Whirlpool CI 36G W Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Hobs Whirlpool CI 36G W. Whirlpool CI 36G W Instruction for Use [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 62
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
- 2 -
De la cuisinière au charbon d’antan à la cuisson numérique d’aujourd’hui, Scholtès a su conserver
depuis 80 ans, cet esprit “ fait main ” qui demeure sa spécificité et sa force.
Chaque produit Scholtès est l’alliance réussie d’une esthétique toute en finesse et de performances
incontestables et innovatrices.
Cet ouvrage a été réalisé avec le concours de notre conseiller culinaire maison ”. Chef confirmé,
Philippe Rogé fait partie intégrante de l’équipe Recherche & Développement.
Vous trouverez au fil de votre lecture, maints conseils que nous vous invitons à suivre, afin de
profiter pleinement de son expérience et obtenir une cuisson toujours parfaite pour une cuisine
toujours réussie.
La Notice d’utilisation détaille simplement les fonctions dont est doté votre appareil. Vous y trouverez
des conseils culinaires qui vous permettront d’exploiter pleinement les capacités de votre four.
La Notice d’utilisation vous donne toutes les informations nécessaires à l’installation, le branchement,
l’entretien de votre appareil, ... et les recommandations.
Bonnes cuissons avec SCHOLTES
Page view 0
1 2 ... 62

Summary of Contents

Page 1 - Bonnes cuissons avec SCHOLTES

- 2 -De la cuisinière au charbon d’antan à la cuisson numérique d’aujourd’hui, Scholtès a su conserverdepuis 80 ans, cet esprit “ fait main ” qui deme

Page 2 - Sommaire

- 11 -NoteTournez pourrégler l’heureAppuyez pourvaliderLes minutes clignotent èTournez pour régler lesminutesAppuyez pourvaliderPour la mise à l’heur

Page 3 - Conseils

- 12 -Les cuissons CréationPrésentationPrésentationPrésentationPrésentationPrésentationPour chaque, le four gère seul les paramètres essentiels pour l

Page 4

- 13 -Les cuissons Création1.1.1.1.1.Lancer une cuisson CréaLancer une cuisson CréaLancer une cuisson CréaLancer une cuisson CréaLancer une cuisson Cr

Page 5

- 14 -La programmationPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammaammaammaammaammation d'une durée de cuisson en départion d'une durée de cuisson en départ

Page 6

- 15 -La programmationPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammaammaammaammaammation d'une durée de cuisson en départion d'une durée de cuisson en départ

Page 7

- 16 -Les accessoiresVotre four propose 5 niveaux d'enfournement (gradins 1 à 5, numérotés à partir du bas) en fonction des cuissons àréaliser.Po

Page 8 - Récipients à utiliser

- 17 -A condition que la température à l'intérieur du four ne soit pas descendue au-dessous d'un seuil trop bas, unsystème spécial permet de

Page 9

- 18 -Tableaux de correspondance plats/fonction de cuissonLes tableaux suivants vous aideront dans le choix de la fonction de cuisson adaptée à votre

Page 10 - Le minuteur

- 19 -Tableaux de correspondance plats/fonction de cuissonPLATS EXEMPLES FONCTION TEMPERATURE SUPPORTSBiscuits (sans levure)génoises, biscuits de savo

Page 11

- 20 -PyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécauti

Page 12

- 3 -SommaireConseils ...

Page 13 - La programmation

- 21 -QUE FAIRE SI ... v v v v votrotrotrotrotre fe fe fe fe four dégour dégour dégour dégour dégaaaaaggggge beaucoup de fumée:e beauco

Page 14 - Fin programmée

- 22 -Vanaf de kolenkachel uit het verleden tot aan het digitaal koken van onze tijd heeft Scholtès gedurende80 jaren geschiedenis het idee van "

Page 15

- 23 -InhoudBelangrijk ... 2

Page 16 - Caractéristiques Techniques

- 24 -1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis.2 Deze instrukties zijn alleen geldig voor de landen waarvan de symbol

Page 17 - LES VIANDES

- 25 -Instrukties voor het installerenDeze instrukties zijn voor de bevoegde installateur, zodat deze het installeren, regelen en onderhoud op de juis

Page 18 - ENTREMETS

- 26 -Het monterHet monterHet monterHet monterHet monteren ven ven ven ven van de poten an de poten an de poten an de poten an de

