez les pompiers.
- L’installation et l’entretien doivent être effectués par un technicien qualifié, un atelier d’entretien et de réparation ou par le fournisseur
de gaz.
- Utilisez l’appareil dans une pièce bien aérée
Les branchements électriques et le raccordement au gaz doivent être réalisés
conformément aux réglementations locales en vigueur.
Lors de l’installation, il faut prévoir un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts de 3 mm minimum
assurant une déconnexion complète.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
Le cordon d’alimentation doit être sufsamment long pour permettre le branchement de l’appareil une fois
installé dans son logement.
Effectuez le raccordement au gaz à l’aide d’un exible ou d’un tuyau en métal rigide.
Si cela s’avère nécessaire, il convient de remplacer le cordon d’alimentation exclusivement par un cordon
possédant les mêmes caractéristiques que celui d’origine fourni par le fabricant (type H05V2V2-F 90°C ou
H05RR-F). Cette opération doit être réalisée par un électricien qualié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou des animaux ou en
cas de dommage matériel résultant du non-respect de ces consignes.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil.
Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composants électriques.
Évitez de toucher l’appareil avec les mains mouillées et lorsque vous êtes pieds nus.
Cette table de cuisson (Classe 3) est exclusivement conçue comme appareil de cuisson. N’utilisez JAMAIS
cet appareil pour chauffer une pièce. Il en résulterait un risque d’intoxication au monoxyde de carbone et une
surchauffe de la table de cuisson. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte ou de
mauvais réglages des commandes.
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales,
de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité,
doivent se servir de celui-ci uniquement sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
Veillez à tenir les enfants hors de portée de l’appareil. Contrôlez que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
DANGER
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
NOTICE D’INSTRUCTIONS DE LA TABLE
DE CUISSON À GAZ ENCASTRABLE
Page view 0
1 2 ... 24

Summary of Contents

Page 1 - DE CUISSON À GAZ ENCASTRABLE

5019 619 01620FRBEFRFabricant : Whirlpool Europe S.r.l. - Actionnaire unique - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIECONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPO

Page 2 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

BE BEZUGNAHME ZU DEN GELTENDEN ÖRTLICHEN VERORDNUNGENDas Gerät ist mit einem konischen Gewinde (1/2 Zoll) für den Gasanschluss ausgerüstet (gemäß ISO

Page 3 - ASSEMBLAGE

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • Die Kochmulde ist entsprechend folgender Richtlinien entwickelt und hergestellt worden: - Sicherheitsanforderungen der Gas-

Page 4 - DIAGNOSTIC DES PANNES

MASSE DER KOCHMULDE UND DER ARBEITSPLATTE (mm)ANMERKUNG: Liegt der Abstand „A“ zwischen denEinbauteilen zwischen 600 mm und 730 mm, muss die Höhe„B“ m

Page 5 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

NLFabrikant: Whirlpool Europe Srl - Enige aandeelhouder - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIËAANWIJZINGEN VOOR DE INBOUWGASKOOKPLAAT5019 61

Page 6 - ADAPTATEUR WOK (si présent)

• Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat en in de gaten gehouden worden, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.• Als een appara

Page 7 - ANLEITUNG FÜR EINBAU-GASHERD

MONTAGEMaak het omtrekoppervlak schoon en breng vervolgens de meegeleverde afdichting op de kookplaat aan, zoals op de afbeelding.Plaats de kookplaat

Page 8 - GASANSCHLUSS

KLANTENSERVICEZorg ervoor dat u de volgende informatie bij de hand hebt wanneer u de klantenservice belt:- type storing of probleem;- exact model (t

Page 9 - ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ

MILIEUTIPS Verwerking van de verpakkingHet verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ). De diver

Page 10 - REINIGEN DER KOCHMULDENTEILE

AFMETINGEN VAN KOOKPLAAT EN WERKBLAD (mm)OPMERKING: Als de afstand “A” tussen de muurkastentussen de 600 mm en de 730 mm bedraagt, dient dehoogte “B”

Page 11 - PRODUKTBESCHREIBUNG

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThese instructions shall also be available on website: www.whirlpool.euYOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPO

Page 12 - +3+E2II EIROGETAKELLEBATNES

• L’utilisation d’un appareil à gaz produit de la chaleur et de l’humidité à l’intérieur de la pièce. Veillez à ce que la pièce soit aérée correcteme

Page 13 - 5019 619 01620

• After use, make sure the knobs are in off position and close the main gas supply cock or the gas cylinder valve.• Overheated oils and fats catch 

Page 14 - GASAANSLUITING

Top 20 mmTop 30-60 mmADJUSTMENT TO DIFFERENT TYPES OF GASThis operation must be performed by a qualied technician.If the appliance is intended to ope

Page 15 - WAARSCHUWING

- service number that follows the word SERVICE on the rating plate under the hob and on the label afxed to instruction/warranty;- your complete add

Page 16

- The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an

Page 17

+3+E2II YROGETACELBAT SROTCEJNIType of gas usedType of burnerInjector markingRated thermal ow rateRated consumptionReduced heat capacity kWGas pressu

Page 18

ASSEMBLAGEAprès avoir nettoyé le pourtour de la table de cuisson, appliquez le joint fourni comme illustré sur la gure.Installez la table de cuisson

Page 19 - BUILT-IN GAS HOB INSTRUCTIONS

BE RÉFÉRENCE AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALESL’appareil est équipé d’un embout conique leté 1/2” pour être raccordé à l’alimentation en gaz (conformément

Page 20 - ASSEMBLY

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ • Cette table de cuisson a été conçue, fabriquée et commercialisée conformément aux: - exigence de sécurité de la Directi

Page 21 - WARNING

DIMENSIONS DE LA TABLE DE CUISSON ET DU PLAN DE TRAVAIL (mm)REMARQUE : Si la distance “A” entre les éléments murauxest de 600 mm à 730 mm, la hauteur

Page 22

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDiese Anweisungen sind auch auf der Website verfügbar sein: www.whirlpool.euIHRE PERSÖNLICHE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PE

Page 23 - HOW TO USE THE HOB

sind und die damit verbundenen Gefahren begreifen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Unbeaufsichtigte Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen

Page 24 - WOK ADAPTER (if present)

ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ. Diese Arbeit darf nur von einem qualizierten Elektriker durchgeführt werden.• Der elektrische Anschluss muss unter Einh

Comments to this Manuals

No comments