- 2 -De la cuisinière au charbon d’antan à la cuisson numérique d’aujourd’hui, Scholtès a su conserverdepuis 80 ans, cet esprit “ fait main ” qui deme
- 11 -NoteTournez pourrégler l’heureAppuyez pourvaliderLes minutes clignotent èTournez pour régler lesminutesAppuyez pourvaliderPour la mise à l’heur
- 12 -Les cuissons CréationPrésentationPrésentationPrésentationPrésentationPrésentationPour chaque, le four gère seul les paramètres essentiels pour l
- 13 -Les cuissons Création1.1.1.1.1.Lancer une cuisson CréaLancer une cuisson CréaLancer une cuisson CréaLancer une cuisson CréaLancer une cuisson Cr
- 14 -La programmationPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammaammaammaammaammation d'une durée de cuisson en départion d'une durée de cuisson en départ
- 15 -La programmationPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammaammaammaammaammation d'une durée de cuisson en départion d'une durée de cuisson en départ
- 16 -Les accessoiresVotre four propose 5 niveaux d'enfournement (gradins 1 à 5, numérotés à partir du bas) en fonction des cuissons àréaliser.Po
- 17 -A condition que la température à l'intérieur du four ne soit pas descendue au-dessous d'un seuil trop bas, unsystème spécial permet de
- 18 -Tableaux de correspondance plats/fonction de cuissonLes tableaux suivants vous aideront dans le choix de la fonction de cuisson adaptée à votre
- 19 -Tableaux de correspondance plats/fonction de cuissonPLATS EXEMPLES FONCTION TEMPERATURE SUPPORTSBiscuits (sans levure)génoises, biscuits de savo
- 20 -PyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécauti
- 3 -SommaireConseils ...
- 21 -QUE FAIRE SI ... v v v v votrotrotrotrotre fe fe fe fe four dégour dégour dégour dégour dégaaaaaggggge beaucoup de fumée:e beauco
- 22 -Vanaf de kolenkachel uit het verleden tot aan het digitaal koken van onze tijd heeft Scholtès gedurende80 jaren geschiedenis het idee van "
- 23 -InhoudBelangrijk ... 2
- 24 -1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis.2 Deze instrukties zijn alleen geldig voor de landen waarvan de symbol
- 25 -Instrukties voor het installerenDeze instrukties zijn voor de bevoegde installateur, zodat deze het installeren, regelen en onderhoud op de juis
- 26 -Het monterHet monterHet monterHet monterHet monteren ven ven ven ven van de poten an de poten an de poten an de poten an de
- 27 -LGRAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijve be be be be bu
- 28 - · Controleer nu of de brander niet uitgaat als u hem snel van Max naar Min draait of met het snel open en dicht doenvan de ovendeurHet rHet
- 29 -Kenmerken van de gaspitten enstraalpijpenSSURATabel 1 Vloeibaar gas Natuurlijk gasBranders Doorsnee(mm)ThermischvermogenkW (p.c.s. *)By-pass1/10
- 30 -De kookplaatBranderregelingDe branders zijn traploos instelbaar, waardoor de vlam gemakkelijk aangepast kan worden aan de verschillendepandoorsn
- 4 -1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non professionelle, à l’intérieur d’une habitation.2 Ces instructions ne sont valables que pour l
- 31 -Normaal onderhoud en reinigen van hetfornuisSluit de stroom af voordat u enige handeling uitvoert. Voor een lange levensduur van het fornuis is
- 32 -Het bedieningspaneelKnop A regelt de juiste tijd, de temperatuur, de timer, de tijdsduur en/of einde van de kooktijd of pyrolyse.Met de knop B k
- 33 - Functie Aanbevolen bereiding voor … Niveau bakplaat Niveau rooster 1 Niveau rooster 2 Inladen N.B. Ontdooien* 1 2 Langzaam ontdooien in d
- 34 -Het functioneren1.1.1.1.1.Het starHet starHet starHet starHet starten vten vten vten vten van het kan het kan het kan het kan
- 35 -Het programmerenPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammerammerammerammerammeren ven ven ven ven van een kan een kan een kan een kan een kook
- 36 -Het programmerenPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammerammerammerammerammeren ven ven ven ven van een kan een kan een kan een kan een kook
- 37 -De accessoiresDe oven is voorzien van 5 inzethoogten (niveaus van 1 tot 5 van beneden naar boven genummerd) die afhangen vanhet soort gerecht da
- 38 -In het geval de temperatuur in de oven niet teveel is gezakt, is het apparaat voorzien van een systeem dat in staatis de kooktijd/pyrolyse te he
- 39 -Tabellen combinatie gerechten/bereidingsfunctiesGERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSENZoet of zout gebak (bladerdeegof zandtaart
- 40 -Tabellen combinatie gerechten/bereidingsfunctiesGERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSENKoekjes (zonder gist)pan di spagna, lange
- 5 -Instructions pour l’installationLes instructions suivantes sont destinées à l’installateur qualifié afin d’effectuer les opérations d’installatio
- 41 -PyrolyseNuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoerenNuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoerenNuttige tips voordat u pyrol
- 42 -WAT TE DOEN ALS …... er v er v er v er v er veel reel reel reel reel rook uit de oook uit de oook uit de ooo
- 43 -Vom Kohlenherd vergangener Tage zu den modernen Geräten mit Digitalfunktion der heutigen Zeit:Die Firma Scholtès hat es in 80 Jahren Tätigkeit v
- 44 -InhaltsverzeichnisHinweise ...