Page 19

- 27 -LGRAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijve be be be be bu

Page 20 - QUE FAIRE SI

- 28 - · Controleer nu of de brander niet uitgaat als u hem snel van Max naar Min draait of met het snel open en dicht doenvan de ovendeurHet rHet

Page 21 - Eet smakelijk met SCHOLTES

- 29 -Kenmerken van de gaspitten enstraalpijpenSSURATabel 1 Vloeibaar gas Natuurlijk gasBranders Doorsnee(mm)ThermischvermogenkW (p.c.s. *)By-pass1/10

Page 22

- 30 -De kookplaatBranderregelingDe branders zijn traploos instelbaar, waardoor de vlam gemakkelijk aangepast kan worden aan de verschillendepandoorsn

Page 23 - Belangrijk

- 4 -1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non professionelle, à l’intérieur d’une habitation.2 Ces instructions ne sont valables que pour l

Page 24

- 31 -Normaal onderhoud en reinigen van hetfornuisSluit de stroom af voordat u enige handeling uitvoert. Voor een lange levensduur van het fornuis is

Page 25 - Min. mm

- 32 -Het bedieningspaneelKnop A regelt de juiste tijd, de temperatuur, de timer, de tijdsduur en/of einde van de kooktijd of pyrolyse.Met de knop B k

Page 26

- 33 - Functie Aanbevolen bereiding voor … Niveau bakplaat Niveau rooster 1 Niveau rooster 2 Inladen N.B. Ontdooien* 1 2 Langzaam ontdooien in d

Page 27

- 34 -Het functioneren1.1.1.1.1.Het starHet starHet starHet starHet starten vten vten vten vten van het kan het kan het kan het kan

Page 28 - Kenmerken van de gaspitten en

- 35 -Het programmerenPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammerammerammerammerammeren ven ven ven ven van een kan een kan een kan een kan een kook

Page 29 - Gebruiksaanwijzingen

- 36 -Het programmerenPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammerammerammerammerammeren ven ven ven ven van een kan een kan een kan een kan een kook

Page 30 - Ovenruimte

- 37 -De accessoiresDe oven is voorzien van 5 inzethoogten (niveaus van 1 tot 5 van beneden naar boven genummerd) die afhangen vanhet soort gerecht da

Page 31 - Instellen van de juiste tijd

- 38 -In het geval de temperatuur in de oven niet teveel is gezakt, is het apparaat voorzien van een systeem dat in staatis de kooktijd/pyrolyse te he

Page 32

- 39 -Tabellen combinatie gerechten/bereidingsfunctiesGERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSENZoet of zout gebak (bladerdeegof zandtaart

Page 33

- 40 -Tabellen combinatie gerechten/bereidingsfunctiesGERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSENKoekjes (zonder gist)pan di spagna, lange

Page 34 - Het programmeren

- 5 -Instructions pour l’installationLes instructions suivantes sont destinées à l’installateur qualifié afin d’effectuer les opérations d’installatio

Page 35

- 41 -PyrolyseNuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoerenNuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoerenNuttige tips voordat u pyrol

Page 36 - De accessoires

- 42 -WAT TE DOEN ALS …... er v er v er v er v er veel reel reel reel reel rook uit de oook uit de oook uit de ooo

Page 37 - Technische gegevens

- 43 -Vom Kohlenherd vergangener Tage zu den modernen Geräten mit Digitalfunktion der heutigen Zeit:Die Firma Scholtès hat es in 80 Jahren Tätigkeit v

Page 38 - GROENTEN

- 44 -InhaltsverzeichnisHinweise ...

Page 39 - VAN ALLES

- 45 -Hinweise1 Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Haushalten und den Einsatz professioneller Art konzipiert.2 Diese Anleitungen gelten nur für di

Page 40

- 46 -InstallationsanweisungenDie nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Fach-Installateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur korrekten

Page 41 - WAT TE DOEN ALS …

- 47 -Montage der Füße Montage der Füße Montage der Füße Montage der Füße Montage der Füße (nur an einigen Modellen)Die mitgelieferten F

Page 42

- 48 -LGRAnscAnscAnscAnscAnschluss mittels eines mit hluss mittels eines mit hluss mittels eines mit hluss mittels eines mit hluss mittel

Page 43 - Inhaltsverzeichnis

- 49 -Flamme erreicht wird (die Flamme kann durch die Längslöcher des Backofenbodens überwacht werden);NB: Bei Flüssiggasen muss die Einstellschraube

Page 44 - Hinweise

- 50 -Merkmale der Brenner und DüsenSSURATabelle 1 Flüssiggas ErdgasBrenner Durch-messer(mm)Wärme-leistungkW (p.c.s.*)By-pass1/100(mm)Düse1/100Menge*g

Page 45 - Installationsanweisungen

- 6 -opportun de tenir dans le local, uniquement la bouteille que vous êtes en train d’utiliser, placée de façon à ne pas êtresujette à l’action direc

Page 46

- 51 -Das KochfeldBetrieBetrieBetrieBetrieBetrieb der Gasbrb der Gasbrb der Gasbrb der Gasbrb der Gasbrenner für alle Gasarenner für al

Page 47

- 52 -Reinigung und Pflege des GasherdesVor jeder Reinigung und Pflege muss der Gasherd vom Stromnetz getrennt werden. Um eine lange Lebensdauer desGa

Page 48

- 53 -Die SchalterblendeMit Hilfe des Drehschalters A kann die Uhrzeit, die Temperatur, die Minutenuhr, die Dauer und/oder das Ende derGarzeit bzw. de

Page 49

- 54 - Funktion Empfohlener Garvorgang für ... Einschubhöhe Fettpfanne/Backblech Einschubhöhe Bratrost 1 Einschubhöhe Bratrost 2 Einschieben Hinweis

Page 50 - Benutzungshinweise

- 55 -Betrieb1.1.1.1.1.StarStarStarStarStart eines Gart eines Gart eines Gart eines Gart eines Garvvvvvorororororgggggangsangsangsangsangs•

Page 51 - Backofenraum

- 56 -ProgrammierungVVVVVorworworworworwahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzeit mit sofeit mit sofeit mit sofe

Page 52 - Die Minutenuhr

- 57 -ProgrammierungVVVVVorworworworworwahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzeit mit veit mit veit mit veit mi

Page 53

- 58 -ZubehörDer Backofen verfügt über 5 Ebenen zum Einschieben der Gerichte (Einschubleisten von 1 bis 5, von unten nachoben nummeriert), je nach dem

Page 54

- 59 -Dank eines speziellen Systems kann ein Garvorgang/eine Pyrolyse-Selbstreinigung an dem Punkt wiederaufgenommen werden, an dem er/sie zum Zeitpun

Page 55 - Programmierung

- 60 -Zuordnungstabelle Gerichte/GarfunktionenGARGUT BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGESüße Kuchen undGemüsekuchen(Mürbeteig oder Blätterteig)Qui

Page 56

- 7 -Raccordement du tuyau flexibleRaccordement du tuyau flexibleRaccordement du tuyau flexibleRaccordement du tuyau flexibleRaccordement

Page 57 - ANMERKUNG

- 61 -Zuordnungstabelle Gerichte/GarfunktionenGARGUT BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGEPlätzchen (ohne Hefe) Biskuit, Löffelbiskuit, versch. Plät

Page 58 - Technische Merkmale

- 62 -Pyrolyse-SelbstreinigungNützliche Maßnahmen vor einer PyrolyseNützliche Maßnahmen vor einer PyrolyseNützliche Maßnahmen vor einer Py

Page 59 - GEMÜSE/REISGERICHTE

- 63 -WAS TUN, WENN ... aus Ihr aus Ihr aus Ihr aus Ihr aus Ihrem Bacem Bacem Bacem Bacem Backkkkkofofofofofen staren

Page 60

- 8 -N.B.: en cas de gaz naturel, il faut dévisser la vis de réglage en tournant dans le sens inverse des aiguillesd’une montre.• vérifier si, en tour

Page 61

- 9 -La table de cuissonRégRégRégRégRéglalalalalaggggge des brûleure des brûleure des brûleure des brûleure des brûleursssssLe réglage s’effectue en a

Page 62 - WAS TUN, WENN

- 10 -Maintenance ordinaire et entretien de lacuisinièreAvant toute opération, coupez l’alimentation électrique de la cuisinière. Pour prolonger la du

Comments to this Manuals

No comments