- 45 -Hinweise1 Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Haushalten und den Einsatz professioneller Art konzipiert.2 Diese Anleitungen gelten nur für di
- 46 -InstallationsanweisungenDie nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Fach-Installateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur korrekten
- 47 -Montage der Füße Montage der Füße Montage der Füße Montage der Füße Montage der Füße (nur an einigen Modellen)Die mitgelieferten F
- 48 -LGRAnscAnscAnscAnscAnschluss mittels eines mit hluss mittels eines mit hluss mittels eines mit hluss mittels eines mit hluss mittel
- 49 -Flamme erreicht wird (die Flamme kann durch die Längslöcher des Backofenbodens überwacht werden);NB: Bei Flüssiggasen muss die Einstellschraube
- 50 -Merkmale der Brenner und DüsenSSURATabelle 1 Flüssiggas ErdgasBrenner Durch-messer(mm)Wärme-leistungkW (p.c.s.*)By-pass1/100(mm)Düse1/100Menge*g
- 6 -opportun de tenir dans le local, uniquement la bouteille que vous êtes en train d’utiliser, placée de façon à ne pas êtresujette à l’action direc
- 51 -Das KochfeldBetrieBetrieBetrieBetrieBetrieb der Gasbrb der Gasbrb der Gasbrb der Gasbrb der Gasbrenner für alle Gasarenner für al
- 52 -Reinigung und Pflege des GasherdesVor jeder Reinigung und Pflege muss der Gasherd vom Stromnetz getrennt werden. Um eine lange Lebensdauer desGa
- 53 -Die SchalterblendeMit Hilfe des Drehschalters A kann die Uhrzeit, die Temperatur, die Minutenuhr, die Dauer und/oder das Ende derGarzeit bzw. de
- 54 - Funktion Empfohlener Garvorgang für ... Einschubhöhe Fettpfanne/Backblech Einschubhöhe Bratrost 1 Einschubhöhe Bratrost 2 Einschieben Hinweis
- 55 -Betrieb1.1.1.1.1.StarStarStarStarStart eines Gart eines Gart eines Gart eines Gart eines Garvvvvvorororororgggggangsangsangsangsangs•
- 56 -ProgrammierungVVVVVorworworworworwahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzeit mit sofeit mit sofeit mit sofe
- 57 -ProgrammierungVVVVVorworworworworwahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzeit mit veit mit veit mit veit mi
- 58 -ZubehörDer Backofen verfügt über 5 Ebenen zum Einschieben der Gerichte (Einschubleisten von 1 bis 5, von unten nachoben nummeriert), je nach dem
- 59 -Dank eines speziellen Systems kann ein Garvorgang/eine Pyrolyse-Selbstreinigung an dem Punkt wiederaufgenommen werden, an dem er/sie zum Zeitpun
- 60 -Zuordnungstabelle Gerichte/GarfunktionenGARGUT BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGESüße Kuchen undGemüsekuchen(Mürbeteig oder Blätterteig)Qui
- 7 -Raccordement du tuyau flexibleRaccordement du tuyau flexibleRaccordement du tuyau flexibleRaccordement du tuyau flexibleRaccordement
- 61 -Zuordnungstabelle Gerichte/GarfunktionenGARGUT BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGEPlätzchen (ohne Hefe) Biskuit, Löffelbiskuit, versch. Plät
- 62 -Pyrolyse-SelbstreinigungNützliche Maßnahmen vor einer PyrolyseNützliche Maßnahmen vor einer PyrolyseNützliche Maßnahmen vor einer Py
- 63 -WAS TUN, WENN ... aus Ihr aus Ihr aus Ihr aus Ihr aus Ihrem Bacem Bacem Bacem Bacem Backkkkkofofofofofen staren
- 8 -N.B.: en cas de gaz naturel, il faut dévisser la vis de réglage en tournant dans le sens inverse des aiguillesd’une montre.• vérifier si, en tour
- 9 -La table de cuissonRégRégRégRégRéglalalalalaggggge des brûleure des brûleure des brûleure des brûleure des brûleursssssLe réglage s’effectue en a
- 10 -Maintenance ordinaire et entretien de lacuisinièreAvant toute opération, coupez l’alimentation électrique de la cuisinière. Pour prolonger la du
Comments to this Manuals